Peugeot 307 SW 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 195

Las informaciones prácticas152 -
28-02-2005
153Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Montaje de la rueda
F Ponga la rueda en su sitio ayudán-
dose de la guía de centrado 5.
F Apriete los tornillos con la mano y
retire la guía de centrado 5.
F Efectúe un apriete previo con la
llave desmonta-rueda 1.
F Pliegue a fondo el gato 4 y retírelo.
F Bloquee los tornillos de la rueda
con la llave desmonta-rueda 1.
F Vuelva a poner el embellecedor
colocándolo primero en su ranura
teniendo cuidado con la válvula, y
empújelo con la palma de la mano.
F Guarde la herramienta correspon-
diente en la caja y ciérrela.
F Ponga la caja en el suelo y centre
la rueda de repuesto encima.
F Pase el gancho con muescas en
la tapa de la caja.
F Vuelva a poner la rueda debajo
del vehículo atornillando la tuerca
de mando del torno con la llave
desmonta-rueda 1.
F Apriete a fondo y veriique que
la rueda está bien puesta hori-
zontalmente contra el suelo de
la parte trasera.
F Cierre la tapa con el racor para
bloquear el torno.
F Guarde el resto de las herramien-
tas en el guarnecido derecho del
maletero. Para su seguridad,
efectúe siempre un
cambio de rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado, contacto quitado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- vehículo calzado.
No se meta debajo del vehículo
cuando esté levantado por un
gato (utilice una borriqueta).
Nunca colocar la caja bajo el vehí-
culo sin la rueda de repuesto.
No utilice una atornilladora en vez
de la llave desmonta-rueda, para
enrollar o desenrollar el torno. Recomendaciones a la hora de
utilizar una rueda de repuesto
temporal*
Su vehículo puede ir equipado con
una rueda de repuesto con una llanta
diferente que la rueda estándar.
Después de su utilización, sustitúya-
la lo más rapidamente posible.
Respete las consignas siguientes
para no alterar el comportamiento
del vehículo :
- no circule por encima de
80 km./h,
- no ponga embellecedores,
- conduzca con prudencia,
- controle la presión de inlado indi- cada en el adhesivo.
* Según versión y destino.
Después de cambiar una rueda :
- haga que le comprueben el buen
placaje de la rueda pinchada, el
apriete de los tornillos y la presión
de la rueda de repuesto en un Pun-
to Servicio PEUGEOT,
- repare la rueda pinchada y sustitúya- la inmediatamente en su vehículo,
- haga que le comprueben el buen placaje de la rueda de repuesto en
un Punto Servicio PEUGEOT.

Page 172 of 195

Las informaciones prácticas154 -
28-02-2005
155Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de alu-
minio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil amarillo 6 antes
de alojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal, a la hora
de apretar los tornillos, constatar
que las arandelas no tocan la llanta.
La sujeción de la rueda de repuesto
está asegurada por el apoyo cónico
de cada uno de los tornillos.
Tornillos antirrobo
Si sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
debe quitar el tapón cromado y
después la tapa de plástico que lo
cubre, con el útil amarillo 6, antes de
alojarlos con una de las dos llaves
especiales antirrobo y la llave des-
monta ruedas.
O
bservación : estas dos llaves espe-
ciales antirrobo le fueron entregadas
cuando le dieron el vehículo con el
doble de las llaves y la tarjeta coni-
dencial.
Anote cuidadosamente el número
de código grabado en la cabeza de
la llave antirrobo. Este código le per-
mitirá que la red le facilite un nuevo
doble de estas llaves especiales.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar torni-
llos especíicos disponibles en la red
PEUGEOT.

