ESP PEUGEOT 308 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 224 of 260

222
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
.ogg, .mp3”, com frequências de bits entre 32 Kbps
e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de
transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
lidos.
Os ficheiros ".wma" devem ser do tipo WMA 9.
As frequências de amostragem suportadas são 32,
44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização,
é recomendável escolher nomes de ficheiro
com menos 20 caracteres que não contenham
caracteres especiais (por exemplo, “ ? . ; ù).
Utilize apenas pens USB no formato FAT32 (tabela
de atribuição de ficheiros).
É recomendável utilizar o cabo USB original para o dispositivo portátil.
Telefone
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Aceitar uma chamada:
pressione brevemente o botão do telemóvel nos comandos do volante para aceitar uma
chamada.
Ou
Pressione este botão no ecrã tátil.
Terminar a chamada:
pressione e mantenha pressionado...
...o botão do telemóvel nos comandos do
volante para recusar uma chamada.
Ou
Pressione este botão no ecrã tátil.
Pressione este botão no ecrã tátil para
enviar uma mensagem automática a indicar
que está a conduzir.
Efetuar uma chamada
A utilização do telemóvel é vivamente desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetuar uma chamada com o teclado
numérica
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Teclado” e, em
seguida, marque o número.
Pressione este botão para efetuar uma chamada.
Efetuar uma chamada através da lista de
chamadas recentes
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Chamadas”.
Ou
Pressione brevemente......o botão do telemóvel nos comandos do volante.
Selecione e ligue para um dos números mais
recentes na lista.
É sempre possível efetuar uma chamada diretamente a partir do telemóvel. Estacione
primeiro o veículo como medida de segurança.
Efetuar uma chamada para um contacto
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Contactos”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Ligue para o contacto selecionando um dos números de telefone.
Organizar a lista de contactos
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Definições” para
consultar as definições relacionadas com telemóvel.
Pode optar por listar os contactos que começam pelo nome próprio ou pelo apelido.
Ligar dois telemóveis
O sistema permite a ligação em simultâneo de dois telemóveis:


2 através de ligação
Bluetooth
®.
ou

Page 225 of 260

223
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10– 1 através de ligação Bluetooth® e 1 através de
ligação

Mirror Screen®.
A visualização e a prioridade de conteúdo é
fornecida ao último telemóvel utilizado.
Para alterar a prioridade do telemóvel:
Pressione a aplicação “Telefone”.
Pressione este botão para alterar a
prioridade do telemóvel.
Definições
Configurar o ecrã
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Personalização”.
É possível configurar:


as cores do ecrã associadas à iluminação

ambiente. Consulte a secção “Ergonomia e
conforto”.


a ambiência sonora.



As animações de boas-vindas e despedidas.



as animações de transição do ecrã.
Gerir a conetividade do
sistema
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Conetividade”.
É possível gerir:


A

ligação Bluetooth
®. –
As ligações de smartphone Mirror Screen®
(Apple®CarPlay®/Android Auto).

A
ligação Wi-Fi.


O modo privado.
Configurar o sistema
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Sistema”.
É possível configurar:


o idioma.



a data e a hora.



a unidade de distância e consumo (kWh/100

milhas - milhas, mi/kWh - milhas, km/kWh - km).


a unidade de temperatura (Fahrenheit, Celsius).
É possível também repor a configuração do sistema.
Selecionar o idioma
Selecione “Idioma” para mudar de idioma.
Pressione o idioma pretendido.
Pressione este botão de retrocesso para
regressar à página anterior.
Definir a data e hora
Selecione “Data e hora” para modificar a data e a
hora.
“ Data e hora automáticas” está ativado por
predefinição, para que a definição seja
efetuada automaticamente de acordo com a sua
geolocalização.
Para regular manualmente, desative “Data e hora
automáticas”.
Pressione o campo “Selecionar fuso horário” e
depois defina um fuso horário.
Pressione este botão de retrocesso para regressar à página anterior.
Pressione a linha “Definições da hora” e depois
defina a hora.
Pressione “OK” para confirmar.
Pressione a linha “Data” e depois defina a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o Formato da hora (12h/24h).
Selecione o Formato da data.
O sistema não muda automaticamente
entre a hora de verão e inverno (consoante
o país de comercialização).
Ajuda
Pressione a aplicação “Ajuda”.
Na lista, selecione o separador “Manual utilizador”
para consultar o manual do veículo.
ou
Na lista, selecione o separador “Tutoriais” para
assistir vídeos explicativos para saber como
gerir o ecrã, alguns auxiliares de condução e
reconhecimento vocal.

