stop start Peugeot 308 2021 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 86 of 244

84
Conducere
Recomandări de
conducere
► Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
â–º

UrmăriÈ›i cu atenÈ›ie zona înconjurătoare È™i
È›ineÈ›i întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi
gata să reacÈ›ionaÈ›i în orice moment È™i în orice
situație.
â–º


Adoptați un stil de conducere flexibil,
anticipaÈ›i situaÈ›iile care necesită frânare È™i
menÈ›ineÈ›i distanÈ›ele de siguranță, mai ales în
cazul unor condiții meteo dificile.
â–º


Pentru efectuarea operațiunilor care necesită
o atenție crescută, opriți vehiculul (de exemplu,
pentru efectuarea reglajelor).
â–º


În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare două ore.
Important!
Nu lăsaÈ›i niciodată motorul pornit în
spaÈ›ii închise fără ventilaÈ›ie suficientă.
Motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
Pe timp de iarnă (temperaturi sub -23
°C), lăsaÈ›i motorul să meargă timp de 4
minute înainte de a pune maÈ™ina în miÈ™care,
pentru a garanta buna funcționare a
subansamblelor mecanice ale vehiculului
(motor și cutie de viteze), precum și durata de
viață îndelungată a acestora.
Nu conduceÈ›i niciodată cu frâna de
parcare acționată . Pericol de
supraîncălzire È™i deteriorare a sistemului de
frânare!
Nu parcați vehiculul și nu lăsați
motorul pornit pe suprafețe
inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate,
hârtii etc.). Sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute de la
oprirea motorului. Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit .
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare È™i puneÈ›i
schimbătorul de viteze în punctul neutru sau
în poziÈ›ia N sau P (în funcÈ›ie de tipul cutiei de
viteze).
Nu lăsați niciodată copii
nesupravegheaÈ›i în interiorul
vehiculului .
Conducerea pe drumuri
inundate
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora
grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.


Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
â–º
asiguraÈ›i-vă că adâncimea apei nu depășeÈ™te
15
cm, È›inând cont de valurile ce pot fi produse
de alți participanți la trafic,
â–º

dezactivați funcția Stop & Start,
â–º


rulați cu o viteză cat mai mică, fără a cala
motorul. Nu depășiÈ›i în niciun caz viteza de
10

km/h,
â–º

nu vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condiÈ›iile de siguranță permit acest lucru, frânaÈ›i
ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
plăcuÈ›ele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un reparator agreat PEUGEOT

sau un
service autorizat.
Remorcare
Rularea cu o remorcă supune vehiculul
la solicitări mai mari și necesită o atenție
sporită.
Nu depășiți masele remorcabile maxime.
La altitudine mare: reduceți sarcina
maximă cu 10% la fiecare 1.000 metri
altitudine; densitatea mai mică a aerului la
altitudini mari reduce performanțele motorului.
Vehicul nou: nu tractați o remorcă
înainte ca vehiculul să ruleze cel puÈ›in
1.000 kilometri.
Dacă temperatura exterioară este
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i
permite să se răcească.
Înainte de pornire
Sarcină verticală pe dispozitivul de
remorcare
â–º RepartizaÈ›i încărcătura în remorcă astfel încât
obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
de axa roților, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Pneuri
â–º VerificaÈ›i presiunea în pneurile vehiculului
tractor È™i ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.

Page 89 of 244

87
Conducere
6Pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcÈ›ie, trebuie să îndreptaÈ›i roÈ›ile din
față înainte de a opri motorul.
â–º AsiguraÈ›i-vă că frâna de staÈ›ionare
este acÈ›ionată corect, în special pe un
teren în pantă.


În

cazul frânei de staÈ›ionare manuale, acÈ›ionaÈ›i
maneta frânei.
– În cazul frânei de staÈ›ionare electrice,
martorul comenzii trebuie să fie aprins.
Nu decuplaÈ›i niciodată contactul înainte
de imobilizarea completă a vehiculului.
Când părăsiÅ£i vehiculul, păstraÅ£i cheia la
dvs. şi blocaţi uşile.
Oprirea motorului antrenează pierderea
asistenÈ›ei la frânare.
Nu agățați obiecte grele de cheie sau de
telecomandă, care pot să apese pe axa
acesteia când este în contact, conducând la
probleme de funcționare.
Cheie lăsată în contact
În cazul în care uitaÈ›i cheia în contact în
poziția 2 (Contact pus), tăierea automată a
contactului are loc după aproximativ o oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiți cheia
în poziÈ›ia 1 (Stop), apoi din nou în poziÈ›ia 2
(Contact pus).
Pornirea-oprirea
motorului, „Acces ÅŸi
Pornire Mâini Libere ~
Acces ÅŸi Pornire Mâini
Libere”
Pornire