Page 173 of 195

Las informaciones prácticas154 -
28-02-2005
155Las informaciones prácticas-
28-02-2005
F Gire un cuarto de vuelta a la
izquierda la tapa de protección
correspondiente a la lámpara
defectuosa y retírela.
F Desconecte el conector.
F Presione en el extremo de la gra-
pa de ijación para sacarla. Susti-
tuya la lámpara.
Durante el montaje, asegúrese de la correcta posición de las mues-
cas de orientación y del correcto
bloqueo de la grapa de ijación.
F Vuelva a conectar el conector.
F Monte la tapa de protección orien-
tándola con la lecha hacia arriba,
después gírela un cuarto de vuel-
ta a la derecha.
Los faros están equipados con cris-
tales de policarbonato revestidos
con un barniz protector. No se de-
ben limpiar con un trapo seco o
abrasivo, ni con un producto de-
tergente o disolvente. Utilice una
esponja y agua jabonosa. 4. Luces de posición (W 5 W).
F
Tire de la llave especial hacia atrás,
retire la lámpara y sustitúyala.
5. Indicadores de dirección (Intermitentes)
(PY 21 W ámbar).
F Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
F Sustituya la lámpara.
Observación : en ciertas condicio-
nes climatológicas (temperatura baja,
humedad), es normal la presencia
de vaho en la cara interna de los
cristales de los faros ; desaparece
algunos minutos después de encen-
der las luces.
EL CAMBIO DE UNA
LÁMPARA
Luces delanteras
Manipule las lámparas con un trapo
seco.
1. Luces de cruce (H7-55 W),
2. Luces de carretera (H1-55 W),
3. Faros antiniebla delanteros (H1-55 W).

Page 174 of 195

Las informaciones prácticas156 -
28-02-2005
157Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Repetidores laterales de intermi-
tentes (WY 5 W ámbar).
F Empuje el repetidor hacia adelan-
te y saque el conjunto.
F Sujete el conector y gire un cuarto
de vuelta el transparente.
F Sustituya la lámpara.
Las lámparas de color ámbar
(intermitentes y repetidores
laterales), deben sustituirse
por lámparas de caracterís-
ticas y color idénticos.Luces traseras
1. Luces de stop (P 21 W).
2. Luces de posición (R 5 W).
3. Indicadores de dirección (Intermitentes) (P 21 W).
4. Luces de marcha atrás (P 21 W), lado derecho.
Luz antiniebla (P21 W), lado izquierdo.
Estas 5 lámparas se cambian al des-
montar el piloto :
F retire el guarnecido lateral del
maletero correspondiente para
acceder al piloto,
F retire la tuerca de ijación del pilo-
to hacia el interior del maletero,
F retire la tuerca de ijación del pilo-
to hacia el exterior del maletero,
F desmonte el piloto,
F desmonte el haz, F
retire el porta-lámparas presio-
nando las lengüetas A,
F sustituya la lámpara defectuosa.
Observación : utilice, si es nece-
sario, la llave desmonta-rueda para
quitar las tuercas.
En el montaje, cuide la buena co-
locación del porta-lámparas y del
piloto.
Luces de matrícula (W 5 W)
F Inserte un destornillador ino en
uno de los agujeros exteriores del
transparente.
F Empújelo hacia el exterior para
quitarlo.
F Retire el transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.

Page 175 of 195

Las informaciones prácticas156 -
28-02-2005
157Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Repetidores laterales de intermi-
tentes (WY 5 W ámbar).
F Empuje el repetidor hacia adelan-
te y saque el conjunto.
F Sujete el conector y gire un cuarto
de vuelta el transparente.
F Sustituya la lámpara.
Las lámparas de color ámbar
(intermitentes y repetidores
laterales), deben sustituirse
por lámparas de caracterís-
ticas y color idénticos.Luces traseras
1. Luces de stop (P 21 W).
2. Luces de posición (R 5 W).
3. Indicadores de dirección (Intermitentes) (P 21 W).
4. Luces de marcha atrás (P 21 W), lado derecho.
Luz antiniebla (P21 W), lado izquierdo.
Estas 5 lámparas se cambian al des-
montar el piloto :
F retire el guarnecido lateral del
maletero correspondiente para
acceder al piloto,
F retire la tuerca de ijación del pilo-
to hacia el interior del maletero,
F retire la tuerca de ijación del pilo-
to hacia el exterior del maletero,
F desmonte el piloto,
F desmonte el haz, F
retire el porta-lámparas presio-
nando las lengüetas A,
F sustituya la lámpara defectuosa.
Observación : utilice, si es nece-
sario, la llave desmonta-rueda para
quitar las tuercas.
En el montaje, cuide la buena co-
locación del porta-lámparas y del
piloto.
Luces de matrícula (W 5 W)
F Inserte un destornillador ino en
uno de los agujeros exteriores del
transparente.
F Empújelo hacia el exterior para
quitarlo.
F Retire el transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.

