Peugeot 308 2018 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 271 of 324

19
Radio
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta prijema odabrane radiostanice
postaje sve lošija ili se ne mogu slušati
memorirane stanice (nema zvuka, ekran
prikazuje 87,5
MHz...). Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg
se emitira program ili u tom području nema
odašiljača.
Uključite funkciju "RDS" na gornjoj traci, kako
bi sustav mogao provjeriti postojanje jačeg
odašiljača u tom geografskom području.
Okolina (brežuljci, zgrade, tuneli, podzemno
parkiralište...) može ometati prijem, uključujući
u načinu rada RDS. To je normalna pojava i to nikako ne znači da je
autoradio neispravan.
Na vozilu nema antene ili je oštećena
(primjerice, kada je vozilo bilo u autopraonici ili
u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži marke radi provjere antene.
Na popisu radiostanica koje uređaj hvata ne
mogu pronaći neke radiostanice.
Naziv radiostanice se mijenja. Uređaj više ne pronalazi stanicu ili je njezin
naziv promijenjen na popisu.
Pritisnite okruglu strelicu u kartici "Popis" na
stranici "Radio".
Umjesto naziva neke radiostanice emitiraju
neke druge podatke (primjerice naziv pjesme).
Sustav tumači te podatke kao naziv stanice.
.
PEUGEOT Connect Radio

Page 272 of 324

20
Mediji
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Na reprodukciju USB memorije treba jako dugo
čekati (oko 2 do 3
minute). Neke datoteke snimljene u USB memoriji mogu
znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja
može trajati i 10 puta dulje). Obrišite datoteke koje ste dobili u USB
memoriji i ograničite broj podmapa u strukturi
USB memorije.
Neki informativni znakovi u podacima o mediju
koji se trenutačno reproducira ne prikazuju se
ispravno. Audiosustav ne može obraditi neke vrste
znakova.
Upotrijebite standardne znakove u imenovanju
pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje. Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.Pokrenite reprodukciju na uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne
prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu
(streaming). Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
PEUGEOT Connect Radio

Page 273 of 324

21
Telefon
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon. Možda je u telefonu isključena funkcija
Bluetooth ili je uređaj skriven.Provjerite je li uključena funkcija Bluetooth u
telefonu.
U parametrima telefona provjerite je li "vidljiv
svima".
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sustavom u vozilu. Kompatibilnost svojeg telefona možete
provjeriti na internetskim stranicama marke
(usluge).
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog Bluetooth
vezom. Zvuk ovisi i o sustavu i o telefonu.
Povećajte glasnoću autoradija, ako je potrebno
i na maksimum, zatim i glasnoću telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora. Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite...).
Kontakti su poredani abecednim redom. Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.Promijenite parametre prikaza imenika u
mobitelu.
.
PEUGEOT Connect Radio

Page 274 of 324

22
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promjeni zvučnog efekta, visoki i niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i niske tonove i obratno.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova
ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu
zvučnu sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i balans i obratno.
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli
željenu zvučnu sliku.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među
pojedinim izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke
zvuka mogu se prilagoditi pojedinim izvorima
slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom
promjene izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
izvorima slušanja. Postavite zvučne funkcije na
srednji položaj.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja
ovisi o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski
prijeći u štedljiv način rada kako bi se održala
dovoljna napunjenost akumulatora.Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.
PEUGEOT Connect Radio

Page 275 of 324

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski autoradio –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S

klopke na obruču upravljača
3
I

zbornici
3
G

lasovne naredbe
5
N

avigacija
1
1
Spojena navigacija

1
3
Aplikacije
1

6
Radio
21
R

adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Mediji
23
T

elefon
2
5
Konfiguracija
2

9
Česta pitanja

3
2Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se
zahtijeva veća pažnja vozača, združivanje
Bluetooth telefona sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth u
autoradiju smije se obavljati samo kad je
vozilo zaustavljeno i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada u
pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 276 of 324

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama "Source" ili "Menu" na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u svakom
trenutku, kratkim pritiskom na ekran s tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na "OK". Taktilni ekran je "kapacitivni".
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*

ov
isno o opremi.
Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-

P
rikaz podataka o klima uređaju (ovisno o
verziji) i izravno otvaranje odgovarajućeg
izbornika.
-

I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o
izvoru slušanja).
-

O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno o
uslugama, podataka o navigaciji.
-

O
tvaranje postavki taktilnog ekrana i
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o verziji):
-

F
M/DAB/AM* radio*,
-

U
SB memorija.
-

C
D Uređaj za reprodukciju (ovisno o
m o d e l u).
-

U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
-

T
elefon spojen putem Bluetooth and
Bluetooth multimedijskog emitiranja*
(streaming).
P

