Peugeot 307 SW 2005 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 61 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema56 -
28-02-2005
57Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Prilagodba raspodjele zvuka
desno/lijevo
Kad se na ekranu nalazi ispis "R-L
Balance", prilagodbu obavite pomo-
ću srednjeg gumba navigatora :
- okretanjem u smjeru kojim se kreću kazaljke sata povećavate zvuk na
desnoj strani,
- okretanjem u suprotnom smjeru povećavate zvuk na lijevoj strani.
Prilagodba raspodjele zvuka
straga/sprijeda
Kad se na ekranu nalazi ispis "Rear-
Fr Balance" prilagodbu obavite po-
moću srednjeg gumba navigatora :
- okretanjem u smjeru kojim se kre- ću kazaljke sata povećavate zvuk
sprijeda,
- okretanjem u suprotnom smjeru povećavate zvuk straga.
Automatska korekcija jačine
zvuka
Ova funkcija omogućuje automatsku
prilagodbu jačine zvuka brzini kreta-
nja vozila.
Funkciju uključujete ili isključujete slu-
žeći se srednjim gumbom navigatora.Radio kao audio izvor
Napomene o radioprijemu
Kvaliteta radioprijema ovisi o vanjskim
okolnostima koje utječu na pojedinu
vrstu radiosignala i način njegovog
širenja. Prijem u području amplitude
(AM) kao i u području frekvencije (FM)
podložan je raznim smetnjama koje
ne dovode u pitanje kvalitetu vašeg
uređaja.
U području amplitude, smetnje mo-
žete uočiti kada prolazite ispod vi-
sokonaponskih vodova ili mostova ili
ste u tunelu.
U području frekvencije, poremećaji u
prijemu mogu nastati kada se uda-
ljavate od odašiljača, kada se signal
odbija od prepreka (planine, brežuljci,
građevine, itd) i kada prolazite kroz
mrtva područja (koja nisu pokrivena
odašiljačima).
Izbor radija kao audio izvora
Radio birate uzasto-pnim pritiskanjem tipke
"SOURCE". Izbor valnog područja
Kratkim pritiscima na
t i p k u " B A N D A S T "
r e d o m b i r a t e v a l n o
područje FM1, FM2,
FMast ili AM.
Automatsko pretraživanje postaja
Kratkim pritiskom na tipku 7 ili 8
prijeći ćete na slušanje prethodne ili
sljedeće postaje.
Uređaj se zaustavlja na prvoj postaji
koju hvata.
Ako je uključen program prometnih
obavijesti TA, uređaj će birati samo one
postaje koje emitiraju ovakav program.
Pretraživanje postaja obavlja se prvo
na razini osjetljivosti "LO" (biranje
najjačih odašiljača), pregledom odre-
đenog valnog područja, potom na ra-
zini osjetljivosti "DX" (biranje slabijih i
udaljenijih odašiljača).
Ako razinu osjetljivosti biranja "DX"
želite izravno uključiti, dva puta priti-
snite tipku 7 ili 8 .

Page 62 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema56 -
28-02-2005
57Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Prilagodba raspodjele zvuka
desno/lijevo
Kad se na ekranu nalazi ispis "R-L
Balance", prilagodbu obavite pomo-
ću srednjeg gumba navigatora :
- okretanjem u smjeru kojim se kreću kazaljke sata povećavate zvuk na
desnoj strani,
- okretanjem u suprotnom smjeru povećavate zvuk na lijevoj strani.
Prilagodba raspodjele zvuka
straga/sprijeda
Kad se na ekranu nalazi ispis "Rear-
Fr Balance" prilagodbu obavite po-
moću srednjeg gumba navigatora :
- okretanjem u smjeru kojim se kre- ću kazaljke sata povećavate zvuk
sprijeda,
- okretanjem u suprotnom smjeru povećavate zvuk straga.
Automatska korekcija jačine
zvuka
Ova funkcija omogućuje automatsku
prilagodbu jačine zvuka brzini kreta-
nja vozila.
