PEUGEOT 308 2024 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 341 of 388

10
339
CONFIGURACIÓN


Pulse SETUP
para acceder al menú
" Confi guración
".
Seleccione " Seleccionar el color
" y
valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
presentación del mapa:


- modo día;

- modo noche;

- día/noche automático, en función
del estado de los faros.


Seleccione " Ajustar la luminosidad
"
y valide para ajustar la luminosidad de
la pantalla.
Pulse " OK
" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

Seleccione " Confi guración pantalla
"
y valide.


Configurar la pantalla

Page 342 of 388

11
340
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)


MENÚ "Navegación-guiado"



Introducir una dirección


Selección de un destino


Agenda


Coordenadas GPS





Itinerarios y etapas



Añadir una etapa


Introducir una dirección

Agenda
Ultimos destinos

Ordenar / Suprimir etapas


Desviar el recorrido


Destino seleccionado





Opciones



Defi nir los criterios de cálculo


Borrar los últimos destinos



Gestión del mapa



Orientación del mapa









FUNCIÓN PRINCIPAL



Opción A1


Opción A 11




Opción A

Opción B...


Detalles del mapa


Mover el mapa


Cartografía y actualización


Descripción de la base de zonas de riesgos




Detener/Retomar el guiado
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1


Confi gurar las zonas de riesgo


2



Trayecto más rápido
2


Trayecto más corto


Distancia / Tiempo


Con peajes
2
2
2


Con Ferry
2


Info. tráfi co


2


Ajustar la síntesis vocal

Trayecto más rápido

Trayecto más corto
3
3
2


Distancia / Tiempo

Con peajes 3
3


Con Ferry

Info. tráfi co 3
3
3
3
3


Orientación norte
Orientación vehículo

Perspectiva

Page 343 of 388

11
341

Selección de emisora TMC



Seguimiento TMC automático


Seguimiento TMC manual


Lista de las estaciones TMC





Activar / Desactivar la alerta
de tráfico
MENÚ "INFORMACIÓN DE
TRÁFICO "
Filtro geográfico



Guardar todos los mensajes



Guardar los mensajes


Entorno del vehículo

En el itinerario


1
2
2
2
1
2
2
3
3
1

MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)

Marcar
Contactos



Llamar


Abrir


Importar



MENÚ "TELÉFONO"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3



Lista de periféricos asociados


Conectar

Desconectar

Suprimir

Supr. todo

Estado mem. Contactos





Funciones del teléfono



Opciones del timbre


Borrar el diario de las llamadas





Funciones Bluetooth


Búsqueda de periféricos


Cambiar el nombre del radioteléfono





Colgar


Ver todos los contactos
Suprimir



Gestión de los contactos



Nuevo contacto


Suprimir todos los contactos


Importar todo


Opciones de sincronización


Ver contactos del teléfono
Sin sincronización

Ver contactos de la tarjeta SIM
2

Cancelar



2

Clasifi cación por Nombre/Apellido

3

Cancelar

Page 344 of 388

11
342
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1


Aleatorio en todo el medio


Repetición





Ajustes audio

Activar/Desactivar entrada
AUX
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de Soporte Musical

Modo de reproducción



Normal


Aleatorio
Todos los pasajeros

Balance Izq-Der


Balance Del-Tras


Volumen auto



Actualizar lista radio


Grave


Agudo


Loudness


Reparto

Conductor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2


Ambiente



MENÚ "RADIO"
Cambiar de Banda

Opciones



Aviso de tráfi co


Seguimiento RDS





Ajustes audio


Ninguno

Clásico

Jazz

Rock

Tecno

Vocal
2
2
2
2


USB/iPod


AUX




CD


BT Streaming

2


AM / FM



3
Activado / Desactivado
3
Activado / Desactivado

Page 345 of 388

11
343
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Modo noche
Día/Noche auto

Ajustar la luminosidad


Ajustar la fecha y la hora



MENÚ "SETUP"
Configuración pantalla



Seleccionar el color


Armonía

Cartografía
Modo día


Ajuste de la síntesis vocal



Volumen de las consignas de guiado


Voz masculina/Voz femenina



2

Seleccionar las unidades



2
3
3
2

Confi guración alumbrado


Ayuda al estacionamiento



Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA

Duración del alumbrado de acompañamiento
1

Parámetros del vehículo *
2

Funcionamiento de los limpiaparabrisas

3
Faros direccionales
3
Iluminación ambiental
3
Función luces diurnas


*
Los parámetros varían según el vehículo.
2


Diario de alertas

1

Ordenador de a bordo
2

Estado de las funciones



2


Français

1

Selección del idioma
2

English

2

Italiano

2

Portuguese

2

Español

2

Deutsch

2

Nederlands

2

Türkçe

2

Polski

2

Русский




MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)