â–º PlasaÈ›i cheia electronică în interiorul
vehiculului, în zona de recunoaÈ™tere.
â–º

Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de
viteze manuală, treceÈ›i schimbătorul de viteze în
punctul neutru, apoi apăsați pedala de ambreiaj
până la capăt.
â–º


Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de
viteze automată, din poziția P

sau N, apăsați
pedala de frână până la capăt.
â–º

ApăsaÈ›i butonul „ ST

ART/STOP”.
Coloana de direcție se deblochează și motorul
pornește.
La anumite versiuni care dispun de cutie de
viteze automată, coloana de direcție nu se
blochează.
Pentru vehiculele diesel, în cazul
temperaturilor negative, pornirea
motorului nu se va efectua decât după
stingerea martorului de preîncălzire.
Dacă acest martor se aprinde după o apăsare
pe butonul „START/STOP”, va trebui să
menÈ›ineÈ›i pedala de frână sau de ambreiaj
apăsată până la stingerea martorului È™i să
nu mai apăsaÈ›i pe „START/STOP” până la
pornirea completă a motorului.
Este esenÈ›ial ca cheia electronică „Acces
ÅŸi Pornire Mâini Libere ~ Acces ÅŸi Pornire
Mâini Libere” să se afle în zona de
recunoaștere. Din motive de siguranță, nu
ieÈ™iÈ›i din această zonă lăsând vehiculul în
funcțiune.
În cazul în care cheia electronică nu este
detectată în zonă, este afiÈ™at un mesaj.
DeplasaÈ›i cheia electronică în zonă, pentru a
putea porni motorul.
Dacă una dintre condițiile de pornire nu
este îndeplinită, pe tabloul de bord se
afiÈ™ează un mesaj de reamintire. În unele
cazuri, trebuie să miÈ™caÈ›i volanul în timp ce
apăsaÈ›i butonul „START/STOP”, pentru a
facilita deblocarea coloanei de direcție. Dacă

Page 90 of 244

88
Conducere
acest lucru este necesar, se afișează un
mesaj.
În cazul motorizărilor pe benzină,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
clar ale motorului timp de cel mult 2 minute
dacă vehiculul este oprit È™i motorul este în
funcțiune (turație crescută la ralanti).
Oprire
► Imobilizați vehiculul.
â–º Cu cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsaÈ›i pe butonul „ ST
ART/STOP”.
Motorul se oprește și coloana de direcție se
blochează.
Dacă vehiculul nu este imobilizat,
motorul nu se va opri.
Punerea contactului (fără a
porni motorul)
Cu cheia electronică Acces ÅŸi Pornire Mâini
Libere ~ Acces ÅŸi Pornire Mâini Libere în
interiorul vehiculului, apăsarea pe butonul
„START/STOP”, fără nicio acÈ›iune asupra
pedalelor, permite punerea contactului.
Acest lucru permite și utilizarea accesoriilor
(exemple: sistem audio, iluminat etc.).
â–º

ApăsaÈ›i butonul „ ST

ART/STOP” pentru a
aprinde tabloul de bord fără a porni și motorul.
► Apăsați din nou butonul pentru a tăia
contactul și a permite blocarea deschiderilor
vehiculului.
Cu contactul pus, sistemul va trece
automat în modul economie de energie,
pentru a menține un nivel suficient de
încărcare a bateriei.
Cheie nedetectată
Pornire cu ajutorul altei baterii

Când cheia electronică este în zona de
recunoaștere și vehiculul nu pornește după o
apăsare pe butonul „START/STOP”: â–º

IntroduceÈ›i cheia electronică în cititor
.
â–º
Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de
viteze manuală, treceÈ›i maneta de viteze în
punctul mort, apoi apăsați pedala de ambreiaj
până la capăt.
â–º

Dacă vehiculul este echipat cu cutie de viteze
automată, plasaÈ›i maneta în poziÈ›ia P
, apoi
apăsaÈ›i ferm pedala de frână.
â–º
ApăsaÈ›i butonul „ST
ART/STOP”.