Funkciju uključujete ili isključujete slu-
žeći se srednjim gumbom navigatora.Radio kao audio izvor
Napomene o radioprijemu
Kvaliteta radioprijema ovisi o vanjskim
okolnostima koje utječu na pojedinu
vrstu radiosignala i način njegovog
širenja. Prijem u području amplitude
(AM) kao i u području frekvencije (FM)
podložan je raznim smetnjama koje
ne dovode u pitanje kvalitetu vašeg
uređaja.
U području amplitude, smetnje mo-
žete uočiti kada prolazite ispod vi-
sokonaponskih vodova ili mostova ili
ste u tunelu.
U području frekvencije, poremećaji u
prijemu mogu nastati kada se uda-
ljavate od odašiljača, kada se signal
odbija od prepreka (planine, brežuljci,
građevine, itd) i kada prolazite kroz
mrtva područja (koja nisu pokrivena
odašiljačima).
Izbor radija kao audio izvora
Radio birate uzasto-pnim pritiskanjem tipke
"SOURCE". Izbor valnog područja
Kratkim pritiscima na
t i p k u " B A N D A S T "
r e d o m b i r a t e v a l n o
područje FM1, FM2,
FMast ili AM.
Automatsko pretraživanje postaja
Kratkim pritiskom na tipku 7 ili 8
prijeći ćete na slušanje prethodne ili
sljedeće postaje.
Uređaj se zaustavlja na prvoj postaji
koju hvata.
Ako je uključen program prometnih
obavijesti TA, uređaj će birati samo one
postaje koje emitiraju ovakav program.
Pretraživanje postaja obavlja se prvo
na razini osjetljivosti "LO" (biranje
najjačih odašiljača), pregledom odre-
đenog valnog područja, potom na ra-
zini osjetljivosti "DX" (biranje slabijih i
udaljenijih odašiljača).
Ako razinu osjetljivosti biranja "DX"
želite izravno uključiti, dva puta priti-
snite tipku 7 ili 8 .

Page 63 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema58 -
28-02-2005
59Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Ručno pretraživanje postaja
Kratkim pritiskom na tipku 5 ili 6
prelazite na sljedeću, odnosno pret-
hodnu frekvenciju u odnosu na onu
koja je ispisana (koju slušate).
Ako jednu ili drugu tipku držite priti-
snutu, frekvencije se redom smjenju-
ju u izabranom smjeru.
Smjenjivanje se prekida kada tipku
otpustite.
Ručno memoriranje postaja
Izaberite neku postaju.
Jednu od tipki od "1" do "6" držite pri-
tisnutu dulje od dvije sekunde .
Zvuk se gubi, pa se ponovo vraća, po-
tvrđujući da je postaja memorirana. Automatsko memoriranje postaja
FM (autostore)
Tipku "BAND AST" dr-
žite pritisnutu dulje od
dvije sekunde.
Vaš će uređaj automat-
ski memorirati 6 odaši-
ljača koje najbolje hvata
u području FM. Ove su postaje memori-
rane u valnom području FMast.
Kada uređaj ne uspije pronaći svih 6
odašiljača, neke memorije ostaju ne-
promijenjene (na prethodnom stanju).
Slušanje memoriranih postaja
U svakom valnom području, kratkim
pritiskom na jednu od tipki od "1" do
"6" uključit ćete postaju memoriranu
pod tim brojem.
Prikaz raspoloživih postaja Prednost prometnih obavijesti (TA)
Pritiskom na tipku "TA/
PTY" ovu funkciju uklju-
čujete ili isključujete.
Na višenamjenskom
ekranu piše :
- TA, ako je funkcija uključena,
- TA prekriženo ili u sivoj boji, ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostu-
pna.
Obavijesti o stanju u prometu imaju
prednost emitiranja, bez obzira na au-
dio izvor koji je u tom trenutku uklju-
čen (radio, CD ili izmjenjivač CD-a).
Ako emitiranje neke poruke želite
prekinuti, pritisnite tipku "TA/PTY" i
vratit ćete se na audio izvor koji je
prethodno bio u upotrebi.