Page 226 of 260

224
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Manual utilizador
Selecione o idioma de visualização.
É apresentada a página inicial do manual.
Apresenta várias possibilidades para aceder às
informações pretendidas:
Procura visual Acesso a temas através de imagens que
representam o exterior e o interior do veículo.
Luzes indicadoras Acesso às descrições/funcionamento das
luzes avisadoras/indicadoras do quadro de bordo.
Sistema Acesso às secções dedicadas aos vários
sistemas de equipamento de áudio e telemática.
Índice Acesso a temas através das secções
principais do manual.
Procura visual
Pressione Procura visual.
Pressione uma das imagens situadas na parte
inferior do ecrã.
Pressione uma das marcas na vista ampliada.
Existem dois casos:


Apresentação direta do tema, se apenas um tema

estiver associado à marca.


Apresentação de uma lista de temas, se

estiverem associados vários temas à marca.
Luzes indicadoras
Pressione Luzes indicadoras.
O mosaico das luzes avisadoras/indicadoras é
apresentado.
As luzes avisadoras/indicadoras estão ordenadas
por cor.
Pressione a luz avisadora/luz indicadora pretendida;
o conteúdo correspondente é apresentado.
Volte para o mosaico das luzes avisadoras/ indicadoras.
Sistema
Pressione Sistema.
A lista de sistemas de áudio e telemática é
apresentada.
Pressione a secção pretendida; é apresentada a
lista de temas.
Pressione o assunto pretendido; o conteúdo
correspondente é apresentado.
Se o assunto tiver mais de uma página, arraste-o na horizontal.
Regresse à lista de temas.
Índice
Pressione Índice.
A lista de secções é apresentada.
Pressione a secção pretendida; é apresentada a
lista de temas. Pressione o assunto pretendido; o conteúdo
correspondente é apresentado.
Se o assunto tiver mais de uma página,
arraste-o na horizontal.
Regresse à lista de temas.

Page 227 of 260

225
Gravação e privacidade dos dados do veículo
11Gravação e privacidade dos
dados do veículo
As unidades da caixa de comando estão
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo
processam os dados recebidos dos sensores do
veículo, por exemplo, ou os dados que geram
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de
controlo são necessárias para o funcionamento
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a
condução (auxiliares de condução ou manobra)
e outras proporcionam conforto ou funções de
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações
gerais sobre a maneira como os dados são
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados
específicos que são transferidos, armazenados e
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção
de dados”. Estas informações estão associadas
diretamente às referências das funções em causa
incluídas no manual do veículo correspondente ou
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo: –

Informações sobre o estado do veículo (por

exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas,
visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).

Condições ambientais (por exemplo, temperatura,

sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:

Estado de funcionamento dos componentes do

sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).

Falhas e anomalias em componentes importantes

do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).

A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
– Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.


Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,

o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada. Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser
necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.

Page 228 of 260

226
Gravação e privacidade dos dados do veículo
Quaisquer anomalias presentes no veículo podem
ser repostas por uma empresa de serviços de pós-
venda durante tarefas de assistência ou reparação,
ou a seu pedido.
Funções de conforto e
infoentretenimento
As definições de conforto e personalizadas podem
ser guardadas no veículo e modificadas ou
reinicializadas em qualquer altura.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:

Definições de posição do bancos e do volante.



Definições do chassis e do ar condicionado.



Definições personalizadas, como iluminação

interior.
Pode introduzir os seus dados nas funções do
sistema de telemática e áudio do veículo, como
parte das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:


Dados de multimédia, como música, vídeos ou

fotografias que vão ser lidos por um sistema de
multimédia integrado.


Os dados do livro de endereços que vão ser

utilizados com um sistema mãos-livres integrados
ou com um sistema de navegação integrado.


Destinos introduzidos.



Dados relacionados com a utilização de serviços

online.
Estes dados relativos às funções de conforto e
infoentretenimento podem ser armazenados a nível local num dispositivo que tenha ligado ao
veículo (por exemplo, um smartphone, pen USB
ou leitor MP3). Os dados que introduziu podem ser
eliminados em qualquer altura.
Estes dados podem ser transmitidos fora do veículo
a seu pedido, em especial se utilizar serviços online
de acordo com as definições que selecionou. Integração com o smartphone
(por exemplo,
Android Auto
®
ou Apple
®CarPlay®)
Se o seu veículo estiver equipado, pode ligar
o smartphone ou outro dispositivo móvel para
utilizá-lo com os comandos integrados do
veículo. As imagens e sons do smartphone
podem ser transmitidos através do sistema de
áudio e telemática. São enviadas informações
específicas em simultâneo para o seu smartphone.
Dependendo do tipo de integração, isto inclui dados
como localização, modo diurno/noturno e outras
informações gerais sobre o veículo. Para obter mais
informações, consulte as instruções de utilizador do
veículo ou o sistema de áudio e telemática.
A integração de um smartphone permite-lhe
utilizar as respetivas aplicações, por exemplo,
uma aplicação de navegação ou um leitor de
música. Não é permitida outra integração entre
o smartphone e o veículo, em especial o acesso
ativo a dados do veículo. A maneira como os dados
são processos é determinada pelo fornecedor da
aplicação que estiver a ser utilizada. A capacidade de alterar as definições varia consoante a aplicação
e o sistema operativo instalado no seu smartphone.
Serviços online
Se o seu veículo estiver ligado a uma rede sem fios,
os dados podem ser enviados entre o seu veículo
e outros sistemas. É possível estabelecer a ligação
a uma rede sem fios através de um transmissor
instalado no seu veículo ou num dispositivo móvel
que tenha fornecido (por exemplo, um smartphone).
Os serviços online podem ser utilizados através
desta ligação sem fios. Estes incluem aplicações
e serviços online fornecidas a si pelo fabricante ou
outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No que respeita aos serviços online do fabricante,
as funções correspondentes são descritas pelo
fabricante num suporte adequado (por exemplo,
num manual, Website do fabricante) e são
fornecidas as informações sobre proteção de
dados. Os dados pessoais podem ser utilizados
para serviços online. O intercâmbio de dados
para esta finalidade é efetuado através de uma
ligação segura, utilizando por exemplo, os sistemas
informáticos específicos do fabricante. A recolha,
processamento e utilização de dados pessoais
são efetuados para o desenvolvimento de serviços
exclusivamente com base numa autorização
jurídica, por exemplo, no caso de um sistema
jurídico de chamadas de emergência ou para um
acordo contratual ou ao abrigo de um acordo de
autorização.

