PEUGEOT 308 2024 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 121 of 388

6
Almacenamientos
119

















Acondicionamiento del maletero




1.
Oculta-equipajes


2.
Ganchos


3.


Toma de accesorios de 12 V
(120 W )


4.
Linterna


5.
Mandos de abatimiento de los asientos
traseros


6.
Suelo móvil de maletero

(3 posiciones)


7.
Anillas de anclaje en el suelo


8.
Compartimentos


Page 122 of 388

Almacenamientos
120






Cubre- equipajes


Para plegarlo:


)
suelte los dos cordones,

)
pliéguelo como un acordeón hasta los
asientos traseros.

Para quitarlo:


)
pliegue el cubre-equipajes según las
indicaciones descritas a continuación,

)
suelte las fijaciones a la izquierda y a
la derecha empujando ligeramente por
debajo,

)
ponga las manos como se lo indica el dibujo
y tire del conjunto hacia usted.
Está formado por tres partes plegables sobre
ellas mismas.

Page 123 of 388

6
Almacenamientos
121
Permiten colgar las bolsas de la compra.







Ganchos


Para guardarlo en el fondo del maletero:


)
retire el cubre-equipajes como se lo
indicamos a continuación,

)
ponga el piso en oblicuo,

)
ponga el cubre-equipajes en su
alo
jamiento (huella señalada A
),
situado al fondo del maletero,

)
el cubre-equipajes estará protegido si pone
el piso del maletero en posición intermedia.

Para volver a ponerlo:


)
coja el cubre-equipajes con las dos manos
y póngalo en su soporte,

)
despliéguelo hasta los montantes de
maletero,

)
enganche los dos cordones,

)
en caso necesario, pulse encima del
cubre-equipajes, a la izquierda y a la
derecha para enganchar las fijaciones.




Para cambiar una rueda

Permiten acceder fácilmente a la rueda
de repuesto, sujetando la alfombrilla del
maletero con los dos cordones.

Page 124 of 388

Almacenamientos
122


)
Levante la alfombrilla de maletero,
enganchando los dos cordones en los
ganchos, y acceda al cajón de colocación.
Según las configuraciones, éste tiene unos
acondicionamientos para guardar:


- una caja de lámparas de recambio,

- un botiquín,

- un kit de reparación de neumáticos,

- dos triángulos de señalización,

- ...








Cajón de colocación



)
Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y
conecte el adaptador adecuado.

)
Ponga la llave en posición contacto.








Toma de accesorios 12 V





Red de retención de
equipaje
La red de retención, disponible como
accesorio, se fija en las anillas de anclaje del
suelo móvil de maletero, permitiendo sujetar el
equipaje.
Respete las cargas indicadas en el lateral del
maletero, en función de la posición del suelo
móvil.
Por motivos de seguridad, en caso de frenada
brusca, se recomienda colocar los objetos
pesados en el suelo lo más cerca posible del
respaldo de los asientos traseros.

Page 125 of 388

6
Almacenamientos
123









Piso de maletero móvil


Este piso con tres posiciones le permite
optimizar el volumen del maletero gracias a las
guías situadas en los lados:


- Posición alta (50 kg máximo): el piso
corresponde con el portón inferior cerrado.
Puede cargar objetos y tener una parte
protegida y aislada.

- Posición intermedia (100 kg máximo): el
piso corresponde con el portón inferior
abierto.
Obtiene un piso llano hasta los asientos
delanteros, cuando los asientos traseros
están abatidos.

- Posición baja (150 kg máximo): volumen
del maletero máximo.
(salvo para las versiones equipadas con
una rueda de repuesto homogénea).

Para ponerlo y mantenerlo en oblicuo:


)
Desde la posición alta, suba el piso hacia
el cubre-equipajes.

)
No dude en sobrepasar los dos topes
abatibles y dejar el piso en estos dos
topes.


Para moverlo en altura:


)
Empuje el piso a fondo hacia delante y
ayúdese con los topes de sujeción A
para
poner el piso en la posición deseada.

El piso está equipado con cuatro anillos de
amarre para sujetar sus equipajes respetando
las cargas indicadas (en el maletero).

Page 126 of 388

Almacenamientos
124









Linterna

Luz portátil integrada en la pared del maletero,
que puede ser vir de iluminación de maletero o
de linterna.

Funcionamiento

Esta lámpara funciona con unos acumuladores
de tipo NiMH.
Dispone de una autonomía de aproximadamente
45 minutos y se recarga al circular con el
vehículo.


Utilización



)
Sáquela de su alojamiento tirando del lado
eléctrico A
.

)
Pulse el interruptor, situado en la espalda,
para encenderla o apagarla.

)
Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la linterna;
como por ejemplo, a la hora de cambiar
una rueda.



Guardar



)
Vuelva a poner la linterna en su
alojamiento empezando por la parte baja
estrecha B
.
Esto permite que la linterna se apague
automáticamente, en caso de que haya
olvidado apagarla.



Persianas laterales traseras

Montadas en las lunas traseras, protegen a sus
hijos de los rayos de sol.


)
Levante la persiana por la lengüeta central.

)
Ponga el enganche de la persiana en el
gancho.


Si ésta está mal puesta, corre el riesgo
de no cargarse y de no encenderse al
abrir el maletero.

Para más información relativa a la
función de iluminación de maletero,
consulte el apartado "Visibilidad".

Respete las polaridades al colocar los
acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.

Page 127 of 388

7
Seguridad de los niños
125








Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

*
Las normas de transporte de los niños
son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:


- Conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso
, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX * .


- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños
son las plazas traseras del vehículo.



- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.


















PEUGEOT recomienda
que los niños viajen
en las plazas traseras
laterales
del vehículo:



- "

De
espaldas al sentido de la
marcha"
hasta los 3 años.

- "

En
el sentido de la marcha"
a
partir de los 3 años.

Page 128 of 388

Seguridad de los niños
126

"En el sentido de la marcha"

Cuando instale una silla infantil "en el sentido
de la marcha" en la plaza del acompañante
,
sitúe el asiento en la posición longitudinal al
máximo hacia atrás, en la posición más alta,
y el respaldo recto. Mantenga el airbag del
acompañante activo.














"De espaldas al sentido de la
marcha"
Cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante
, sitúe el asiento en la posición
longitudinal al máximo hacia atrás, en la
posición más alta, y el respaldo recto.
Es imperativo neutralizar el airbag del
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso
de muer te por el despliegue del airbag
.









Silla infantil en la plaza del acompañante


Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.











Con el asiento del acompañante regulado
en posición alta y en posición longitudinal
retrocedido al máximo.


Page 129 of 388

7
Seguridad de los niños
127

Airbag del acompañante OFF


Para más detalles relativos a la
neutralización del airbag, consulte el
apartado "Airbags".

No instale un sistema de retención
para niños "de espaldas al sentido de
la marcha" en un asiento protegido por
un airbag frontal activado, ya que ello
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Neutralización del airbag del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante recoge esta consigna.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes páginas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios

Page 130 of 388

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Seguridad de los niños
128

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 390 next >