Peugeot 307 SW 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 193

3EL CONFORT
49
Funcionamiento manual
Según sus gustos, puede hacer una
elección diferente a la propuesta por
el sistema, para ello debe modificar
el reglaje. Las demás funciones es-
tarán siempre dirigidas de manera
automática. Una presión en la tecla
"AUTO" permite volver al funciona-
miento totalmente automático.
Un impulso en esta tecla
permite parar el enfriamien-
to del aire acondicionado.
Evite el uso prolongado de
este modo (riesgo de vaho,
de olor, de humedad).
Pulse nuevamente en esta tecla en
cuanto le sea posible para volver al
funcionamiento automático del aire
acondicionado. El símbolo " A/C"
sale señalado.
6. Reglaje del reparto del aire
Impulsos sucesivos en esta
tecla permiten orientar al-
ternativamente el caudal
de aire hacia :
- el parabrisas y las lunas laterales (desempañado o desescarche),
- el parabrisas, las lunas laterales y los pies de los pasajeros,
- los pies de los pasajeros,
- los aireadores centrales, los ai- readores laterales y los pies de
los pasajeros,
- los aireadores centrales y laterales.
7. Reglaje del caudal de aire
Pulse la tecla "hélice pequeña" o
"hélice grande" para disminuir o
aumentar respectivamente el caudal
de aire.
El símbolo del caudal de aire, la hé-
lice, se va llenando progresivamente
en función del valor solicitado.
8. Entrada de aire/Recirculación del aire 9. Desempañado de la luneta
trasera y de los retrovisores
10. Neutralización del sistema
Pulse la tecla "hélice pequeña" del
caudal de aire 7 hasta que el símbolo
de la hélice desaparezca.
Esta acción neutraliza todas las fun-
ciones del sistema del aire acondicio-
nado, exceptuando el desempañado
de la luneta trasera 9.
El confort térmico ya no está asegura-
do. No obstante, se sigue percibiendo
un ligero flujo de aire, debido al des-
plazamiento del vehículo.
Un nuevo impulso en la tecla "hélice
grande" del caudal de aire 7, ó en la
tecla AUTO reactiva el sistema con los
valores anteriores a la neutralización.
Un impulso en esta tecla
permite hacer recircular
el aire interior. El símbolo
de la recirculación 8 sale
señalado.
La recirculación permite aislar
el habitáculo de olores y humos
exteriores.
Evite el funcionamiento prolongado
en recirculación de aire interior
(riesgo de vaho y de degradación de
la calidad del aire).
Tan pronto le sea posible, pulse
nuevamente en esta tecla para
permitir la entrada del aire exterior y
evitar el empañado.
5. Marcha/Parada de la
refrigeración Un impulso en esta tecla
asegura el desempañado
de la luneta trasera y de
los retrovisores exteriores.
El testigo de la tecla
9 se
enciende.
El desempañado se para automáti-
camente para evitar un consumo de
corriente excesivo. Es posible parar
el funcionamiento del desempañado
antes de su extinción automática,
para ello pulse nuevamente la tecla.

Page 52 of 193

3EL CONFORT
50
Retrovisores exteriores con
mando eléctrico
Reglaje
 Ponga el mando A a la derecha o
a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
 Desplace el mando B en las
cuatro direcciones para efectuar
el reglaje.
 Vuelva a poner el mando A en
posición central.
Abatimiento
- desde el interior :
 contacto puesto, tire del mando A
hacia atrás.
- desde el exterior :
 bloquee el vehículo con el tele-
mando o la llave. Despliegue
- desde el interior :

contacto puesto, tire del mando A
hacia atrás.
- desde el exterior :
 desbloquee el vehículo con el tele-
mando o la llave.
El abatimiento y el des-
pliegue de los retroviosres
exteriores puede neutralizar-
se en un Punto de Servico
PEUGEOT.
En ciertos casos de utiliza-
ción particularmente exigentes
(tracción de la carga máxima
en una gran pendiente con
temperatura elevada), el corte del aire
acondicionado permite recuperar la po-
tencia motor y, por lo tanto mejorar la
capacidad de remolcado.
Cierre las lunas para que el aire acon-
dicionado sea plenamente eficaz.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no presenta ningún
peligro para la capa de ozono.
Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una
o dos veces al mes con el fin de
mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento.
El agua que viene de la condensa-
ción del climatizador se evacúa por
un orificio previsto para este efecto.
Así pués se puede formar un charco
de agua debajo del vehículo al parar.
Para asegurar el correcto funciona-
miento de su sistema de aire acon-
dicionado, le recomendamos que lo
controle con regularidad.
Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y contacte con un Punto de
Servicio PEUGEOT. Observación :
si los retrovisores se
abaten con el mando A, éstos no se
desplegarán durante el desbloqueo
del vehículo con el telemando o la
llave. Hay que tirar nuevamente del
mando A.
LOS RETROVISORES
El extremo del cristal del
retrovisor lado conductor
es asférico (zona exterior
delimitada por puntos) con
el fin de reducir "el ángulo
muerto".
Los objetos observados en los re-
trovisores lado conductor y pasajero
están, en realidad, más cerca de lo
que parecen.
Hay que tenerlo en cuenta para
apreciar correctamente la distancia
con relación a los vehículos que nos
siguen.

Page 53 of 193

3EL CONFORT
50
Retrovisores exteriores con
mando eléctrico
Reglaje
 Ponga el mando A a la derecha o
a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
 Desplace el mando B en las
cuatro direcciones para efectuar
el reglaje.
 Vuelva a poner el mando A en
posición central.
Abatimiento
- desde el interior :
 contacto puesto, tire del mando A
hacia atrás.
- desde el exterior :
 bloquee el vehículo con el tele-
mando o la llave. Despliegue
- desde el interior :

contacto puesto, tire del mando A
hacia atrás.
- desde el exterior :
 desbloquee el vehículo con el tele-
mando o la llave.
El abatimiento y el des-
pliegue de los retroviosres
exteriores puede neutralizar-
se en un Punto de Servico
PEUGEOT.
En ciertos casos de utiliza-
ción particularmente exigentes
(tracción de la carga máxima
en una gran pendiente con
temperatura elevada), el corte del aire
acondicionado permite recuperar la po-
tencia motor y, por lo tanto mejorar la
capacidad de remolcado.
Cierre las lunas para que el aire acon-
dicionado sea plenamente eficaz.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no presenta ningún
peligro para la capa de ozono.
Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una
o dos veces al mes con el fin de
mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento.
El agua que viene de la condensa-
ción del climatizador se evacúa por
un orificio previsto para este efecto.
Así pués se puede formar un charco
de agua debajo del vehículo al parar.
Para asegurar el correcto funciona-
miento de su sistema de aire acon-
dicionado, le recomendamos que lo
controle con regularidad.
Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y contacte con un Punto de
Servicio PEUGEOT. Observación :
si los retrovisores se
abaten con el mando A, éstos no se
desplegarán durante el desbloqueo
del vehículo con el telemando o la
llave. Hay que tirar nuevamente del
mando A.
LOS RETROVISORES
El extremo del cristal del
retrovisor lado conductor
es asférico (zona exterior
delimitada por puntos) con
el fin de reducir "el ángulo
muerto".
Los objetos observados en los re-
trovisores lado conductor y pasajero
están, en realidad, más cerca de lo
que parecen.
Hay que tenerlo en cuenta para
apreciar correctamente la distancia
con relación a los vehículos que nos
siguen.

Page 54 of 193

3EL CONFORT
51
Asegura automática y progresiva-
mente el paso entre las utilizacio-
nes día y noche. Con el fin de evitar
el deslumbramiento, el espejo del
retrovisor interior se ensombrece
automáticamente en función de la
intensidad luminosa que proviene
de la parte trasera. Se va aclarando
cuando la luminosidad (haz de luz
de los vehículos que nos siguen,
sol...) disminuye, asegurando de
esta manera una visibilidad óptima.
Retrovisor interior manual
El retrovisor interior tiene dos posi-
ciones :
- día (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el interrup-
tor
1 :
- Testigo 2 encendido (interruptor pul-
sado) : Funcionamiento automático.
- Testigo 2 apagado : Parada del
sistema automático. El espejo se
queda en su definición más clara.
Particularidad
Con el fin de asegurar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo
se aclara automáticamente cuando
se mete la marcha atrás. Estando parado, desbloquee el
volante tirando del mando A.
Ajuste la altura y la profundidad del
volante.
Bloquéelo empujando a fondo el
mando A.
EL REGLAJE EN ALTURA
Y EN PROFUNDIDAD DEL
VOLANTERetrovisor interior día/noche
automático

