Peugeot 308 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)

Page 211 of 416

209
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Dersom denne lampen blinker, kontakt
PEUGEOT-forhandlernett eller et
kvalifisert verksted. Det foreligger
en risiko for at kollisjonsputen foran
på passasjersiden ikke utløses ved
kraftig kollisjon.
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser i
instrumentbordet, samtidig som det
avgis et lydsignal og en melding,
kontakt PEUGEOT-forhandlernett
eller et kvalifisert verksted for å få
systemet kontrollert. Det foreligger
en risiko for at kollisjonsputene ikke
utløses ved en kraftig kollisjon.I tilfelle en uregelmessighet som
identifiseres ved at minst en av de to
lampene for kollisjonsputer, må ikke et
barnesete eller en voksen installeres på
passasjersetet foran.
Få systemet kontrollert hos PEUGEOT-
forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted.
6
Sikkerhet

Page 212 of 416

210
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Sidekollisjonsputer
Aktivering
Sidekollisjonsputene utløses separat på hver
side ved kraftig kollisjon mot hele eller deler
av støtsonene på siden B, når støtet inntreffer
vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan
og utenfra og innover i bilen.
Sidekollisjonsputen blåses opp mellom hoften
og skulderen til personen foran i bilen og
tilsvarende dørpanel.
System som beskytter føreren og passasjeren
foran ved kraftig kollisjon fra siden slik at risikoen for
skader i bryst, mellom hofte og skulder blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i rammen
til seteryggen, på den siden som vender mot
døren. System som er med på å forsterke beskyttelsen
av fører og passasjerer i tilfelle kraftig
sidekollisjon (unntatt passasjeren i midten bak),
for å begrense risikoen for skader på siden av
hodet.
Hver hodekollisjonspute er integrert i
dørstolpene og i øvre del av kupéen.
Aktivering
Kollisjonsputen utløses samtidig med
korresponderende sidekollisjonspute i tilfelle en
kraftig kollisjon fra siden over hele eller deler
av registreringsområdet B
. Kollisjonene må
inntreffe fra utsiden og innover i en loddrett linje
på bilens lengdeakse i vannrett flate.
Hodekollisjonsputen blåses opp mellom
passasjeren foran eller bak i bilen og vinduene. Ved et lett sammenstøt på siden av
bilen eller hvis bilen går rundt, kan det
hende at kollisjonsputene ikke utløses.
Ved kollisjon bakfra eller for fra, utløses
ingen av sidekollisjonsputene.Dersom denne lampen lyser i
instrumentbordet, sammen med et
lydsignal og en melding, kontakt
PEUGEOT-forhandlernett eller et
kvalifisert verksted for å få systemet
kontrollert. Det kan hende at
kollisjonsputene ikke lenger utløses
ved et kraftig sammenstøt.
Funksjonsfeil
Hodekollisjonputer
Sikkerhet

Page 213 of 416

211
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Innta en normal, vertikal sittestilling.
Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det
fast.
Påse at det ikke plasseres noe
mellom kroppen og kollisjonsputen
(barn, dyr, gjenstand, osv.). Dette kan
hindre kollisjonsputens funksjon eller
skade passasjerene ved utløsing av
kollisjonsputen.
Etter en ulykke eller dersom bilen har vært
stjålet, få systemene til kollisjonsputene
kontrollert.
Alle inngrep på kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av PEUGEOT-
forhandlernett eller et kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det
likevel en risiko for lette brannskader på
hode, bryst eller armer ved utløsing av
kollisjonsputen. Puten utløses så og si
umiddelbart (noen tusendels sekunder), og
tømmes deretter med en gang for varm gass
gjennom hullene i puten.Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible
med utløsing av sidekollisjonsputene.
For å bli kjent med utvalget av setetrekk
som passer til bilen din, ta kontakt med
PEUGEOT-forhandlernett.
Se rubrikken "Tilbehør".
Ingen gjenstander må festes eller limes
på seteryggene (klær, osv.), da dette kan
medføre skader på overkropp eller armer
ved utløsing av sidekollisjonsputen.
Sitt ikke med overkroppen nærmere døren
enn det som er nødvendig.
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og
legg ikke hendene på midtdekslet.
Legg ikke føttene på dashbordet på
passasjersiden.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller
pipen.
Stikk ikke hull på rattdekslet, demonter det
ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige
støt.
Hverken fest eller lim noe på rattet eller
dashbordet, da dette kan forårsake skader
under utløsing av kollisjonsputene.
For at kollisjonsputene skal være effektive, må følgende forholdsregler overholdes:Hodekollisjonsputer i tak
Ingen gjenstander må festes eller limes til
taket, da det kan medføre skader på hodet
når hodekollisjonsputene utløses.
Demonter ikke håndtakene i taket hvis
bilen har dette utstyret. De er en del av
festesystemet til hodekollisjonsputene.
6
Sikkerhet

