Peugeot 308 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 351 of 416

349
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Popis
Configuration
(Konfigurácia)
Vedľajšia stránka Languages (Jazyky) Validate (Potvrdiť)
Zvoliť jazyk a následne potvrdiť.
Configuration

(Konfigurácia)
Vedľajšia stránka Calculator
(Kalkulačka)
Zvoliť kalkulačku.
Configuration
(Konfigurácia)
Vedľajšia stránka Calendar
(Kalendár)
Zvoliť kalendár.

Page 352 of 416

06KONFIGURáCIA
- " Ambiance " (Zvukové prostredie) (6 zvukových prostredí)
-
"
Bass " (Hĺbky)
-

"
Treble " (Výšky)
-

"
Loudness " (Aktivovať/Deaktivovať)
-

"
Distribution " (Rozloženie zvuku) (" Driver " (Vodič), " All
passengers " (Všetci spolujazdci), " Front only " (Len predný))
-

"
Zvuková odozva dotykového displeja "
-

"
Volume linked to vehicle speed: " (Hlasitosť v závislosti od
rýchlosti vozidla) (Aktivovať/deaktivovať)
Audio nastavenia ako " Ambiance " (Zvukové prostredie), " Bass "
(Hĺbky), " Treble " (Výšky), " Loudness " (Hlasitosť) sú osobitné a
nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Nastavenia rozloženia a vyváženia zvuku sú spoločné pre všetky
zdroje. Rozloženie (alebo priestorové rozloženie vďaka systému Arkamys
©)
zvuku je spôsob spracovania zvuku, ktorý umožňuje prispôsobiť
kvalitu zvuku počtu osôb vo vozidle.
Dostupné jedine v konfigurácii 6

reproduktorov. Integrované Audio: Sound Staging Arkamys
©.
Vďaka systému Sound Staging sú vodič a spolujazdci súčasťou
„zvukovej scény“, ktorá vytvára prirodzenú atmosféru hudobnej sály:
skutočná scéna a zvuk vypĺňajúci celý priestor.
Tento nový zážitok je možný vďaka softvéru inštalovanému v rádiu,
ktorý spracováva digitálne signály prehrávačov hudobných nosičov
(rádio, CD, MP3…) bez zmeny nastavenia reproduktorov. Toto
spracovanie zohľadňuje charakteristiky interiéru vozidla tak, aby bolo
čo najoptimálnejšie.
Softvér Arkamys
©, ktorý je nainštalovaný vo vašom autorádiu,
spracováva digitálny signál všetkých hudobných prehrávačov (rádio,
CD, MP3, ...) a umožňuje tak vytvoriť prirodzenú zvukovú scénu
umiestnenú vo výške čelného skla s harmonickým rozložením zvuku
hudobných nástrojov a hlasov v priestore, oproti cestujúcim.
Nastavenia zvuku
Zvoľte si " Audio settings " (Audio nastavenia).
Stlačte Configuration
(Konfigurácia) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si " Ambiance " (Zvukové
prostredie) alebo " Balance " (Vyváženie)
alebo " Effets " (Efekty) alebo " Sound
effets " (Zvonenia) alebo " Voice " (Hlas).
350

Page 353 of 416

06KONFIGURáCIA
Color schemes Farebná škála
Zvoľte si " Color schemes " (Farebná škála).
Stlačte Configuration
(Konfigurácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zo zoznamu vyberte grafické prostredie a
následne „ Validate “ (Potvrdiť).
Pri každej zmene grafického prostredia sa systém dotykového
displeja opätovne aktivuje s prechodným zobrazením čiernej
obrazovky.
Z bezpečnostných dôvodov je možné vykonávať zmeny grafického
prostredia len v zastavenom vozidle. Vyberte „Interactive help“ (Interaktívny
pomocník). Stlačte Configuration
(Konfigurácia) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Interaktívnym použitím vášho návodu na použitie prostredníctvom
dotykového displeja nie je možné nahradiť kompletný obsah
vytlačeného dokumentu.
Interactive help (Interaktívny pomocník)
Z bezpečnostných dôvodov môžete nahliadnuť do vášho návodu na
použitie len v zastavenom vozidle.
351

Page 354 of 416

06
Zmena parametrov systému
Systém
Zvoľte si „ System Settings “ (Konfigurácia
systému). Na zobrazenie hlavnej stránky stlačte
Configuration (Konfigurácia) a následne
stlačte tlačidlo vedľajšej stránky.
Zvoľte si „ Units “ (Jednotky) na zmenu
jednotiek vzdialenosti, spotreby a teploty.
Zvoľte si „ Factory settings “ (Továrenské
nastavenia) pre návrat k pôvodným
nastaveniam. Zvoľte si „ Delete “ (Vymazať údaje) na
vymazanie zoznamu posledných cieľových
miest, súkromných bodov záujmu, kontaktov v
adresári.
Označte nastavenie(-ia) a následne zvoľte
„ Delete “ (Vymazať údaje).
KONFIGURáCIA
Zvoľte si „ Screen settings “ (Nastavenia
displeja). Stlačte „Configuration“ (Konfigurácia) na
zobrazenie hlavnej stránky a následne stlačte
tlačidlo vedľajšej stránky.
Aktivovať alebo deaktivovať „ Aktivovať
automatické rolovanie textu“ a „Aktivovať
animácie“.
352