Motorul pornește.
Oprire de urgență
Dacă cheia electronică nu este detectată sau nu
mai este în zona de recunoaÈ™tere, pe tabloul de
bord apare un mesaj la închiderea unei uÈ™i sau
la încercarea de a opri motorul.
â–º

Pentru a confirma comanda de oprire a
motorului, È›ineÈ›i apăsat butonul „ ST

ART/STOP”
timp de aproximativ cinci secunde.
În cazul unei disfuncÈ›ii a cheii electronice,
contactați un reparator agreat PEUGEOT sau un
atelier calificat.
Oprire de urgență
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
necondiÈ›ionat (chiar È™i în timp ce conduceÈ›i).
Țineți apăsat timp de aproximativ 5 secunde pe
butonul „ START/STOP”.
În acest caz, coloana de direcÈ›ie se blochează
imediat ce vehiculul se oprește.
În anumite versiuni care dispun de cutie de
viteze automată (EAT6 / EAT8), coloana de
direcție nu se blochează.
Cheie uitată în contact
În cazul în care cheia electronică a
rămas în cititor, un mesaj vă avertizează la
deschiderea uÅŸii ÅŸoferului.
Frână de staÈ›ionare
manuală
Blocare deschideri
â–º Cu piciorul pe pedala de frână, trageÈ›i
maneta frânei de parcare pentru a imobiliza
vehiculul.
Deblocare deschideri

â–º Cu pedala de frână apăsată, trageÈ›i uÈ™or
maneta frânei de parcare, apăsaÈ›i butonul de
deblocare, apoi coborâÈ›i maneta până la capăt.
Când vehiculul se află în miÈ™care,
aprinderea acestui martor, însoÈ›ită de un

Page 92 of 244

90
Conducere
În cazul parcării vehiculului cu o remorcă
ataÈ™ată în pantă abruptă, sau dacă
vehiculul este foarte încărcat, viraÈ›i roÈ›ile spre
trotuar și cuplați o treaptă de viteză.
În cazul tractării unei remorci, vehiculul este
omologat pentru a putea staționa pe pante cu
un grad de înclinare mai mic de 12%.
Tehnologia utilizată pentru frâna de parcare electrică nu permite montarea
roţilor de 15 inch.
Eliberare automată
AsiguraÈ›i-vă în prealabil că motorul este pornit È™i
că portiera È™oferului este închisă corect.
Frâna de staÈ›ionare se eliberează automat È™i
progresiv la punerea în miÈ™care a vehiculului .
În cazul unei cutii de viteze manuale : apăsaÈ›i
pedala de ambreiaj până la capăt, cuplaÈ›i prima
treaptă a sau marșarierul; apăsați pedala de
accelerație și eliberați pedala de ambreiaj.
În cazul unei cutii de viteze automate :
selectați poziția D, M sau R, apoi apăsați pedala
de accelerație.
Eliberarea completă a frânei de
staționare este confirmată prin
stingerea martorului luminos de frânare È™i a
martorului luminos P al manetei, însoÈ›ită de
afișarea unui mesaj.
La oprire, cu motorul în funcÈ›iune, nu
accelerați inutil pentru că riscați să
eliberaÈ›i frâna de staÈ›ionare.
Acționare automată
Vehiculul fiind oprit, frâna de staÈ›ionare este
acționată automat la decuplarea contactului .
AcÈ›ionarea frânei de staÈ›ionare
este confirmată prin aprinderea
martorului luminos de frânare È™i a martorului
luminos P al clapetei, însoÈ›ită de afiÈ™area unui
mesaj.
Dacă motorul este calat sau în modul
STOP al sistemului Stop & Start, nu are
loc acÈ›ionarea automată a frânei.
Dacă funcÈ›ionează în modul automat,
puteÈ›i acÈ›iona sau elibera manual frâna
de staÈ›ionare în orice moment, cu ajutorul
clapetei.
Eliberare manuală
Contactul fiind cuplat sau motorul în funcÈ›iune,
pentru eliberarea frânei de staÈ›ionare:
â–º

apăsaÈ›i pedala de frână,
â–º


împingeÈ›i uÈ™or clapeta.
Eliberarea completă a frânei de staÈ›ionare este
confirmată de stingerea martorului luminos de
frânare È™i a martorului luminos P

al clapetei,
însoÈ›ită de afiÈ™area unui mesaj È™i de un semnal
sonor continuu până la închiderea uÈ™ilor.
Dacă apăsați clapeta fără a apăsa
pedala de frână, frâna de staÈ›ionare nu
se eliberează. Se afișează un mesaj.
Acționare manuală
Vehicul care staționează: trageți scurt de clapeta
de comandă.
Comanda de acționare este confirmată de
aprinderea intermitentă a martorului luminos de
pe clapetă.
AcÈ›ionarea frânei de staÈ›ionare este confirmată prin aprinderea
martorului luminos de frânare È™i a martorului
luminos P al clapetei, însoÈ›ită de afiÈ™area unui
mesaj.