Page 55 of 193

3EL CONFORT
51
Asegura automática y progresiva-
mente el paso entre las utilizacio-
nes día y noche. Con el fin de evitar
el deslumbramiento, el espejo del
retrovisor interior se ensombrece
automáticamente en función de la
intensidad luminosa que proviene
de la parte trasera. Se va aclarando
cuando la luminosidad (haz de luz
de los vehículos que nos siguen,
sol...) disminuye, asegurando de
esta manera una visibilidad óptima.
Retrovisor interior manual
El retrovisor interior tiene dos posi-
ciones :
- día (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el interrup-
tor
1 :
- Testigo 2 encendido (interruptor pul-
sado) : Funcionamiento automático.
- Testigo 2 apagado : Parada del
sistema automático. El espejo se
queda en su definición más clara.
Particularidad
Con el fin de asegurar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo
se aclara automáticamente cuando
se mete la marcha atrás. Estando parado, desbloquee el
volante tirando del mando A.
Ajuste la altura y la profundidad del
volante.
Bloquéelo empujando a fondo el
mando A.
EL REGLAJE EN ALTURA
Y EN PROFUNDIDAD DEL
VOLANTERetrovisor interior día/noche
automático

Page 56 of 193

3EL CONFORT
52
LOS ASIENTOS DELANTEROS
1. Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asiento
hacia delante o hacia atrás.
2. Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero
Tire del mando hacia arriba o
empújelo hacia abajo tantas veces
sea necesario hasta obtener la
posición buscada.
3. Reglaje de la inclinación del respaldo
Empuje el mando hacia atrás.
4. Bandeja tipo "avión"
Dispone de una bandeja tipo "avión",
provista con un porta-latas, en la
parte de atrás de cada asiento
delantero.

Page 57 of 193

3EL CONFORT
53
5. Reglaje en altura y en inclinación del reposacabezas
Para subirlo, tire de él hacia arriba.
Para retirarlo, pulse en la uñeta A y
tire de él hacia arriba.
Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas
en los orificios guardando correcta-
mente el eje del respaldo.
Para bajarlo, pulse simultáneamente
en la uñeta A y en el reposacabezas.
El reposacabezas está provisto de
una armadura dentada que prohibe la
bajada de éste ; esto es un dispositivo
de seguridad en caso de choque.
8. Mando de los asientos
térmicos
Nuna circule con los repo-
sacabezas quitados ; éstos
deben ir montados y correc-
tamente regulados.
LOS REPOSACABEZAS
TRASEROS
Tienen una posición de utilización
(alta) y una posición para la coloca-
ción (baja).
Se pueden desmontar.
Para quitarlos, tire hacia arriba has-
ta el tope, y presione en la uñeta
(asiento lateral) o en las dos uñetas
(asiento central).
6. Reposabrazos
Son abatibles y amovibles.
Para desmontarlos, pulse el botón
situado entre el reposabrazos y el
costado del asiento y tire de él.
7. Cajones de colocación
Dispone de un cajón de colocación
debajo de cada asiento delantero*.
- Para abrirlo, levántelo y tire.
- Para sacarlo, llévelo al tope de su
recorrido, presione en los extremos
de las correderas y levántelo,
después tire de él completamente.
- Para volverlo a colocar, al tope del recorrido, presione por encima del
cajón para bloquearlo.
Debajo del asiento lado pasajero,
hay un emplazamiento en el suelo
que permite guardar un botiquín y un
triángulo de preseñalización (modelo
pequeño).
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
se encuentra a nivel por encima
de la cabeza.
Para inclinarlo, bascule su parte baja
hacia delante o hacia atrás. No poner objetos pesados
en los cajones.Motor en marcha, pulse el interruptor.
La temperatura se regula automática-
mente.
Un nuevo impulso interrumpe el fun-
cionamiento.
Observación :
la orden de activación
del calentamiento del o de los asien-
tos queda memorizada dos minutos
después de quitar el contacto.
* Según destino.

Page 58 of 193

3EL CONFORT
54
Salida desde la 3ª fila o
abatimiento desde el maletero
Ponga el reposacabezas en posición
baja.
Abata el respaldo en el asiento con
la correa B.
Observación : puede bloquear el
respaldo en esta posición pulsando
por encima (desmontaje).
Tire de la correa C hacia arriba para
desbloquear las patas traseras.
Ponga el asiento en posición "cartera".
Reglaje longitudinal*
Levante la barra A y mueva el asiento
hacia delante o hacia atrás.
* Salvo asiento suplementario.
Reglaje de la inclinación del respaldo
Tire de la correa B, situada en la parte
delantera del asiento a la derecha o a la
izquierda, y después regule la inclina-
ción deseada.
Suelte el cinturón para bloquear.
Para regular la inclinación del respaldo
desde la 3ª fila o el maletero, tire de la
correa B situada en la parte trasera del
asiento.
Observación : el asiento suplementario
se puede inclinar y abatir utlizando la
correa B, situada en la parte trasera del
asiento en la parte derecha o izquierda.
Acceso a la 3ª fila
Ponga el reposacabezas en posición
baja.
Recule, si necesario, el asiento con
la barra A.
Abata el respaldo en el asiento con
la correa B.
Observación : puede bloquear el
respaldo en esta posición pulsando
por encima (desmontaje).
Tire de la correa C hacia arriba para
desbloquear las patas traseras.
Ponga el asiento en posición "cartera".
Abatir un asiento lateral LOS ASIENTOS TRASEROS

Page 59 of 193

3EL CONFORT
55
Ponga el reposacabezas en posición
baja.
Abata el respaldo en el asiento con
la correa B.
Ahora dispone de una bandeja con
cuatro porta-latas, dos porta-bolígra-
fos y un bolsillo para guardar docu-
mentos.Abatimiento del asiento
central
Ponga el reposacabezas en posición
baja.
Abata el respaldo en el asiento con
la correa B.
Observación : puede bloquear el
respaldo en esta posición pulsando
por encima (desmontaje).
Tire de la correa C hacia arriba para
desbloquear las patas traseras.
Ponga el asiento en posición "cartera".
En marcha, ate la cinta de sujeción
(está en la bolsa del asiento delan-
tero) de un lado, a la empuñadura
de transporte F y del otro, a una
de las varillas de un reposacabe-
zas delantero. Ponga el reposacabezas en posición
baja.
Tire de la correa
B (situada en la parte
trasera del asiento en la lado derecho
o izquierdo) hacia atrás y presione
en el respaldo para desbloquearlo,
tirando siempre de la correa.
Abata el respaldo en el asiento.
Observación : puede bloquear el
respaldo en esta posición pulsando
por encima (desmontaje).
Accione las dos palancas D hacia
arriba para desbloquear las patas
traseras.Ponga el asiento en posición "cartera".
En marcha, ate la cinta de sujeción
(está en la bolsa del asiento suple-
mentario) de un lado, a la empuña-
dura de transporte F y del otro, a
la empuñadura de mantenimiento
del reposabrazos trasero.
Posición bandeja del asiento central Abatimiento de un asiento
suplementario

Page 60 of 193

3EL CONFORT
56
Abata el asiento correspondiente.
Bascule las dos palancas rojas E
bajo el asiento para desbloquear las
patas delanteras.
Levántelo y llévelo por la empuñadura
de transporte F.
En 3ª fila, coloque los obturadores
de los anclajes para tener un piso de
maletero liso.
Montar un asiento
En 3ª fila, retire los obturadores de
los anclajes del piso, con un destor-
nillador fino.
Antes de montar los asientos de la
3ª fila, avance si necesario los de la
2ª fila.
Verifique que ningún objeto
obstruya los anclajes del piso e
impida el bloqueo correcto de las
patas del asiento.
Lleve el asiento por la empuñadura
de transporte G.
Coloque las patas delanteras en los
anclajes y bloquéelos accionando
las dos palancas rojas E.
Bloqueo
Tire de la correa C hacia arriba para
verificar que las patas traseras están
bien desbloqueadas.
Bascule el asiento abatido hacia
atrás. Las patas traseras se bloquean auto-
máticamente.
Verifique que el asiento esté bien
bloqueado.
Levante el respaldo del asiento, des-
bloqueándolo tirando de la correa
B.
Para bloquear los asientos suplemen-
tarios, presione en las dos palancas D.
Bloquee el respaldo en el
asiento ocasionalmente,
con el fin de asegurarse
una buena duración de los
revestimientos del asiento.
Evite poner maletas en los asientos
abatidos.
Nunca utilice las correas de reglaje
para desmontar, montar o transportar
un asiento pero utilice la empuñadura
de transporte prevista para este efecto.Desbloqueo
Desmontar un asiento

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 200 next >