Jačina zvuka prometnih obavijesti ne
ovisi o jačini zvuka normalnog slu-
šanja radiotelefona. Nju namještate
zasebno, za vrijeme trajanja poruke,
služeći se gumbom za jačinu zvuka
ili ručicom na upravljaču. Prilagodba
će biti memorirana i na njoj će biti
emitirane sljedeće prometne obavi-
jesti.
P r i t i s k o m n a t i p k u
"LIST" na ekranu ćete
moći vidjeti popis po-
staja koje uređaj hva-
ta. Na popisu se može
nalaziti do 30 postaja.
Tijekom puta popis ćete ažurirati
tako da tipku "LIST" držite pritisnutu
dulje od dvije sekunde.
Napomena : postaje koje emitiraju
prometne obavijesti imaju oznaku TA.

Page 64 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema58 -
28-02-2005
59Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Pretraživanje postaja prema tipu
programa (PTY)
Uređaj pretražuje postaje prema tipu
programa, pod uvjetom da postaje
imaju kodirane programe.
Ova funkcija omogućuje slušanje
onih postaja koje emitiraju tematske
programe (informacije, kultura, sport,
rock, meteorološki izvještaji...).Kada se nalazite u
valnom području FM ,
tipku "TA/PTY" držite
pritisnutu dulje od dvije
sekunde i time funkciju
uključujete ili isključu-
jete.
Kad je funkcija aktivna, PTY program
birate na sljedeći način :
- okretanjem srednjeg gumba navi- gatora pregledajte popis predlože-
nih tipova programa, jedan izaberi-
te i svoj izbor potvrdite,
- pritisnite tipku 7 ili 8 i doći će do
automatskog pretraživanja postaja
(ako uređaj ne uspije pronaći ni-
jednu postaju funkcija PTY će biti
deaktivirana).
Uređaj prelazi na prvu postaju koju
hvata, a koja emitira izabrani temat-
ski program.
U funkciji PTY pojedine tipove pro-
grama možete memorirati. To po-
stižete tako da jednu od tipki od "1"
do "6" držite pritisnutu dulje od dvije
sekunde. Slušanje memoriranog tipa
programa postižete kratkim pritiskom
na pripadajuću tipku. Sustav EON
Ovaj sustav povezuje postaje koje
pripadaju istoj mreži. On omogućuje
slušanje neke obavijesti o stanju u
prometu ili nekog tematskog progra-
ma koje emitira postaja koja pripada
istoj mreži kao i ona postaja koju u
tom trenutku slušate.
Ova vam je mogućnost na raspola-
ganju ako imate uključen program
prometnih obavijesti TA ili funkciju
PTY.
Meni "RADIO"
Kada je radio aktivan kao audio izvor,
ako pritisnete srednji gumb navigato-
ra moći ćete :
- upisati frekvenciju neke postaje,
- aktivirati / deaktivirati praćenje fre-
kvencije RDS,
- aktivirati / deaktivirati regionalno praćenje postaja REG,
- na ekranu vidjeti Radio Text, odno- sno informacije o postaji koju slu-
šate, ako je takva mogućnost na
raspolaganju (oznaka "RT"). Meni "Audio funkcije"
Ako u osnovnom meniju
izaberete meni "Audio fun-
kcije" moći ćete :
- aktivirati / deaktivirati praćenje fre- kvencije RDS,
- aktivirati / deaktivirati regionalno pra- ćenje postaja REG,
- dobiti prikaz podataka o prometu TMC.

Page 65 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema60 -
28-02-2005
61Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Sustav RDS
Upotreba funkcije RDS (Radio
Data System) u području FM
Sustav RDS omogućuje vam da iza-
branu postaju nastavite slušati bez
obzira na frekvenciju na kojoj ona
emitira svoj program u području ko-
jim prolazite. Na ekranu je prikazan
naziv izabrane postaje.
Naravno, kvaliteta prijema ovisit će o
pokrivenosti područja i o koniguraciji
tla.