Zona din faÈ›a comenzii frânei de
staționare electrice nu este dedicată
depozitării de obiecte.
Recomandări

Înainte de a părăsi vehiculul, verificaÈ›i
dacă este acÈ›ionată frâna de parcare:
martorii luminoÈ™i ai frânei de parcare trebuie
să lumineze continuu, nu intermitent, pe
tabloul de bord și pe maneta de comandă.
Dacă frâna de parcare nu a fost acÈ›ionată, la
deschiderea ușii șoferului se emite un semnal
sonor și se afișează un mesaj.
Imobilizarea vehiculului cu
motorul pornit
Pentru a imobiliza vehiculul cu motorul în
funcțiune, trageți scurt de manetă.
AcÈ›ionarea frânei de parcare este confirmată prin aprinderea martorului
luminos de frânare È™i a martorului luminos P al
manetei de comandă, însoÈ›ită de afiÈ™area unui
mesaj.

Page 103 of 244

101
Conducere
6Funcționare
În funcÈ›ie de condiÈ›iile de conducere È™i de
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
viteză.
Recomandările privind schimbarea treptei nu
trebuie considerate obligatorii. Configurarea
drumului, densitatea traficului È™i siguranÈ›a rămân
factorii decisivi în alegerea celei mai bune trepte.
Prin urmare, conducătorul este responsabil
pentru decizia de a urma sau nu indicațiile emise
de sistem.
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
În cazul unei cutii de viteze automate,
sistemul nu este activ decât în modul de
funcționare manual.
Informația apare pe tabloul de bord, sub
forma unei săgeți și a numărului treptei
recomandate.
Sistemul îÈ™i adaptează recomandarea
privind schimbarea treptei în funcÈ›ie de
condițiile de conducere (pantă, sarcină etc.) și
de solicitările conducătorului (putere,
acceleraÈ›ie, frânare etc.).
Sistemul nu vă va propune niciodată:


să cuplați prima treaptă,



să cuplaÈ›i mersul înapoi.
Stop & Start
FuncÈ›ia Stop & Start trece temporar motorul în
stare de veghe - mod STOP - în fazele în care
vehiculul este oprit (semafoare, ambuteiaje
etc.). Motorul repornește automat - mod START
- imediat ce șoferul dorește să se deplaseze din
nou.
În special în timpul utilizării urbane, funcÈ›ia
are rolul de a reduce consumul de carburant
și emisiile de gaze poluante, precum și nivelul
sonor la opriri.
Funcția nu are consecințe asupra
comportamentului vehiculului, în special asupra
frânării.
Dezactivare / Reactivare
Funcția se activează automat la punerea
contactului.
Pentru dezactivarea/reactivarea funcției:
Folosind butonul de pe tabloul de bord



► Apăsați pe buton.
Un mesaj de pe tabloul de bord confirmă
schimbarea stării.
Când funcÈ›ia este dezactivată, martorul luminos
portocaliu este aprins; dacă motorul a fost în
stare de veghe, acesta repornește imediat.
Cu butonul de pe ecranul tactil
Reglajele se fac prin intermediul meniului
Iluminat de conducere /Vehicul de pe
ecranul tactil.
Un mesaj de pe tabloul de bord confirmă
schimbarea stării.
Când funcÈ›ia este dezactivată, dacă motorul era
în stare de veghe, va reporni imediat.
Martor asociat
Funcția este activată.
Deschiderea capotei motorului
Înainte de orice intervenÈ›ie sub capota
motorului, dezactivați sistemul Stop & Start,
pentru a evita orice risc de rănire generat de
repornirea automată a motorului.
Conducerea pe un drum inundat
Înainte de a intra într-o zonă inundată, se
recomandă insistent dezactivarea sistemului
Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
Recomandările de conducere, în special

Page 104 of 244

102
Conducere
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Funcționare
Condiții principale de funcționare
– UÈ™a È™oferului trebuie să fie închisă.
– Centura de siguranță a È™oferului trebuie să fie
cuplată.


Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie
suficient.



T
emperatura motorului trebuie să se încadreze
în intervalul de funcÈ›ionare nominal.


T
emperatura exterioară trebuie să fie cuprinsă
între 0 °C È™i între 35°C.
Aducerea motorului în starea de veghe (modul STOP)
Motorul intră automat în starea de veghe imediat
ce È™oferul îÈ™i manifestă intenÈ›ia de a se opri.


În cazul unei cutii de viteze manuale ,
dacă viteza este mai mică decât 3

km/h (cu
motorizare BlueHDi 130 S&S) sau vehiculul este
oprit (celelalte motorizări), când aduceÈ›i maneta
de viteze în punctul mort È™i eliberaÈ›i pedala de
ambreiaj.


În cazul unei cutii de viteze automate , cu
vehiculul în staÈ›ionare, când apăsaÈ›i pedala de
frână sau când aduceÈ›i selectorul de viteze în
poziția

N.
Contorul de timp
Un contor de timp înregistrează timpul petrecut
în starea de veghe pe durata călătoriei. Acesta
revine la zero la fiecare punere a contactului.
Cazuri speciale:
Motorul nu va intra în starea de veghe dacă nu
sunt îndeplinite toate condiÈ›iile de funcÈ›ionare È™i
în cazurile următoare.

Pantă accentuată (la urcare sau coborâre).



V
iteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la
ultima pornire (cu cheia sau butonul „ START/
STOP”).


Frâna electrică de parcare este acÈ›ionată sau
în curs de acÈ›ionare.



Este necesară menținerea confortului termic
în habitaclu.



Dezaburirea este activă.



Este utilizată asistenÈ›a la frânare.
În aceste cazuri, martorul luminos clipeÈ™te
câteva secunde, apoi se stinge.
După ce motorul a fost repornit, modul
STOP poate fi indisponibil până când
vehiculul nu atinge o viteză de 8
km/h.
În timpul manevrelor de parcare, modul
STOP este indisponibil timp de câteva
secunde după decuplarea mersului înapoi
sau rotirea volanului.
Repornirea motorului (modul START)
Motorul repornește automat imediat ce
conducătorul indică intenția de a demara.
â–º

Cu o cutie de viteze manuală : cu pedala de
ambreiaj apăsată complet.
â–º


În cazul unei cutii de viteze automate :



Cu selectorul în poziÈ›ia D

sau M: cu pedala
de frână eliberată.


Cu selectorul de viteze în poziÈ›ia N

și cu
pedala de frână eliberată: cu selectorul de
viteze în poziÈ›ia D sau M.


Cu selectorul de viteze în poziÈ›ia P

și pedala
de frână apăsată: cu selectorul în poziÈ›ia R,
N, D sau M.


T
reapta de mers înapoi cuplată.
Cazuri speciale:
Motorul va reporni automat dacă sunt îndeplinite
din nou toate condiÈ›iile de funcÈ›ionare È™i în
cazurile următoare.

Frâna electrică de parcare este acÈ›ionată.



V
iteza vehiculului depășește 3 km/h.


Anumite condiÈ›ii specifice (asistență la frânare,
setarea de aer condiționat etc.).
În aceste cazuri, martorul luminos clipeÈ™te
câteva secunde, apoi se stinge.
Defecțiuni
În funcÈ›ie de echiparea vehiculului:În cazul unei defecÈ›iuni a sistemului, acest
martor clipește pe tabloul de bord.
Martorul acestui buton clipește și un
mesaj este afiÈ™at, însoÈ›it de un semnal
sonor.
Pentru verificare, apelați la un dealer PEUGEOT
sau la un atelier calificat.
Vehiculul se calează în modul STOP
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord
se aprind în cazul unei defecÈ›iuni.
În funcÈ›ie de versiune, se poate afiÈ™a È™i un
mesaj de avertizare pentru a solicita deplasarea
selectorului de viteze în poziÈ›ia N È™i apăsarea
pedalei de frână.
► Decuplați contactul, apoi porniți motorul din
nou cu cheia sau cu butonul „ START/STOP”.
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
de 12 V de tehnologie și cu caracteristici
specifice.
Intervențiile asupra bateriei se vor face numai
la un dealer PEUGEOT sau la un atelier
calificat.
Detectare pneu dezumflat
Acest sistem verifică automat presiunea pneurilor în timpul rulării.
Compară informațiile generate de cei patru
senzori de viteză din roți cu valorile de referință
care trebuie reinițializate după fiecare
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare
înlocuire de roată.

