Peugeot 308 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 371 of 400
04
SRC
BAND
LIST
MENU
369
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tasta SRC şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND, pentru a selecta una dintre gamele de unde: FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste pentru efectuarea unei căutări automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentru căutarea manuală a frecvenţelor superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST, pentru afi şarea listei de posturi de radio locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste, apăsaţi timp de mai mult de două secunde.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca primirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o defecţiune a radioului auto.
RDS
Radio Selectarea unui post
Apăsaţi tasta MENU.
Selectaţi AUDIO FUNCTIONS, apoi apăsaţi pe OK.
Selectaţi funcţia FM WAVEBAND PREFERENCES (PREFERINŢE BANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. PREFERENCES (PREFERINŢE BANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. PREFERENCES (PREFERINŢE
Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVARE URMĂRIRE Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVARE URMĂRIRE Selectaţi ACTIVATE RDS
FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe (ACTIVARE URMĂRIRE FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe (ACTIVARE URMĂRIRE
OK. RDS se afi şează pe ecran.
În mod radio, apăsaţi direct pe OK pentru a activa/dezactiva modul RDS.
Dacă este afi şat RDS, acesta permite continuarea ascultării unei aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg teritoriul ţării, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu, când recepţia devine mai slabă, frecvenţa este comutată pe un post regional.
Page 372 of 400
04
TASRC
370
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
AUDIO
Introduceţi numai discuri compacte de dimensiune standard.
Unele sisteme antipiratare pe CD originale sau copiate de un sistem de înregistrare personal pot genera disfuncţii independente de calitatea playerului original.
Făsă a apăsa pe tasta EJECT, inseraţi un CD în player, citirea începe automat.
CD
Ascultarea unui CD
Pentru a asculta un disc deja introdus, efectuaţi apăsări succesive pe tasta SRC şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a selecta o piesă din CD.
Apasati pe tasta LIST, pentru a afi sa lista cu piesele de pe CD.
Mentineti apasata una dintre taste, pentru avans sau retur rapid.
Ascultarea mesajelor TA
Apăsaţi pe tasta TA, pentru a activa sau dezactiva difuzarea anunţurilor.
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Emisiunile de info trafi c, programul în curs de redare (Radio, CD, Jukebox, ...) se intrerup automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Page 373 of 400
04
SRC
371
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Formatul MP3, prescurtare de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor zeci de fi şiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi în momentul inscripţionării standardele ISO 9660, de preferinţă nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, este posibil ca lectura să nu se poată efectua corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească întotdeauna acelaşi standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x) pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat standardul Joliet.
CD playerul nu citeşte decât fi şierele cu extensie ".mp3" cu o rata de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fi şier (.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fi şierelor cu mai puţin de 20 de caractere excluzând caracterele particulare (ex: " ? ; ù) pentru a evita orice problemă legată de citire sau de afi şare.
CD MP3
Informatii si recomandari
AUDIO
CD-urile care nu contin informatii (nescrise) nu sunt recunoscute si pot deteriora sistemul.
Introduceţi o compilatie MP3 în aparat.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura de la câteva secunde la câteva zeci de secunde înainte de a începe redarea.
CD MP3
Ascultarea unei compilatii MP3
Pe un acelaşi disc, CD playerul poate reda pană la 255 fi şiere MP3, repartizate pe 8 nivele de directoare. Este totuşi recomandat să vă limitaţi la două nivele, pentru a reduce timpul de acces la redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor nu este respectată.
Toate fi şierele sunt afi şate pe aceleaşi nivel.
Pentru a asculta un disc deja introdus, efectuaţi mai multe apăsări succesive pe tasta SRC şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a selecta un director de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST, pentru a afi şa lista din directorul MP3.
Pentru derularea rapidă înainte sau înapoi, apăsaţi continuu una dintre taste.
Apasati pe una din taste pentru a selecta o piesa de pe CD.
Page 374 of 400
04
372
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Afi sarea optiunilor:
daca este activ dar indisponibil, afi sarea se va face barat.
Post memorizat, tastele 1 - 6 .
Apasare scurta: selectarea postului de radio memorizat.
Apasare lunga: memorizarea unui post.
Afi sarea denumirii "multiplex" ascultat, denumit si "ensemble".
Reprezinta calitatea semnalului benzii ascultate.
Daca postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM", optiunea "DAB FM" este barata.
RadioText (TXT) display al postului curent.
Afi sarea denumirii postului curent.
AUDIO
Page 375 of 400
04
BANDMENU
TA
373
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
AUDIO
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...) .
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara, precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio prezentate in ordine alfabetica.
Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/ensemble".
Radio numeric - Urmarire DAB / FM
"DAB" nu acopera teritoriul 100 %.
Cand calitatea semnalului numeric este redusa, "DAB / FM auto tracking" permite continuarea ascultarii aceluiasi post, prin trecere automata pe radio analogic "FM" corespondent (daca exista).
Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afi sat pe ecran, apasati pe " OK ", pentru afi sarea meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, Informatii post radio, ...)
Apasati tasta " Menu " .
Selectati " Multimedia " si validati.
Selectati " DAB / FM auto tracking " si validati.
Daca "DAB / FM auto tracking" este activat, exista un decalaj de cateva secunde la trecerea sistemului in radio analogic "FM", uneori cu o modifi care a volumului.
Cand calitatea semnalului devine buna din nou, sistemul trece din nou, automat, in "DAB".
Daca postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM" (optiunea " DAB/FM " barata), sau daca "DAB / FM auto tracking" nu este activat, va aparea o intrerupere a sunetului cand calitatea semnalului numeric va deveni slaba.