Page 176 of 195

Las informaciones prácticas156 -
28-02-2005
157Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Tercer piloto stop :
4 lámparas W 5 W
F Desmonte con cuidado el guar-
necido superior del portón trasero
desgrapándolo de cada lado,
per-
pendicularmente a su ajuste.
F Introduzca un destornillador en
los dos agujeros exteriores B
para apretar las dos lengüetas C.
F Empuje el piloto hacia el exterior
manteniendo las lengüetas pre-
sionadas.
F Saque el piloto empujándolo ha-
cia el exterior.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
F En el montaje, vigile que las len-
güetas del piloto estén bien encaja-
das, así como la correcta posición
del guarnecido superior del portón
trasero.

Page 177 of 195

Las informaciones prácticas158 -
28-02-2005
159Las informaciones prácticas-
28-02-2005
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo).Bueno Malo
Fusibles panel de
instrumentos
F Desenrosque el tornillo un cuar-
to de vuelta con una moneda, y
después tire de la empuñadura
para abrir la tapa y acceder a los
fusibles.
Fusible N° Intensidad Funciones F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F3 5 A Cajetín airbags y pretensores pirotécnicos.
F4 10 A Contactor pedales de freno y de embrague,
contactor nivel agua motor, captador ángulo
volante, toma diagnosis, captador ESP, retrovisor
electrocromo, bomba iltro de partículas.
F5 30 A Alimentación elevalunas delantero y persiana
de ocultación techo panorámico, retrovisores
con desescarche.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en
el interior de la tapa de la caja de
fusibles del panel de instrumentos,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Pinza A

Page 178 of 195

Las informaciones prácticas160 -
28-02-2005
161Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
F1 20 A Alimentación del calculador motor y de los relés gran velocidad GMV .
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero y lavalunas trasero.
F4 20 A Lavafaros.
F5 15 A Bomba de carburante y electroválvula de purga Canister.
F6 10 A Calculador caja de cambios automática, mando bloqueo palanca
caja de cambios
automática, contactor mando impulsional, relé gran velocidad GMV .
F7 10 A Calculador ABS/ESP, calculador grupo electrobomba dirección asistida.
Fusibles compartimento
motor
Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor (al lado
de la batería), suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva
a cerrar con cuidado la tapa para
garantizar la estanqueidad de la caja
de fusibles.

Page 179 of 195

Las informaciones prácticas160 -
28-02-2005
161Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
F8 20 A Contactor antirrobo.
F9 10 A Cajetín de calentamiento adicional (Diesel), contactor nivel agua.
F10 30 A Accionadores calculador motor (bobina de encendido, electroválvulas,
sondas de oxígeno,
calculadores, inyectores).
F11 40 A Pulsador aire acondicionado.
F12 30 A Pequeña/gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
F13 40 A Alimentación cajetín de servicio inteligente (+después contacto).
F14 30 A Bomba de aire (gasolina 2 litros).
F15 10 A Luz de carretera derecha.
F16 10 A Luz de carretera izquierda.
F17 15 A Luz de cruce izquierda.
F18 15 A Luz de cruce derecha.

Page 180 of 195

Las informaciones prácticas162 -
28-02-2005
163Las informaciones prácticas-
28-02-2005
El circuito eléctrico de su vehí-
culo está concebido para fun-
cionar con los equipamientos
de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en su
vehículo, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.Fusible N° Intensidad
Funciones
MF1* 30 A
Grupo motoventilador 200 W.
50 A Grupo motoventilador 400 W y 460 W.
MF2* 30 A Bomba ABS/ESP.
MF3* 80 A Electroválvulas ABS/ESP.
MF4* 80 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF5* 50 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF6* 50 A Caja de fusibles habitáculo.
MF8* 70 A Grupo electrobomba dirección asistida.
PEUGEOT declina toda responsabili-
dad en cuanto a gastos ocasionados
por la reparación de su vehículo o los
disfuncionamientos que resultasen de
la instalación de accesorios auxiliares
no suministrados y no recomendados
por PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular para
todo aparato cuyo consumo sobrepa-
se los 10 milliamperios. * Los maxi fusibles son una protec-
ción suplementaria de los sistemas
eléctricos. Toda intervención debe
efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >