Peugeot 308 2007.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 61 of 228

!
61
Regulação
Regular o retrovisor para orientar cor-rectamente o espelho na posição "dia".
Modelo manual
O retrovisor está equipado com um dis-positivo anti-encandeamento de noite.
Posição dia/noite
 Puxar a alavanca para passar à po-sição anti-encandeamento "noite".
 Empurrar a alavanca para passar à posição normal "dia".
Inclinação automáticaem marcha-atrás
Sistema que permite visualizar o solo aquando de manobras de estaciona-mento em marcha-atrás.
Colocação em funcionamento
 Com o motor ligado, engatar a mar-cha-atrás.
 Deslocar o comando A para a direita ou para a esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado inclina-se para baixo, consoante a pro-gramação.
Programação
 Com o motor ligado, engatar a mar-cha-atrás.
 Seleccionar e regular sucessiva-mente os retrovisores à direita e à esquerda.
A memorização da regulação é imediata.
Paragem
 Desengatar a marcha-atrás e aguar-dar vinte segundos.
ou
 Colocar o comando A na posição central.
O espelho do retrovisor volta à posição inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:
- se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,- se o motor for desligado.
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visuali-zar a zona traseira central.

Page 62 of 228

!
61
Regulação
Regular o retrovisor para orientar cor-rectamente o espelho na posição "dia".
Modelo manual
O retrovisor está equipado com um dis-positivo anti-encandeamento de noite.
Posição dia/noite
 Puxar a alavanca para passar à po-sição anti-encandeamento "noite".
 Empurrar a alavanca para passar à posição normal "dia".
Inclinação automáticaem marcha-atrás
Sistema que permite visualizar o solo aquando de manobras de estaciona-mento em marcha-atrás.
Colocação em funcionamento
 Com o motor ligado, engatar a mar-cha-atrás.
 Deslocar o comando A para a direita ou para a esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado inclina-se para baixo, consoante a pro-gramação.
Programação
 Com o motor ligado, engatar a mar-cha-atrás.
 Seleccionar e regular sucessiva-mente os retrovisores à direita e à esquerda.
A memorização da regulação é imediata.
Paragem
 Desengatar a marcha-atrás e aguar-dar vinte segundos.
ou
 Colocar o comando A na posição central.
O espelho do retrovisor volta à posição inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:
- se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,- se o motor for desligado.
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visuali-zar a zona traseira central.

Page 63 of 228

!
i
62
O AJUSTE DO VOLANTE
Volante ajustável em altura e profundi-dade para adaptar a posição de condu-ção em função do físico do condutor.
Ajuste
Com o veículo parado, puxar o co-mando para destrancar o volante.
 Ajustar a altura e a profundidade.
 Empurrar o comando para trancar o volante.
Modelo dia/noite automático
Sistema que garante de forma automá-tica e progressiva a passagem entre as utilizações de dia e de noite.
Para evitar o encandeamento, o espelho retrovisor interior escurece automatica-mente em função da intensidade lumi-nosa proveniente da traseira.
O espelho fi ca mais claro quando a luz (feixe de iluminação dos veículos atrás, sol, etc.) diminui, garantindo assim uma óptima visibilidade.
Ligar
 Ligar a ignição e premir o interruptor 1.
A luz avisadora 2 acende-se e o retrovi-sor funciona automaticamente.
Desligar
 Premir o interruptor 1.
A luz avisadora 2 apaga-se e o espelho permanece na defi nição mais clara.

Page 64 of 228

!
i
62
O AJUSTE DO VOLANTE
Volante ajustável em altura e profundi-dade para adaptar a posição de condu-ção em função do físico do condutor.
Ajuste
Com o veículo parado, puxar o co-mando para destrancar o volante.
 Ajustar a altura e a profundidade.
 Empurrar o comando para trancar o volante.
Modelo dia/noite automático
Sistema que garante de forma automá-tica e progressiva a passagem entre as utilizações de dia e de noite.
Para evitar o encandeamento, o espelho retrovisor interior escurece automatica-mente em função da intensidade lumi-nosa proveniente da traseira.
O espelho fi ca mais claro quando a luz (feixe de iluminação dos veículos atrás, sol, etc.) diminui, garantindo assim uma óptima visibilidade.
Ligar
 Ligar a ignição e premir o interruptor 1.
A luz avisadora 2 acende-se e o retrovi-sor funciona automaticamente.
Desligar
 Premir o interruptor 1.
A luz avisadora 2 apaga-se e o espelho permanece na defi nição mais clara.

Page 65 of 228

63
Fechar o veículo
Trancagem simples com o telecomando
 Premir o aloquete fechado para trancar totalmente o veículo.
 Premir uma vez o cadeado aberto para destrancar ape-nas a porta do condutor.
 Premir uma segunda vez o aloque-te aberto para destrancar as outras portas e a mala.
Destrancagem selectiva com o telecomando
Cada destrancagem é assinalada pela in-termitência rápida dos indicadores de di-recção durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão, os retrovisores exteriores desdobram-se.
Destrancagem selectiva com a chave
 Rodar a chave uma primeira vez para a esquerda na fechadura da porta do condutor para destrancar apenas a porta do condutor.
 Rodar a chave uma segunda vez para a esquerda na fechadura da porta do condutor para destrancar as outras portas e a mala.
A defi nição de destran-cagem total ou selecti-va efectua-se através do menu de confi guração do ecrã multifunções.
Por predefi nição, a destrancagem total está activada.
 Premir durante mais de dois segun-dos o aloquete fechado para também fechar automaticamente os vidros.
CHAVE COM TELECOMANDO
Sistema que permite a abertura ou o fe-cho centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura igualmente a localização e o arranque do veículo, bem como uma protecção contra o roubo.
Desdobrar a chave
 Premir o botão A para desdobrar.
Abertura do veículo
A destrancagem é assinalada pela inter-mitência rápida dos indicadores de di-recção durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão, os retrovisores exteriores desdobram-se.
 Premir o aloquete aberto para destrancar o veículo.
Destrancar totalmente com a chave
 Rodar a chave para a esquerda na fechadura da porta do condutor para destrancar o veículo.
Destrancar totalmente com o telecomando