Page 346 of 388

344
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTAS FRECUENTES


PREGUNTA


RESPUESTA



SOLUCIÓN



El cálculo del itinerario no
fi naliza. Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización
actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). Verifi que los criterios de guiado en el Menú "Na
vegación"\"Opciones"\"Defi nir los criterios de
cálculo".
No consigo introducir mi
código postal. El sistema solo acepta códigos postales de 5 caracteres como máximo.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las
"Zonas de riesgo" no
funciona. La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Opciones"\"Confi gurar las zonas de riesgo".
El sistema no propone
desviar la ruta a causa
de una incidencia en el
recorrido. Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfi co" en la lista de
criterios de guiado.
Recibo una alerta para
una "Zona de riesgo" que
no está en mi recorrido. Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas
de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede
detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o
paralelas. Agrande el mapa para visualizar la posición
exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

Page 347 of 388

345
PREGUNTAS FRECUENTES


PREGUNTA


RESPUESTA



SOLUCIÓN



Algunas retenciones en
el itinerario no se indican
en tiempo real. Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la
información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de
tráfi co (en el mapa se mostrarán los iconos de la
información de tráfi co).
El fi ltrado es demasiado restrictivo. Modifi car los reglajes "Filtro geográfi co".
En algunos países solo hay información de tráfi co de los grandes ejes de
circulación (autopistas, etc.). Este fenómeno es normal. El sistema depende de
la información de tráfi co disponible.
La altitud no aparece
indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos
en captar correctamente más de 4 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo.
Verifi que que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel, etc.) o la meteorología, las
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi
teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el
dispositivo no esté visible.

- Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
activado.

- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono
en www.peugeot.es (servicios).
Cuando está conectado
al Bluetooth, el
sonido del teléfono
no se percibe. El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al máximo si es necesario.
El ruido ambiental infl uye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Page 348 of 388

346
PREGUNTAS FRECUENTES


PREGUNTA


RESPUESTA



SOLUCIÓN



Algunos contactos
aparecen en la lista por
duplicado. Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar
los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado. Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
"Ver contactos del teléfono".
Los contactos no
aparecen clasifi cados
por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los
parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un
orden específi co. Modifi que los parámetros de visualización de la
agenda del teléfono.
El sistema no recibe los SMS
(mensajes cortos de texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
El CD se expulsa
sistemáticamente o el
reproductor no lo lee. El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos
de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio.

- Verifi que el sentido de inserción del CD en el
reproductor.

- Verifi que el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.

- Verifi que el contenido: si se trata de un
CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
DE SOPORTES MUSICALES".

- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.

- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad. El CD está grabado en un formato que no es compatible con el
reproductor (udf, etc.).
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reco-
nocido por el autorradio.
El tiempo de espera
después de introducir un
CD o conectar una llave
USB es demasiado largo. Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee determi-
nados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar desde unos
segundos a algunos minutos. Este fenómeno es normal.
El sonido del reproductor
de CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adapta-
dos. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Page 349 of 388

347
PREGUNTAS FRECUENTES


PREGUNTA


RESPUESTA



SOLUCIÓN



Algunos caracteres de
información del soporte
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente. El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
carpetas.
La reproducción de los
fi cheros en streaming no
se inicia. El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción automática-
mente. Inicie la reproducción desde el dispositivo.
En streaming, el nombre
de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla. El perfi l Bluetooth no permite transferir esa información.
La calidad de
recepción de la emisora
escuchada se degrada
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz
aparece en pantalla,
etc.). El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función "RDS" en el menú de accesos
directos para permitir que el sistema verifi que
si hay alguna emisora más potente en la zona
geográfi ca.

El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, áreas de estacionamiento
subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal, y en ningún caso cons-
tituye un fallo del autorradio.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo). Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
No encuentro
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
Algunas emisoras de radio envían información que no se corresponde
con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio varía.

Page 350 of 388

348
PREGUNTAS FRECUENTES


PREGUNTA


RESPUESTA



SOLUCIÓN



Al modifi car el reglaje de
los agudos y los graves,
el ambiente se
desconfi gura. La elección de un ambiente implica la modifi cación de los ajustes de los
agudos y los graves.
Es imposible modifi car uno sin que el otro varíe. Modifi que los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modifi car el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se confi gura
en 0.
Al modifi car el ajuste de
los balances, la
distribución se
desconfi gura. La elección de una distribución impone el reglaje de los balances.
Es imposible modifi car uno sin que el otro varíe. Modifi que el reglaje de los balances o el reglaje
de la distribución para obtener el audio deseado.
Al modifi car la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfi gura.
La calidad sonora de las
fuentes de audio varía
de una a otra (radio, CD,
etc.). Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio
(Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las
diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido
al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
las funciones de AUDIO (Grave, Agudo, Balance
Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 390 next >