Page 376 of 400
05
374
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
PLAYER USB - WIP PLUG
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare (playlist) sunt actualizate la fi ecare întrerupere a contactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o reconectare, este păstrat sistemul de clasare a pieselor ales anterior.
Introduceţi un memory stick sau conectorul USB al unui aparat audio în portul prevăzut, redarea începe automat după un timp ce depinde de capacitatea memoriei USB.
Formatele de fi şier recunoscute sunt .mp3 (numai mpeg1 layer 3) şi .wma (numai standard 9, rata de compresie 128 kbit/s).
Anumite formate de liste de redare (playlist) sunt acceptate (.m3u, ...).
La rebranşarea ultimei memorii utilizate, redarea ultimei piese ascultate se face automat.
Acest modul este compus dintr-un port USB si un conector Jack * . Fişierele audio sunt transmise de un echipament portabil - MP3 player sau memory stick USB - la sistemul WIP Sound, pentru a fi ascultate prin difuzoarele vehiculului.
Memory stick USB (1.1, 1.2 si 2.0) sau player Apple ® de ® de ®
generaţia a 5-a sau superioară:
- memoriile USB trebuie formatate in FAT sau FAT 32 (NTFS nu sunt suportate),
- prezenţa cablului playerului Apple ® este indispensabilă, ® este indispensabilă, ®
- navigaţia prin baza de fi şiere se face utilizând comenzile de pe volan.
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Conectarea unui stick USB
Alte playere Apple ® de generaţie anterioară şi aparate ce ® de generaţie anterioară şi aparate ce ®
utilizează protocolul MTP * :
- redare numai prin cablu Jack-Jack (nefurnizat),
- navigaţia prin baza de fi şiere se face utilizând comenzile dispozitivului portabil.
* În funcţie de vehicul.
Page 377 of 400
05
LIST
LIST
375
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru afi şarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.
Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele stabilite în playerul Apple ® ). ® ). ®
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la 4 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia.
Conectarea unui player Apple ® Conectarea unui player Apple ® Conectarea unui player Apple prin conectorul USB ® prin conectorul USB ®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista în curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistul precedent/următor din clasifi carea în curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST, pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
- selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute de sistem.
- selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate în ordine alfabetică.
- selectare Gen: toate genurile muzicale, din ID3 Tag.
- selectare Playlist: listele de redare înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB - WIP PLUG
Page 378 of 400
05
SRC
376
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Afi şajul şi controlul comenzilor se face prin intermediul echipamentului portabil.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil.
Reglaţi apoi volumul sistemului audio al vehiculului.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX) Reglarea volumului sursei auxiliare
Conector JACK sau USB (in functie de vehicul)
PLAYER USB - WIP PLUG
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament şi la portul USB şi la priza JACK in acelasi timp.
Branşaţi echipamentul portabil (MP3 player...) la conectorul JACK sau la USB cu ajutorul unui cablu adecvat, ce nu este furnizat.
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta SRC pentru a selecta sursa AUX.
Aceasta sursa este dezactivata in mod implicit.
Intrarea auxiliară, JACK sau USB, permite conectarea unui echipament portabil (MP3 player...).
Page 379 of 400
06
MENU
377
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
WIP BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie deosebită din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth la kitul mâini libere al sistemului Bluetooth al sistemului audio, trebuie să fi e făcute cu vehiculul oprit şi contactul pus.
Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
Se afi şează o fereastră cu un mesaj de căutare în curs.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că este "vizibil pentru toţi" (confi guraţia telefonului).
Selectaţi în meniu:
- Bluetooth telephone function - Audio
- Bluetooth confi guration
- Perform a Bluetooth search
Serviciile oferite de kiturile mâini libere sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth folosite.
Verifi caţi în manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul dumneavoastră, serviciile la care aveţi acces.
Telefon Bluetooth
Ecran C
Meniul TELEPHONE permite accesul în special la funcţiile următoare: Directory (Agendă telefonică) * , Call list (Listă de apeluri), Pairing management (Gestionare conectări).
În fereastră se afi şează primele 4 telefoane recunoscute.
Pe ecran se afi şează o tastatură virtuală: formaţi un cod din minim 4 cifre.
Validaţi pe OK.
Apare pe ecran un mesaj ce confi rmă conectarea.
În listă, selectaţi telefonul de conectat. Nu se poate conecta decât câte un telefon o dată.
Pe ecranul telefonului conectat se afi şează un mesaj. Pentru a accepta conectarea, introduceţi acelaşi cod pe telefon, apoi validaţi prin OK.
Conectarea automată autorizată nu este activă decât după confi gurarea telefonului.
Agenda şi lista apelurilor sunt accesibile după un interval de timp necesar pentru sincronizare.
(Disponibil in functie de model si versiune)
* În cazul compatibilităţii totale între telefon şi sistem.
În caz de eroare, numărul de încercări este nelimitat.
Conectaţi-vă la www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii (compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Cuplarea unui telefon / Prima conectare
Page 380 of 400
06
378
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Primirea unui apel
Primirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceasta comanda.
Lansarea unui apel
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selectaţi "Manage the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare), "Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsaţi timp de mai mult de două secunde pe aceasta comanda, pentru a accesa agenda proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura telefonului, numai cu vehiculul oprit.
WIP BLUETOOTH
Sistemul ofera acces la agenda telefonului, in functie de compatibilitate si pe durata conectarii Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate Bluetooth puteti trimite un contact catre agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt inregistrate intr-o agenda permanent vizibila pentru toti, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat timp este gol.