Page 229 of 260

227
Gravação e privacidade dos dados do veículo
11Pode ativar ou desativar os serviços e funções
(alguns podem disponíveis mediante o pagamento
de uma taxa) e, em alguns casos, a ligação integral
do veículo à rede sem fios. Isto não inclui funções e
serviços estatutários, como o sistema de chamadas
de assistência ou emergência.
Serviços de terceiros
Se utiliza serviços online fornecidos por terceiros,
estes serviços estão sujeitos à responsabilidade,
proteção de dados e aos termos e condições de
utilização do fornecedor em questão. O fabricante
não tem qualquer influência em relação ao conteúdo
partilhado.
Por conseguinte, deve assegurar-se de que tem
em consideração a natureza, grau e finalidade da
recolha e utilização dos dados pessoais como parte
dos serviços fornecidos pelo respetivo fornecedor
de serviços.

Page 232 of 260

230
Índice alfabético
Depósito de combustível 152–153
Descongelamento
47, 54
Descongelamento dianteiro

54
Descongelamento do óculo traseiro

55
Desembaciamento

47, 54
Desembaciamento dianteiro

54
Desembaciamento traseiro

55
Desenganador de combustível

153
Deslastre (modo)

171
Deslocações no estrangeiro

71
Desmontagem de roda

189–190
Destrancamento

26, 28
Destrancamento a partir do interior do veículo

30
Destrancamento da mala

27, 29
Destrancamento da porta traseira

27, 29
Destrancamento das portas

30
Deteção de distração

138–139
Detecção de obstáculos

143
Detecção de pressão baixa dos pneus

110, 186
Diagnóstico veículo

21
Dimensões

207
Díodos eletroluminescentes - LED

67, 192–193
Discos dos travões

176
Drive Assist Plus

121–122
E
Economia de energia (modo de) 171
Ecrã do quadrante
10
Ecrã pára-neve

169
Ecrãs de grande frio

169
Ecrã táctil 23–25, 55
Elementos de identificação
207
Elevador eléctrico dos vidros

39
Enchimento de AdBlue®

175, 178
Enchimento do depósito de combustível

152–153
Enchimento dos pneus

176, 208
Enchimento ocasional (com kit)

185, 187
Engate de reboque com rótula
desmontável

165–168
Entrada de ar

53–54
Equilibrador do capot do motor

172
Escovas limpa-vidros (substituição)

75
ESC (programa electrónico de estabilidade)

80
Espelho de cortesia

57
Esquecimento das luzes

66
Estação de rádio / radiodifusora

220
Estacionamento (ajuda ao)

143
Etiquetas de identificação

207
F
Falta de combustível (Diesel) 183
Faróis de halogéneo
68
Faróis de máximos

69
Faróis de mínimos

67, 192–193
Faróis diurnos

67
Faróis (regulações)

68
Fecho da mala

29, 33
Fecho das portas

29, 33
Ferramentas

183–185
Ferramentas de bordo

64, 183–185
Filtro de ar 175
Filtro de partículas
174–175
Filtro do habitáculo

51, 175
Filtro do óleo

175
Fixações ISOFIX

90, 92, 94
Fluxo de energia

24
Frequência (rádio)

220
Função de massagens

46
Função e-Save (reserva de energia)

24
Funções de condução preferenciais

11 3
Funções de controlo à distância (híbrido
recarregável)

24–25, 55
Funções remotas

163
Furo do pneu

185–186, 188
Fusíveis

193
H
Histograma dos consumos 24–25
Hora (ajuste)
223
I
Iluminação à distância 69
Iluminação ambiente
60
Iluminação de acolhimento

68–69
Iluminação de condução

66, 69
Iluminação exterior

69
Iluminação interior

60
Indicador de alteração de velocidade

107–108

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160