Page 105 of 244

103
Conducere
6Martorul acestui buton clipește și un
mesaj este afiÈ™at, însoÈ›it de un semnal
sonor.
Pentru verificare, apelați la un dealer PEUGEOT
sau la un atelier calificat.
Vehiculul se calează în modul STOP
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord
se aprind în cazul unei defecÈ›iuni.
În funcÈ›ie de versiune, se poate afiÈ™a È™i un
mesaj de avertizare pentru a solicita deplasarea
selectorului de viteze în poziÈ›ia N È™i apăsarea
pedalei de frână.
â–º

Decuplați contactul, apoi porniți motorul din
nou cu cheia sau cu butonul „ ST

ART/STOP”.
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
de 12 V de tehnologie și cu caracteristici
specifice.
Intervențiile asupra bateriei se vor face numai
la un dealer PEUGEOT sau la un atelier
calificat.
Detectare pneu dezumflat
Acest sistem verifică automat presiunea pneurilor în timpul rulării.
Compară informațiile generate de cei patru
senzori de viteză din roți cu valorile de referință
care trebuie reinițializate după fiecare
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare
înlocuire de roată.
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce
detectează o scădere a presiunii în unul sau mai
multe pneuri.
Detectarea pneului dezumflat nu
înlocuieÈ™te atenÈ›ia conducătorului.
Acest sistem nu înlocuieÈ™te controlul cu
regularitate al presiunii din pneuri (inclusiv
din roata de rezervă), în special înaintea
deplasărilor lungi.
Rularea cu un pneu dezumflat, în special în
condiÈ›ii severe (încărcări mari, viteze mari,
trasee lungi):


degradează ținuta de drum.



măreÈ™te distanÈ›ele de frânare.



provoacă uzura prematură a pneului.



crește consumul de energie.
Valorile presiunilor definite pentru vehicul
sunt trecute pe eticheta de presiune
pneuri.
Pentru mai multe informații despre
Elementele de identificare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Controlul presiunii din pneuri
Acest control trebuie efectuat „la rece”
(cu vehiculul oprit de 1 oră sau după un
traseu mai scurt de 10
km, parcurs cu viteză
moderată).
În caz contrar, adăugaÈ›i 0,3 bari la valorile
indicate pe etichetă.
Lanțuri pentru zăpadă
Sistemul nu trebuie reinițializat după
montarea sau demontarea lanțurilor pentru
zăpadă.
Avertizare de pneu dezumflat
Această avertizare este semnalată prin
aprinderea continuă a acestui martor de
avertizare, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i, în
funcție de echipare, de afișarea unui mesaj.
â–º

Reduceți imediat viteza, evitați acționarea
bruscă a volanului È™i a frânelor

.
â–º

Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o
permit.
Pierderea de presiune detectată nu
antrenează întotdeauna o deformare
vizibilă a pneului.
Nu este suficient un simplu control vizual.
â–º

Folosind un compresor (de exemplu cel din
kitul de depanare provizorie a pneului), controlați
presiunea din cele patru pneuri, la rece.
â–º


Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
control imediat, rulați cu prudență și cu viteza
redusă.
â–º


În caz de pană, utilizaÈ›i kitul de depanare
rapidă a pneului sau roata de rezervă (în funcÈ›ie
de echipare).
Avertizarea se menÈ›ine până la reiniÈ›ializarea sistemului.

Page 112 of 244

11 0
Conducere
Pentru o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată
cel puțin treapta a treia.
Pentru o cutie de viteze automată, trebuie
să cuplați modul D sau treapta a doua ori
superioară în modul M.
În funcÈ›ie de motor, regulatorul de viteză
trece în pauză manual (prin apăsarea
butonului 4) sau prin acționarea pedalei de
frână sau de ambreiaj ori în urma declanșării
sistemului de control dinamic al stabilității
(ESC) din motive de siguranță.
În funcÈ›ie de motor, dacă vehiculul are cutie
de viteze manuală și sistem Stop & Start,
regulatorul de viteză rămâne activ după o
schimbare de treaptă.
Decuplarea contactului anulează orice
setare de viteză.
Comenzi pe volan