Radiotelefon neprestano pretražuje
odašiljače koji prenose program iza-
brane postaje, a koji se u tom trenu-
tku najbolje čuju.Kada je radio aktivan
kao audio izvor kratko
pritisnite srednji gumb
navigatora i na ekranu
će se pojaviti kontek-
stualni meni "RADIO".
Sada možete uključiti ili isključiti pra-
ćenje RDS frekvencije.
Na višenamjenskom ekranu piše :
- RDS, ako je funkcija uključena,
- RDS prekriženo ili u sivoj boji, ako ste funkciju uključili, ali ona nije do-
stupna. Regionalno praćenje (REG)
Neke postaje, kad su umrežene, emiti-
raju regionalne programe namijenjene
samo određenim područjima koje po-
krivaju. U ovom načinu rada prednost
će biti dana slušanju istog programa.
Kada je radio aktivan
kao audio izvor kratko
pritisnite srednji gumb
navigatora i na ekranu
će se pojaviti kontek-
stualni meni "RADIO".
Sad možete uključiti ili isključiti fun-
kciju regionalnog praćenja.
Na višenamjenskom ekranu piše :
- REG, ako je funkcija uključena,
- REG prekriženo ili u sivoj boji, ako ste funkciju uključili, ali ona nije do-
stupna.

Page 66 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema60 -
28-02-2005
61Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
CD kao audio izvor
Izbor CD-a kao audio izvora
Izbacivanje CD-aIzbor skladbe s diska
Pritiskom na tipku
8 birate sljedeću
skladbu na disku.
Pritiskom na tipku 7 vraćate se na
početak skladbe koju slušate ili birate
prethodnu skladbu na disku.
Određenu skladbu možete izabrati i
izravno, preko popisa skladbi :
- pritisnite tipku "LIST" da otvorite popis skladbi na CD-u u uređaju,
- skladbu izaberite pritiskom na tipku 5 ili 6 ili okretanjem gumba,
- pritisnite srednji gumb navigatora da pokrenete očitavanje izabrane
skladbe.
Ubrzano preslušavanje
Tipku 7 ili 8 držite pritisnutu i ubr-
zano ćete preslušati skladbe s diska,
prema njegovom početku, odnosno
kraju.
Ubrzano se preslušavanje prekida
kada tipku otpustite.
Kada u jedinicu stavite
CD, strana s otiskom
okrenuta gore, auto-
matski počinje njegovo
očitavanje.
Ako se disk već nalazi u uređaju, nje-
govo očitavanje pokrećete pritiskom /
pritiscima na tipku "SOURCE".
Napomena : tijekoma navođenja au-
dio CD možete slušati samo preko iz-
mjenjivača CD-a, jer se u CD pogonu
radiotelefona GPS RT3 mora nalaziti
CD-ROM navođenja.
Disk iz uređaja izbacu-
jete pritiskom na tipku. Meni "CD"
Kada je CD aktivan kao audio izvor,
pritisak na srednji gumb navigatora
otvara pristup sljedećim funkcijama :
- "Random", očitavanje diska slučaj-
nim redosljedom skladbi,
- "Introscan", očitavanje početaka skladbi,
- "Program tracks", programiranje skla- dbi koje želite slušati,
- "Tracks list", prikaz popisa skladbi.
U uređaj stavljajte samo
okrugle diskove.
Neki sustavi zaštite od pirat-
skog kopiranja na originalnim
diskovima ili neki privatno
kopirani diskovi mogu izazivati pore-
mećaje u radu uređaja ; ovi poremećaji
ne dovode u pitanje originalnu kvalitetu
vašeg uređaja.

Page 67 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema62 -
28-02-2005
63Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Izmjenjivač CD-a kao audio
izvor
Izbor izmjenjivača CD-a kao audio
izvoraIzmjenjivač izaberite
pritiskom / pritiscima
na tipku "SOURCE".
Izbor nekog diska iz izmjenjivača
Pripadajući disk izaberite pritiskom
na jednu od tipki izmjenjivača od "1"
do "5".