Page 66 of 228

!
i
i
64
Super-trancagem com o telecomandoTrancagem simples com a chave
 Rodar a chave para a direita na fe-chadura da porta do lado do condutor para trancar totalmente o veículo.
A trancagem é assinalada pelo acendi-mento fi xo dos indicadores de direcção durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão, os retrovisores exteriores são recolhidos.
Super-trancagem com a chave
 Rodar a chave para a direita na fe-chadura da porta do lado do condu-tor para trancar totalmente o veículo e mantenha-a durante dois segun-dos para também fechar automati-camente os vidros.
 No espaço de cinco segundos, rodar novamente a chave para a direita para super-trancar o veículo.
A super-trancagem é assinalada pelo acendimento fi xo dos indicadores de di-recção durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão, os retrovisores exteriores são recolhidos.
Dobrar a chave
 Premir o botão A para dobrar a chave.A
 Premir o aloquete fechado para trancar totalmente o veículo ou premir duran-te mais de dois segundos o aloquete fechado para também fechar automati-camente os vidros.
 No espaço de cinco segundos pre-mir novamente o aloquete fechado para super-trancar o veículo.

Page 67 of 228

!
65
Localização do veículoCartão confi dencial
 Premir o cadeado fechado para lo-calizar o seu veículo, trancado, num parque de estacionamento.
Isto é assinalado pelo acender das luzes do tecto e dos médios, bem como pelo piscar dos indicadores de mudança de direcção durante alguns segundos.
Anti-arranque electrónico
A chave possui uma pastilha electró-nica que tem um código particular. Ao ligar a ignição, este código deve ser reconhecido para que o arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca o sistema de controlo do motor, alguns instantes após o desligar da ignição e impede o arranque do motor por roubo.
Protecção anti-roubo
É-lhe fornecido com o duplo das cha-ves na entrega do veículo.
Contém o código de identifi cação neces-sário para qualquer intervenção no anti-arranque electrónico efectuada por um Representante Autorizado PEUGEOT.
Este código, escondido por uma pelí-cula, só deve ser retirado em caso de necessidade.
No caso de mau funcionamen-to é advertido pelo acendimen-to desta luz avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
Nesse caso, o veículo não arranca; consultar rapidamente um Represen-tante Autorizado PEUGEOT.

Page 68 of 228

i
Arranque do veículo
 Inserir a chave no contactor.
O sistema reconhece o código dearranque.
 Girar a chave a fundo para o pai-nel de instrumentos na posição 3(Arranque).
 Assim que o motor ligar, soltar a chave.
Paragem do veículo
 Imobilizar o veículo.
 Girar a chave a fundo para si na po-sição 1 (Stop).
 Retirar a chave do contactor.
Problema de telecomando
Após ter desligado a bateria, de uma mudança de pilha ou em caso de mau funcionamento do telecomando, já não poderá abrir, fechar ou localizar o seu veículo.
 Num primeiro tempo, utilize a chave na fechadura para abrir ou fechar o veículo.
 Num segundo tempo, reinicialize o telecomando.
Se o problema persistir, consultar rapi-damente um Representante Autorizado PEUGEOT.
Mudança da pilha
Pilha ref.: CR1620/3 voltes.Reinicialização
 Desligar a ignição.
 Colocar a chave na posição 2(Contact).
 Premir imediatamente no cadeado fechado durante alguns segundos.
 Desligar o contacto e retirar a chave do contactor.
O telecomando está de novo completa-mente operacional.
 Libertar a caixa servindo-se de uma moeda ao nível do entalhe.
 Fazer deslizar a pilha gasta do seu lugar.
 Fazer deslizar a nova pilha no seu lu-gar respeitando o sentido de origem.
 Fixar a caixa.
 Reinicializar o telecomando.
No caso de pilha gasta, é ad-vertido pelo acendimento desta luz avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã mul-tifunções.

Page 69 of 228

!
67

Page 70 of 228

!
65
Localização do veículoCartão confi dencial
 Premir o cadeado fechado para lo-calizar o seu veículo, trancado, num parque de estacionamento.
Isto é assinalado pelo acender das luzes do tecto e dos médios, bem como pelo piscar dos indicadores de mudança de direcção durante alguns segundos.
Anti-arranque electrónico
A chave possui uma pastilha electró-nica que tem um código particular. Ao ligar a ignição, este código deve ser reconhecido para que o arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca o sistema de controlo do motor, alguns instantes após o desligar da ignição e impede o arranque do motor por roubo.
Protecção anti-roubo
É-lhe fornecido com o duplo das cha-ves na entrega do veículo.
Contém o código de identifi cação neces-sário para qualquer intervenção no anti-arranque electrónico efectuada por um Representante Autorizado PEUGEOT.
Este código, escondido por uma pelí-cula, só deve ser retirado em caso de necessidade.
No caso de mau funcionamen-to é advertido pelo acendimen-to desta luz avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
Nesse caso, o veículo não arranca; consultar rapidamente um Represen-tante Autorizado PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 230 next >