1. ON (poziția CRUISE) / OFF (poziția 0) 2.
Activarea regulatorului de viteză la viteza
actuală / diminuarea setării de viteză
3. Activarea regulatorului de viteză la viteza
actuală / creșterea setării de viteză
4. Pauză/reluare a regulatorului de viteză cu
setarea de viteză salvată anterior
5. În funcÈ›ie de versiune:
Afișează pragurile de viteză salvate folosind
funcția de memorare a vitezelor
sau
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
recognition and recommendation (ecranul
MEM)
Pentru mai multe informații referitoare la
Memorarea vitezelor sau la Speed Limit
recognition and recommendation , consultați
secțiunile corespunzătoare.
Informații afișate pe tabloul
de bord


6. Pauză/Reluare regulator de viteză
7. Selectare mod regulator de viteză
8. Valoarea setării de viteză
9.Viteza propusă de sistemul de recunoaștere
a limitei de viteză (în funcÈ›ie de versiune)
Pornire/trecere pe pauză
â–º RotiÈ›i butonul 1 în poziÈ›ia „CRUISE“ pentru a
selecta modul regulator de viteză; funcția este
întreruptă.
â–º

Apăsați butonul

2
sau 3 poate a activa
regulatorul de viteză și memorați o setare de
viteză când autovehiculul ajunge la viteza dorită;
viteza curentă a autovehiculului devine viteza
setată.
â–º

Eliberați pedala de accelerație.
â–º


Apăsarea butonului 4

întrerupe temporar
funcția.
â–º

O nouă apăsare a butonului 4

reactivează
regulatorul de viteză (ON).
Modificare viteză de
croazieră (de referință)
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
pe baza vitezei actuale a vehiculului:
â–º

Apăsați scurt butonul

2
sau 3 pentru a
modifica valoarea în trepte de + sau -
1 km/h.
â–º

Țineți apăsat butonul

2
sau 3 pentru a
modifica valoarea în trepte de + sau -
5 km/h.
Apăsarea prelungită a butonului 2 sau 3
conduce la modificarea rapidă a vitezei
vehiculului.
Ca măsură de precauție, recomandăm
setarea unei viteze de croazieră relativ
apropiată de viteza curentă a vehiculului
pentru a evita accelerarea sau decelerarea
bruscă a acestuia.
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
prin intermediul pragurilor de viteză memorate și
de la ecranul tactil:
► apăsați butonul 5 pentru afișarea reglajelor
de viteză memorate,
► apăsați butonul corespunzător vitezei dorite.
Ecranul de selectare se închide după câteva
momente.
Acest prag devine noua viteză de croazieră.
Pentru a modifica setarea vitezei de croazieră
folosind viteza propusă de Speed Limit
recognition and recommendation, afișată pe
tabloul de bord:
► Apăsați butonul 5 o dată; este afișat un mesaj
pentru a confirma solicitarea de memorare.
► Apăsați din nou butonul 5 pentru a salva
viteza propusă.
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord, ca
nouă setare de viteză.
Depășirea temporară a
vitezei programate
Dacă este necesar (pentru manevra de depășire
etc.), puteți depăși viteza programată prin
apăsarea pedalei de accelerație.
Regulatorul se dezactivează temporar, iar viteza
programată afișată se aprinde intermitent.

Page 130 of 244

128
Conducere
Această vedere este disponibilă în modul AUTO
sau prin selectare din meniul de schimbare a
vederii.
Obstacolele pot părea mai îndepărtate
decât în realitate.
În timpul manevrei este important să
monitorizați poziția vehiculului cu ajutorul
retrovizoarelor.
Senzorii de parcare furnizează, de
asemenea, informații suplimentare despre
zona din jurul vehiculului.
Vedere la 180°

Vederea la 180° permite ieÈ™irea cu spatele
dintr-un spaÈ›iu de parcare, anticipând trecerea
vehiculelor, a pietonilor sau a bicicliștilor.
Această vedere nu este recomandată pentru
efectuarea unei manevre complete.
Vederea este compusă din 3 zone: stânga A,
centru B și dreapta C.
Această vedere este disponibilă numai prin
intermediul meniului de selectare a vederii.
Park Assist
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere
și manevrare .
Acest sistem oferă asistare activă la parcare:
detectează un loc de parcare, apoi acționează
mecanismul de direcÈ›ie, pentru a parca în acel
loc.
În cazul cutiei de viteze manuale, È™oferul
gestionează acceleraÈ›ia, frâna, treptele de viteză
și ambreiajul.
În cazul cutiei de viteze automate (EAT6/
EAT8), È™oferul gestionează acceleraÈ›ia, frâna È™i
treptele de viteză.
În timpul intrării È™i al ieÈ™irii dintr-un loc de
parcare, sistemul comunică informații vizuale și
sonore, astfel încât È™oferul să facă manevrele în
siguranță. Este posibil să fie necesare mai multe
manevre înainte È™i înapoi.
Șoferul poate prelua oricând controlul dacă È›ine
volanul.
În unele cazuri, este posibil ca senzorii
să nu poată detecta obstacolele mici
aflate în unghiul mort.
Sistemul Park Assist nu se poate activa
dacă motorul este oprit.