Tipke 5 i 6 omogućuju prijelaz na
prethodni, odnosno sljedeći disk u
izmjenjivaču. Izbor skladbe s diska
Pritiskom na tipku
8 izabrat ćete
sljedeću skladbu.
Pritiskom na tipku 7 vratit ćete se na
početak skladbe koju slušate ili ćete
izabrati prethodnu skladbu.
Određenu skladbu možete izabrati
i izravno, preko popisa skladbi na
CD-u :
- pritisnite tipku "LIST" da otvorite popis,
- određenu skladbu izaberite služeći se tipkama 5 ili 6 ili okretanjem
srednjeg gumba,
- očitavanje izabrane skladbe pokre- ćete pritiskom na srednji gumb.
Ubrzano preslušavanje
Jednu od tipki 7 ili 8 držite pritisnu-
tu i ubrzano ćete preslušavati, prema
naprijed ili natrag, skladbe s diska.
Ubrzano se preslušavanje prekida kad
tipku otpustite. Meni "IZMJENJIVAČ"
Kada je izmjenjivač aktivan kao audio
izvor, pritisak na srednji gumb navigato-
ra otvara pristup sljedećim funkcijama :
- "Random", očitavanje slučajnim re-
dosljedom skladbi,
- "Introscan", očitavanje početaka skladbi,
- "Repeat", ponovno očitavanje CD-a,
- "Tracks list", prikaz popisa skladbi.
Ove su funkcije na raspolaganju samo
za CD koji upravo slušate.
U u r e đ a j s t a v l j a j t e s a m o
okrugle diskove.
Neki sustavi zaštite od pirat-
skog kopiranja na originalnim
diskovima ili neki privatno
kopirani diskovi mogu izazvati pore-
mećaje u radu uređaja ; ovi poremećaji
ne dovode u pitanje originalnu kvalitetu
vašeg uređaja.

Page 68 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema62 -
28-02-2005
63Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
TELEFON RT3
Sastavni dio uređaja GPS RT3 je
GSM telefon dvostrukog područja
(900 i 1800 MHz).
Njime se služite po sistemu "slobo-
dne ruke". Ovu mogućnost osigurava
mikrofon smješten uz prednje stropno
svjetlo, zvučnici autoradija, ručica na
upravljaču i glasovne naredbe preko
kojih ostvarujete pristup do većine fun-
kcija (tipke na prednjoj plohi uređaja
omogućuju pristup svim funkcijama).
Vizualizacija glavnih funkcija tipa "mo-
bitel", kao i mogućnost pregledavanja
imenika, osigurana je putem višena-
mjenskog ekrana.
Ova je funkcija aktivna bez obzira
na položaj kontaktnog ključa, čak i
kada se nakon 30 minuta rada bez
uspostavljenog kontakta vozila na vi-
šenamjenskom ekranu pojavi poruka
o štedljivom načinu rada.
Nakon prekida kontakta vozila radio-
telefon uključujete pritiskom na tipku
"TEL" (zeleni) ili umetanjem CD-a u
jedinicu za njegovo očitavanje.R a d n j e k o j e z a h t i j e v a j u
veću pažnju vozač obavlja
kada je vozilo zaustavljeno.
Upotreba menija
Pritisnite tipku"MENU"
i na ekranu se otvara
osnovni meni.
I z a b e r i t e a p l i k a c i j u
"Telematics (telekomu-
nikacije)", potvrdite "Te-
lephone functions (funkcije telefona)"
i sad su vam na raspolaganju glavne
telefonske funkcije, odnosno pojedini
meniji preko kojih stižete do one funkci-
je koja vam je potrebna. Ovaj osnovni meni daje pristup slje-
dećim funkcijama :
- Mreža : možete izabrati način tra-
ženja mreže i vidjeti koje su mreže
na raspolaganju.
- Trajanje poziva : možete pregledati brojače i vidjeti koliko su trajali oba-
vljeni pozivi, odnosno možete broja-
če vratiti na nulu.
- Zaštita : možete mijenjati PIN broj i izbrisati popis poziva i kratkih poru-
ka (SMS).
- Opcije telefona : možete koniguri- rati pozive, da se prikaže ili ne pri-
kaže vaš broj, odrediti automatsko
javljanje nakon X zvonjava,
deinirati opcije zvonjave i odrediti
broj za preusmjeravanje poziva.

Page 69 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema64 -
28-02-2005
65Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Unutar svakog menija :
Pomičete se pritiscima na tipke 5
ili 6 ili okretanjem srednjeg gumba
navigatora, a pritiskom na isti gumb
označenu funkciju potvrđujete.
Operaciju poništavate pritiskom na
tipku "ESC".Upotreba slovobrojčane
tipkovnice
Znakove koji pripadaju pojedinoj tipki
dobijate njenim uzastopnim pritiska-
njem.
Stavljanje SIM kartice (ne
isporučuje se s uređajem)
P o k l o p a c o t v a r a t e
tako da vrhom olovke
pritisnete gornji okru-
gli otvor.
Svoju SIM karticu (koju
ste nabavili preko ne-
kog operatera mobilne telefonije) sta-
vite na nosač, kako je označeno na
otisku, nosač vratite u uređaj.
Napomena : SIM karticu vadite i sta-
vljate samo kad je radiotelefon GPS
RT3 isključen.
Pažljivo se služite SIM karticom.
Tipka Pridruženi znakovi
[1] 1 ili razmak
[2] 2 ili A B C 2 ili a b c 2
[3] 3 ili D E F 3 ili d e f 3
[4] 4 ili G H I 4 ili g h i 4
[5] 5 ili J K L 5 ili j k l 5
[6] 6 ili M N O 6 ili m n o 6
[7] 7 ili P Q R S 7 ili p q r s 7
[8] 8 ili T U V 8 ili t u v 8
[9] 9 ili W X Y Z 9 ili w x y z 9
[0] 0 ili + (dugi pritisak)
[#] # ili potvrda
[*]
* ili brisanje posljednjeg
upisanog slova (dugi pritisak)

Page 70 of 195

Audio i telekomunikacijska oprema64 -
28-02-2005
65Audio i telekomunikacijska oprema-
28-02-2005
Unos PIN broja
Uređaj će vas tražiti upis PIN broja
nakon svake uspostave kontakta,
osim ako ste ga memorirali ili ako
na SIM kartici zaštita PIN brojem nije
aktivna.
Svoj PIN broj upišite služeći se slo-
vobrojčanom tipkovnicom i potvrdite
ga pritiskom na srednji gumb navi-
gatora, ili na tipku #, i otvoren vam
je put na mrežu. Spajanje na mrežu
potvrđeno je pojavom piktograma na
višenamjenskom ekranu.
Ako pri unosu PIN broja 3 puta zare-
dom progriješite, vaša će SIM kartica
biti blokirana. Deblokirat ćete je uno-
som PUK broja. PUK broj ćete dobiti
od prodavača uz SIM karticu (pri uno-
su PUK broja možete 10 puta pogrije-
šiti ; nakon toga vaša će SIM kartica
biti deinitivno neupotrebljiva).Deaktivirano traženje PIN-a
U meniju "Telephone functions (funkci-
je telefona)" izaberite stavku "Security
(zaštita)", pa stavku "PIN request (tra-
ženje PIN-a)" i potvrdite funkciju "Dea-
ctivate (deaktivirati)".
Savjet : pazite da ne izgubite svoju
SIM karticu, jer će je svaka osoba
koja je nađe moći upotrebljavati bez
ograničenja.
Ekrani telefona
Kada razgovor nije u tijeku
Ekran vas obavještava o prispjelim
glasovnim ili kratkim porukama (SMS)
koje još niste preslušali / pregledali, o
trajanju razgovora od posljednjeg vra-
ćanja na nulu i o stanju telefona.
Tijekom razgovora
Na ekranu vidite vrijeme koje je prote-
klo od početka razgovora, broj* ili ime
svog sugovornika (ako ste ga upisali u
imenik), kao i stanje vašeg telefona.
* Ako je opcija i takva usluga na ra-
spolaganju.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 200 next >