Page 214 of 416

212
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Generelt om barneseter
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
-
I h
enhold til det europeiske regelverket,
skal alle barn under 12
år eller som er
under 1,50
meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plassene som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
ISOFIX-fester *,
-

s
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn ,
-

b
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
i posisjon med "r yggen i kjøreretning",
enten det er foran eller bak i bilen. PEUGEOT
anbefaler at du
transporterer barna på baksetene i
bilen:
-

"med ryggen i kjøreretning" inntil 3 år.
- "med ansiktet i kjøreretning" fra 3 år.
PEUGEOT tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt
ansvar.
*

R
egelverket for transport av barn er spesifikt
i hvert land. Gjør deg kjent med gjeldende
regelverk i det landet du bor.
Sikkerhet

Page 215 of 416

213
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
"Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Sete i midten bak
Et barnesete med støttestang skal aldri
installeres på passasjersetet i midten bak .
Påse at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
strammet.
For barneseter med støttestang, påse
at stangen er i stabil kontakt med
gulvet. Juster eventuelt posisjonen for
forsetet i bilen.
6
Sikkerhet

Page 216 of 416

214
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Passasjersetet regulert i høyeste posisjon
og i maksimal lengderegulering bakover.
"Med ryggen i kjøreretning"
Barnesete foran*
"Med ansiktet i kjøreretning"
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støtte, forsikre deg
om at støtten er i stabil kontakt med
gulvet. Reguler passasjersetet hvis
nødvendig.
Hvis barnesetet er montert "med ryggen
i kjøreretning" på passasjersetet foran
,
sett bilens sete i maksimal lengderegulering
bakover, i høy posisjon og med oppreist
seterygg.
Det er påbudt at kollisjonsputen på
passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke,
risikerer barnet å bli alvorlig skadet eller
drept når kollisjonsputen folder seg ut. Hvis et barnesete er montert "med ansiktet
i kjøreretning" på passasjersetet foran
,
sett bilens sete i maksimal lengderegulering
bakover, i høy posisjon, med oppreist seterygg
og la kollisjonsputen forbli aktivert.
*

S

e gjeldende lovgivning i det landet du bor før
installerer et barn på denne plassen.
Sikkerhet

Page 217 of 416

215
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Kollisjonspute på passasjersiden OFF
For ytterligere informasjon om nøytralisering
av kollisjonsputen foran på passasjerplassen,
se avsnittet "Kollisjonsputer".
Dekativering av kollisjonspute foran på passasjerplassen
Installer aldri et barnesikringssystem
"med ryggen i kjøreretning" på et
sete som er beskyttet med en aktivert
kollisjonspute foran. Dette kan føre til at
barnet dør eller blir hardt skadet.Advarseletiketten som står på hver side av
solskjermen på passasjerplassen, gjentar
denne instruksen. I henhold til gjeldende
lovverk, finner du på etter følgende to sider
denne advarselen på forskjellige språk.
6
Sikkerhet

Page 218 of 416

216
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Sikkerhet

Page 219 of 416

217
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI

AŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э

то может привести к

ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
6
Sikkerhet

Page 220 of 416

218
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
Barneseter som anbefales av PEUGEOT
Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kg
L1
"

RÖMER Baby-Safe Plus"
Installeres med ryggen i kjøreretningen.
Gruppe 2
og 3: fra 15 til 36 kg
L4

"

KLIPPAN Optima"
Fra og med 22
kg (ca. 6 år), brukes kun seteputen.
L5

"

RÖMER KIDFIX"
Kan festes til ISOFIX-festene i bilen.
Barnet holdes tilbake av sikkerhetsbeltet.
PEUGEOT tilbyr deg et utvalg av barneseter som festes ved hjelp av et trepunkts sikkerhetsbelte
.
Sikkerhet

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 420 next >