Page 355 of 416

06
353
Zvoľte si:
-



Time/Date “ (Dátum a čas) pre zmenu
časového pásma, synchronizácie GPS,
dátumu, času a jeho formátu.
-



Languages “ (Jazyky) pre zmenu jazyka.
-



Calculator “ (Kalkulačka) na zobrazenie
kalkulačky.
-



Calendar “ (Kalendár) na zobrazenie
kalendára.
Stlačte „Configuration“
(Konfigurácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky a následne stlačte
tlačidlo vedľajšej stránky.
KONFIGURáCIA

Page 356 of 416

07
354
PRIPOJENé SLUŽBY (ON - LINE )
Úroveň 1
Úroveň 2
„Pripojené služby
(on-line)“
Hlavná stránka
Aplikácie asistenčného
systému vodiča pozrite
na nasledujúcej stránke
„PEUGEOT CONNECT
APPS“*. Identifikácia
DUN connection settings
(Nastavenia DUN spojenia)
Transfer rate (Tempo prenosu)
Môže sa stať, že niektoré typy
smartfónov novej generácie
nebudú v súlade s touto
normou.
Vedľajšia stránka

Navigácia cez internet
prostredníctvom telefónu
Bluetooth Dial-Up Networking
(DUN).
* Podľa krajiny.

Page 357 of 416

07PEUGEOT CONNECT APPS
Pre poskytnutie dôležitých
informácií využívajú tieto
inteligentné aplikácie údaje o
vozidle ako sú okamžitá rýchlosť,
najazdené kilometre, dojazd
vozidla (autonómia) alebo poloha
GPS.
Pripojte pripojovací kľúč „PEUGEOT CONNECT APPS“ do niektorej
z USB zásuviek.
V záujme dosiahnutia lepšieho príjmu sa odporúča zapojiť
pripojovací kľúč „PEUGEOT CONNECT APPS“ do USB zásuvky,
ktorá sa nachádza v príručnej skrinke (dostupnej podľa verzie)
Aplikácia „MyPeugeot“ je spojenie
medzi užívateľom, značkou a jej
sieťou.
Umožňuje užívateľovi získať
všetky potrebné informácie o
jeho vozidle: plán údržby, ponuka
príslušenstva, predplatené služby.
Umožňuje taktiež odoslať
informáciu o počte najazdených
kilometrov do miesta „MyPeugeot“,
alebo určiť predajné miesto.
„PEUGEOT CONNECT APPS“ je služba napomáhajúca pri jazde v reálnom čase, ktorá umožňuje vodičovi prístup k užitočným informáciám
o dopravnej situácii, nebezpečných zónach, cenách paliva, voľných parkovacích miestach, turistických miestach, meteorologických
podmienkach, správnych adresách…
Táto služba zahŕňa prístup k mobilnej sieti, ktorá je potrebná pre použitie aplikácií. „PEUGEOT
CONNECT APPS“ sú predplatené služby v
sieti „PEUGEOT“, ktoré sú prístupné v závislosti od krajiny, typu dotykového displeja (aj po dodaní vozidla).
Z bezpečnostných dôvodov sú niektoré funkcie prístupné len na
zastavenom vozidle.
Stlačte ponuku „Pripojené služby“ pre zobrazenie aplikácií.
355

Page 358 of 416

08TELEFóN
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
Contacts (Kontakty)
Call log (Zoznam hovorov)
„Telephone“ (Telefón)
Hlavná stránka
356

Page 359 of 416

357
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Telephone (Telefón)
Call log (Zoznam hovorov)
All calls (Všetky hovory)
Po rôznych voľbách aktivovať volanie.
Incoming calls

(Prichádzajúce hovory)
Outgoing calls
(Odchádzajúce hovory)
Contacts (Kontakty)
Lupa
View
Create (Pridať)
Call (Volať)
Telephone (Telefón)
Contacts
(Kontakty)
Addresses (Adresy)
Po rôznych voľbách aktivovať volanie.
Consult (Prehliadnuť)
Add (Pridať)
Import (Importovať)
Delete (Vymazať)
Delete all (Vymazať všetko)
Search for contact
(Vyhľadať kontakt)
Confirm (Potvrdiť)
Navigate to (Navádzať k)
Search for contact
(Vyhľadať kontakt)
Call (Volať)

Page 360 of 416

08
358
TELEFóN
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
Bluetooth (výbava)
Telephone Options (Voľby telefónu)
Zistené zariadeniaTelephone (Telefón) pripojenie
„Telephone“
(Telefón)
Vedľajšia stránka

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 420 next >