Page 277 of 324

3
21,518,5
12:1323 °C
U izborniku "Postavke" možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navigacije, favoriti u kontaktima...); te se
postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava. Može
prijeći u način rada u mirovanju (isključeni
ekran i zvuk) u trajanju od najmanje
5 minuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u kabini.
Sklopke na obruču upravljača
Ovisno o modelu.
Glasovne naredbe :
Ta se sklopka nalazi na obruču
upravljača ili na kraju ručice svjetala
(ovisno o izvedbi).
Kratak pritisak, glasovne naredbe
z a s u s t av.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava. ili
Povećavanje glasnoće.
ili Isključivanje zvuka/ponovno
uključivanje zvuka.
Ili
Isključivanje zvuka istovremenim
pritiskom na tipke za povećavanje i
smanjivanje glasnoće.
Ponovno uključivanje zvuka
pritiskom na jednu od tipki za
glasnoću.
ili Smanjivanje glasnoće.
ili Media
(kratak pritisak): promjena
izvora multimedije.
Telefon (kratak pritisak): upućivanje
poziva.
Poziv u tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona. ili
Radio
(okretanje): automatski
prelazak na prethodnu/sljedeću
stanicu.
Media (okretanje): prethodna/
sljedeća pjesma, pomicanje na
popisima.
Kratak pritisak : potvrđivanje
izbora; ako ništa nije izabrano,
prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica.
Media : prikaz popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje
popisa stanica koje uređaj hvata.
Izbornici
Ovisno o modelu/ovisno o izvedbi
Klima uređaj
Upravljanje postavkama
temperature i protoka zraka.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 278 of 324

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Spojena navigacija
ili Određivanje parametara navođenja i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
ili Izvršavanje određenih aplikacija
u pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Radio Media Telefon
ili
Spajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Postavke
ili Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti...) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat...).
ili
Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
PEUGEOT Connect Nav

Page 279 of 324

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Vozilo
ili Uključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i određivanje njihovih
parametara.
Glasovne naredbe
Sklopke na obruču upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-

g

ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-

p

rije izgovaranja uvijek pričekajte "bip"
(zvučni signal).
-

z

a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o izvedbi),
-

p

rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
Prvi koraci
Primjer "glasovne naredbe" za
navigaciju:
" Navigate to address, 11 Regent
Street, London ".
Primjer "glasovne naredbe" za radio
i medije:
" Play ar tist, Madonna ".
Primjer "glasovne naredbe" za
telefon:
" Call David Miller ".
Glasovne naredbe mogu se davati
na jednom od 12 jezika (engleski,
francuski, talijanski, španjolski, njemački,
nizozemski, portugalski, poljski, turski,
ruski, arapski, brazilski), na onom koji je
prethodno izabran u sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to/Navigate to/Go to/...
Glasovna naredba na arapskom za:
"Navođenje do adrese" i "Prikazati POI u
gradu" nisu dostupne.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 280 of 324

6
Informacije o načinu korištenja
Pritisnite tipku glasovnih
naredbi i recite što želite.
Ne zaboravite da u svakom
trenutku možete prekinuti tako
da pritisnete ovu tipku. Ako tu
tipku ponovno pritisnete dok
čekam da nešto kažete, to će
prekinuti razgovor. Ako trebate
ponovno početi, recite "cancel"
(odustani). Ako želite poništiti
nešto, recite "undo" (poništi).
Kako biste u bilo kojem
trenutku dobili informacije i
savjete, jednostavno recite
"help" (pomoć). Ako mi kažete
da nešto napravim, a nedostaju
neke informacije koje su mi
potrebne, dat ću Vam neke
primjere ili Vas u koracima
voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u načinu
"novice" (početnik). Kada
budete sigurniji u sebe, dijalog
možete prebaciti na način
"expert" (stručnjak).
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
"Glasovnih naredbi" ili "Telefon" na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.Glasovne naredbe Poruke pomoći
Help Postoje brojne teme s kojima Vam mogu
pomoći. Možete reći: "help with phone" (pomoć
s telefonom), "help with navigation" (pomoć
s navigacijom), "help with media" (pomoć
s medijima) ili "help with radio" (pomoć s
radijom). Za pregled o tome kako koristiti
glasovne naredbe, možete reći "help with voice
control" (pomoć s glasovnim naredbama).
Pomoć za glasovne naredbe
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medije
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...>
izbor programa za &#34;početnika&#34; ili za
&#34;stručnjaka&#34;.
Select profile <...> izbor profila 1, 2 ili 3.
Da Recite &#34;yes&#34; (da) ako sam to dobro shvatio.
U suprotnom recite &#34;no&#34; (ne) i počet ćemo
ponovno.
Ne
PEUGEOT Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 330 next >