Sistemul Park Assist oferă asistare la
următoarele manevre:
A. Intrarea într-un spaÈ›iu de parcare paralel.
B. Ieșirea dintr-un spațiu de parcare paralel.
C. Intrarea într-un spaÈ›iu de parcare
perpendicular.
În timpul manevrelor volanul se miÈ™că
rapid: nu-l È›ineÈ›i È™i nu aÈ™ezaÈ›i mâinile
între braÈ›ele acestuia.
Atenție la obiectele care pot perturba
manevrele (haine, eÈ™arfe, cravate etc.) –
Pericol de rănire!
Când este activat Park Assist, acesta
împiedică Stop & Start să intre în modul

Page 137 of 244

135
Informații practice
7Compatibilitatea de
carburanți
Benzină conformă cu standardul EN228 ce
conține 5% și respectiv 10% etanol.
Diesel conform cu standardele EN590, EN16734
și EN16709 ce conține 7%, 10%, 20% și
respectiv 30% ester metilic al acizilor grași.
Utilizarea carburanților B20 sau B30, chiar
È™i ocazională, impune condiÈ›ii de întreÈ›inere
speciale, denumite „CondiÈ›ii dificile”.
Diesel parafinic conform cu standardul EN15940.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
(uleiuri vegetale, sau animale, pure sau
diluate, ulei menajer etc.) este strict interzisă
(pericol de deteriorare a motorului și a
circuitului de carburant).
Singurii aditivi pentru carburant autorizați
sunt cei care respectă standardul
B715001 (benzină) sau B715000 (diesel).
Diesel la temperatură
redusă
La temperaturi sub 0 °C, formarea de parafine în
motorina de vară poate determina o funcționare
anormală a motorului. În aceste condiÈ›ii de
temperatură, utilizați motorină de iarnă și
mențineți rezervorul de carburant umplut la mai
mult de 50 %.
La temperaturi mai mici de -15 °C, pentru a evita
problemele de pornire, cel mai indicat este să
parcaÈ›i vehiculul într-un spaÈ›iu acoperit (garaj
încălzit).
Deplasări în străinătate
Anumiți carburanți ar putea deteriora motorul
vehiculului dvs.
În unele țări, este posibilă obligaÈ›ia de a
utiliza un anumit tip de carburant (o anumită
cifră octanică, denumire comercială specifică
etc.) pentru a garanta buna funcționare a
motorului.
Pentru informații suplimentare, consultați
reparatorul agreat.
Alimentare
Capacitatea rezervorului: aproximativ 53 litri
(sau 45 litri, în funcÈ›ie de versiune).
Nivel de rezervă: aproximativ 6 litri.
Nivel scăzut de carburant
Când scade nivelul de carburant, acest
martor de avertizare se aprinde pe tabloul
de bord, însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj È™i de un
semnal sonor. La prima aprindere, mai sunt
aproximativ 6 litri de carburant.
Până când alimentaÈ›i cu o cantitate suficientă de
carburant, acest martor de avertizare se aprinde
la fiecare punere a contactului È™i este însoÈ›it
de un mesaj È™i de un semnal sonor. În timpul
conducerii, mesajul și avertizarea sonoră se
repetă din ce în ce mai des, pe măsură ce nivelul
de carburant scade spre 0.
Trebuie să alimentaÈ›i cu carburant cât mai
curând posibil, pentru a evita o pană.
Pentru mai multe informații despre Pana
de carburant (diesel), consultați secțiunea
corespunzătoare.
O săgeată mică lângă martorul de
avertizare indică pe ce parte a vehiculului
se află trapa de încărcare.
Stop & Start
Nu alimentaÈ›i cu carburant când motorul
este în modul STOP; este obligatorie tăierea
contactului.
Alimentare
Cantitatea adăugată de carburant trebuie să
depășească 6 litri, pentru a putea fi detectată de
indicatorul de nivel.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >