Peugeot 307 SW 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 193

2LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES
39
LA PANTALLA MONOCROMO CT
Presentación
Señala las informaciones siguientes,
vía la pletina de mando del radiotelé-
fono RT3 :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, usted es avisado
por un mensaje),
- las pantallas audio (radio, CD, ...),
- las pantallas de los sistemas telé- maticos (teléfono, servicios, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Ni- vel carburante bajo") y de estado
de las funciones del vehículo (ej. :
"Iluminación automática de los fa-
ros activada") señalados temporal-
mente,
- la pantalla del ordenador de a bordo,
- las pantallas del sistema de guiado embarcado. Para utilizar todas las funciones de
su sistema, dispone de dos CD-
Rom :
- uno "Configuración" que contiene
el programa y los diferentes idio-
mas de la pantalla y de las informa-
ciones vocales,
- el otro "Navegación" que contiene los datos cartográficos del sistema
de guiado embarcado. Pulse en la tecla
"MENÚ" del radio-
teléfono RT3 para acceder al menú
general y elegir una de las aplicacio-
nes siguientes :
- navegación - guiado,
- funciones audio,
- ordenador de a bordo,
- agenda,
- telemática,
- configuración,
Para tener más detalles sobre estas
funciones, remítase al capítulo cor-
respondiente.
Menú general

Page 42 of 193

2LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES
40
El menú "Configuración pantalla" da
acceso a los parámetros siguientes :
• "Regular la luminosidad" : reglaje de la luminosidad de la pantalla,
• "Sonido" : reglaje de la síntesis vo- cal (para el parámetro voz femini-
na/masculina : inserte el CD-Rom
de configuración) ; reglaje de las
órdenes vocales,
• "Parámetros internacionales" : re- glaje de la fecha y de la hora (modo
12 ó 24 horas, ajuste de los minu-
tos en el GPS) ; selección de las
unidades (l/100 - °C o mpg - °F),
• "Selección del idioma" : selección del idioma de la pantalla, de las
informaciones y de las órdenes
vocales (Francés, Inglés, Italiano,
Portugués, Español, Alemán, Ho-
landés : inserte el CD-Rom de con-
figuración).
Por razones de seguridad, la
configuración de las panta-
llas multifunciones las debe
hacer el conductor parado.
Da acceso a las ventanas de valida-
ción sucesivas.
Definir los parámetros del vehículo
Ejemplo : "Iluminación automática
de las luces".
Le permite activar o neutralizar cier-
tos elementos de conducción y de
confort :
- limpiaparabrisas acoplado con la
marcha atrás,
- iluminación automática de las luces,
- iluminación de aparcamiento y du- ración,
- ayuda al estacionamiento.
Menú "Configuración"Configuración de la pantalla

Page 43 of 193

2LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES
41
LA PANTALLA COLOR DT
Presentación
Señala las informaciones siguientes
vía la pletina de mando del radio-
teléfono RT3 :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, usted es avisado
por un mensaje),
- las pantallas audio (radio, CD, ...),
- las pantallas de los sistemas telé- maticos (teléfono, servicios, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Ni- vel carburante bajo") y de estado
de las funciones del vehículo (ej. :
"Iluminación automática de los fa-
ros activada") señalados temporal-
mente,
- la pantalla del ordenador de a bordo,
- las pantallas del sistema de guiado embarcado. Para utilizar todas las funciones de
su sistema, dispone de dos CD-
Rom :
- uno "Configuración" que contiene
el programa y los diferentes idio-
mas de la pantalla y de las informa-
ciones vocales,
- el otro "Navegación" que contiene los datos cartográficos del sistema
de guiado embarcado.
Pulse en la tecla "MENÚ" del radio-
teléfono RT3 para acceder al menú
general y elegir una de las aplicacio-
nes siguientes :
- navegación - guiado,
- funciones audio,
- ordenador de a bordo,
- agenda,
- telemática,
- configuración,
- mapa,
- vídeo.
Para tener más detalles sobre estas
funciones, remítase al capítulo cor-
respondiente.
Menú general

Page 44 of 193

2LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES
42
El menú "Configuración de la pan-
talla" da acceso a los parámetros
siguientes :
• "Selección de los colores" : selec- ción de la paleta de los colores dis-
ponibles para la pantalla,
• "Luminosidad y brillo" : reglaje de la luminosidad y del brillo de la pantalla,
• "Sonido" : reglaje de la síntesis vo-cal (para el parámetro voz femini-
na/masculina : inserte el CD-Rom
de configuración) ; reglaje de las
órdenes vocales,
• "Parámetros internacionales" : re- glaje de la fecha y de la hora (modo
12 ó 24 horas, ajuste de los minu-
tos en el GPS) ; selección de las
unidades (l/100 - °C o mpg - °F),
• "Selección del idioma" : selección del idioma de la pantalla, de las
informaciones y de las órdenes
vocales (Francés, Inglés, Italiano,
Portugués, Español, Alemán, Ho-
landés : inserte el CD-Rom de con-
figuración).
Da acceso a las ventanas de valida-
ción sucesivas.
Definir los parámetros del
vehículo
Le permite activar o neutralizar cier-
tos elementos de conducción y de
confort :
- limpiaparabrisas acoplado con la
marcha atrás,
- iluminación automática de las luces,
- iluminación de aparcamiento y du- ración,
- ayuda al estacionamiento. Ejemplo : "Iluminación automática
de las luces".
Configuración de la pantallaMenú "Configuración"

Page 45 of 193

2LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES
43
ALGUNAS DEFINICIONES...
Pantalla superpuesta
Es una ventana que aparece
momentáneamente por encima de la
aplicación en curso, para anunciar un
cambio de estado de otra aplicación.
Aplicación permanente
Es la aplicación principal en curso de
utilización, señalada en el fondo de
la pantalla.
Menú contextual
Es un menú, limitado a las principa-
les funciones, de la aplicación princi-
pal en curso de utilización, señalado
en el fondo de la pantalla.
Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, aparato de foto
digital, reproductor de DVD...) en las
tres tomas audio/vídeo, situadas en
la guantera.
La pantalla vídeo sólo se ve
parado. Seleccione el menú
"Vídeo" a partir
del menú general :
- "Activar el modo vídeo" para acti- var/neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" pára regular el formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Una presión en la tecla "MODO" o
"DARK" desconecta la pantalla del
vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla "FUN-
CIÓN" permiten seleccionar otra fun-
ción audio que la del vídeo.
Por razones de seguridad, la
configuración de las pantal-
las multifunciones las debe
hacer el conductor parado.
Menú "Vídeo"

Page 46 of 193

3EL CONFORT
44

Page 47 of 193

3EL CONFORT
45
LA VENTILACIÓN
1. Boquillas de desempañado o de
desescarche del parabrisas.
2. Boquillas de desempañado o
de desescarche de las lunas de
puertas delanteras.
3. Aireadores laterales.
4. Aireadores centrales.
5. Salida de aire hacia los pies de
los ocupantes delanteros.
6. Salida de aire hacia los pies de
los ocupantes traseros.
Consejos de utilización
 Si después de una parada prolon-
gada al sol, la temperatura interior
es elevada, no dude en airear el
habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar
la correcta renovación del aire en
el habitáculo.
Mando de caudal de aire en posición 0 (neutralización del
sistema), el confort térmico ya
no está asegurado. No obstante
se puede seguir percibiendo
un ligero flujo de aire, debido al
desplazamiento del vehículo.
 Para obtener un reparto de aire
homogéneo, procure no obstruir
la rejilla de entrada de aire exterior
situada en la base del parabrisas,
los aireadores y las salidas de aire
debajo de los asientos delanteros
y la extracción de aire situada
detrás de las trampillas en el
maletero.
Vigile el buen estado del filtro de habitáculo. Haga sustituir periódi-
camente los elementos filtrantes.
Si el entorno lo requiere duplique
sus sustituciones. Apague el desempañado
de la luneta trasera y de los
retrovisores exteriores en
cuanto lo crea necesario, ya
que un menor consumo de corriente
permite una disminución del consumo
de carburante.

Page 48 of 193

3EL CONFORT
46
El aire acondicionado sólo funciona
motor en marcha.2. Reglaje de la temperatura
1. Marcha/Parada de la
refrigeración
Gire el mando del azul
(frío) al rojo (calor) para
modular la temperatura a
su conveniencia.4. Reglaje del reparto de aire
Parabrisas y lunas
laterales.
Parabrisas, lunas laterales
y pies de los ocupantes.
Pies de los ocupantes.
(aireadores cerrados)
La refrigeración está prevista
para funcionar eficazmente
en todas las estaciones
del año, lunas cerradas.
En verano, permite bajar la
temperatura y en invierno, por encima
de 0 °C aumentar la eficacia del
desempañado.
Pulse el interruptor, el testigo se
enciende.
La refrigeración no funciona cuando
el mando de reglaje de caudal de
aire 3 está en la posición "0".
Aireadores centrales y
laterales.
3. Reglaje del caudal de aire
De la posición 1 a la posición
4 , gire el mando para obtener
un caudal de aire suficiente
con el fin de asegurar su
confort.
El reparto del aire se puede modular
poniendo el mando en una posición
intermedia, señalada por " ".
EL AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Page 49 of 193

3EL CONFORT
47
6. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores
Un impulso en el botón
de mando asegura un
desempañado de la luneta
trasera y de los retrovisores
exteriores.
Se apaga de manera automática
para evitar un consumo de corriente
excesivo.
Un nuevo impulso vuelve a ponerlo
en funcionamiento.
No obstante, si quiere parar el fun-
cionamiento del desempañado antes
de su extinción, pulse nuevamente
en la tecla.En ciertos casos de utiliza-
ción particularmente exigentes
(tracción de la carga máxima
en una gran pendiente con
temperatura elevada), el corte del aire
acondicionado permite recuperar la po-
tencia motor y, por lo tanto mejorar la
capacidad de remolcado.
Cierre las lunas para que el aire acon-
dicionado sea plenamente eficaz.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no presenta ningún
peligro para la capa de ozono.
Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una o
dos veces al mes para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
El agua que viene de la condensación
del climatizador se evacúa por un
orificio previsto para este efecto. Así
pués se puede formar un charco de
agua debajo del vehículo al parar.
Para asegurar el correcto funciona-
miento de su sistema de aire acon-
dicionado, le recomendamos que lo
controle con regularidad.
Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y contacte con un Punto de
Servicio PEUGEOT.
5. Entrada de aire/
Recirculación del aire
Un impulso en el botón 5
permite que el aire interior
recircule. Esto se visuali-
za por la iluminación del
testigo.
Tan pronto le sea posible, pulse
nuevamente el botón 5 para permitir
la entrada de aire exterior, a fin de
evitar los riesgos de degradación
de la calidad del aire y evitar el
empañado. Esto se visualiza por la
extinción del testigo.
La recirculación del aire interior
permite aislar el habitáculo de olores
y humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del
parabrisas y de las lunas laterales.
Utilizado simultáneamente con el
aire acondicionado, la recirculación
del aire permite mejorar las presta-
ciones.
Utilizado en clima húmedo, la recir-
culación del aire presenta riesgos de
empañado de las lunas.
Desempañado rápido del
parabrisas
Para desempañar o desescarchar
rápidamente el parabrisas y las lunas
laterales :
- ponga el mando de reparto de aire en la posición "parabrisas y lunas
laterales",
- ponga los mandos de temperatura 2
y de caudal de aire 3 en la posición
máxima, está materializado por
el símbolo "Parabrisas y lunas
laterales" presente en el frontal,
- cierre los aireadores centrales,
- ponga el botón de mando de entrada de aire 5 en posición "Entrada de
aire exterior" (testigo del botón 5
apagado),
- ponga el aire acondicionado en funcionamiento pulsando la tecla 1.

Page 50 of 193

3EL CONFORT
48
El aire acondicionado sólo funciona
motor en marcha.Motor frío, a fin de evitar una gran
difusión de aire frío, el caudal de aire
sólo alcanzará su nivel óptimo de
manera progresiva.
El conductor y su pasajero
delantero pueden cada uno
de ellos regular la tempera-
tura a su conveniencia.
El valor indicado en la
pantalla corresponde a un nivel de
confort y no a una temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.
Gire el mando 2 ó 3 hacia la izquier-
da o hacia la derecha para disminuir o
aumentar respectivamente este valor.
Un reglaje alrededor del valor 21
permite obtener un confort óptimo.
No obstante, según su necesidad, un
reglaje entre 18 y 24 es normal.
Para un confort óptimo, se recomienda
evitar una diferencia de reglaje izquier-
do/derecho superior a 3.
Para enfriar o calentar al máximo el
habitáculo, es posible sobrepasar los
valores de 15, para ello gire el mando
hasta que salga señalado "LO" o de
27 hasta que salga señalado "HI".
4. Programa automático visibilidad
Para desempañar o deses-
carchar de manera rápida
el parabrisas y las lunas
laterales (humedad, nume-
rosos pasajeros, hielo...), el
programa automático confort puede
resultar insuficiente.
Seleccione entonces el programa
automático visibilidad.
El sistema gestiona automáticamente
la refrigeración, el caudal de aire, la
entrada de aire y reparte la ventilación
de manera óptima hacia el parabrisas
y las lunas laterales.
Para pararlo, pulse nuevamente la
tecla 4 ó la tecla "AUTO", el testigo
de la tecla se apaga y sale señalado
"AUTO" .
Funcionamiento automático
1. Programa automático confort
Pulse la tecla "AUTO".
El símbolo "AUTO" sale
señalado.
Le recomendamos utilice
este modo : regula automá-
ticamente y de manera optima el con-
junto de las funciones, la temperatura
en el habitáculo, el caudal de aire, el
reparto de aire y la recirculación del
aire, conforme al valor de confort que
ha seleccionado. Este sistema está
previsto para que funcione eficazmente
en todas las estaciones del año, lunas
cerradas.
2. Reglaje lado conductor
3. Reglaje lado pasajero
Al entrar en el vehículo, si la
temperatura interior es mucho
más fría o más caliente
que el valor de confort, es
inútil modificar el valor señalado
para alcanzar el confort deseado. El
sistema compensa automáticamente
y de la manera más rápida posible la
diferencia de temperatura.
EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 200 next >