Peugeot 308 CC 2008.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 221

4
!
i
68
APERTURAS
ALARMA
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo de su vehículo. Asegura
dos tipos de protección perimétrica y
volumétrica, así como una función an-
tirrobo. Cierre del vehículo con alarma
completa
No realice ninguna modifi cación en
el sistema de alarma, ello podría
generar disfuncionamientos. Para que sea tenida en cuenta,
esta neutralización debe ser efec-
tuada después de cada corte de
contacto.
En confi guración "cabriolet", la pro-
tección volumétrica se neutraliza
automáticamente.
Reactivación de la protección
volumétrica

 Desbloquee el vehículo con el botón
de desbloqueo del telemando.

 Vuelva a bloquear el vehículo con el
telemando.
La alarma está nuevamente activada
con las dos protecciones ; el testigo del
botón A se apaga.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente
Activación

 Quite el contacto y salga del vehícu-
lo.

 Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con el botón de bloqueo del tele-
mando.
La alarma está activada ; el testigo del
botón A parpadea cada segundo.
Protección perimétrica
El sistema gestiona la apertura del ve-
hículo.
La alarma se activa si alguien inten-
ta entrar en el vehículo forzando una
puerta, el maletero o el capó.
Protección volumétrica
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo.
La alarma se activa si alguien rompe
una luna o se desplaza en el interior del
vehículo.
Para dejar a un animal en el vehículo
o una luna abierta, neutralice la protec-
ción volumétrica.
Función antirrobo
El sistema gestiona la desconexión de
sus componentes.
La alarma se activa si alguien intenta
cortar los cables de la sirena, inutilizar
el mando central o la batería.
Neutralización

 Desbloquee el vehículo con el botón
de desbloqueo del telemando.
La alarma está neutralizada ; el testigo
del botón A se apaga. Neutralización de la protección
volumétrica

 Quite el contacto.

 En los diez segundos siguientes,
pulse el botón A hasta la ilumina-
ción fi ja del testigo.

 Salga del vehículo.

 Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con el botón de bloqueo del tele-
mando.
Únicamente la alarma perimétrica se
queda activada ; el testigo del botón A
parpadea cada segundo.

Page 72 of 221

4
!
69
APERTURAS
Activación de la alarma
Esto está señalado por el sonido de la
sirena y el parpadeo de los indicadores
de dirección durante aproximadamente
treinta segundos.
Después de la activación, la alarma
está nuevamente operativa. Si la alarma se ha activado diez ve-
ces consecutivas, a la onceava se
quedará inactiva.
Si el testigo del botón A parpadea
rápidamente, esto signifi ca que la
alarma se ha activado durante su
ausencia. Al poner el contacto, este
parpadeo parará inmediatamente.
Para evitar la activación de la alar-
ma, a la hora de un lavado de su
vehículo, bloquéelo con la llave.
No active la alarma antes de des-
conectar la batería, si no la sirena
sonará. Avería del telemando

 Desbloquee el vehículo con la llave
en la cerradura de la puerta conduc-
tor.

 Abra la puerta ; la alarma se activa.

 Ponga el contacto ; la alarma se
para.
* Según destino.
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación del
testigo del botón
A durante diez segun-
dos indica un defecto de la sirena.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
Cierre del vehículo sin alarma

 Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la
puerta conductor. Funcionamiento automático *
Según la legislación en vigor en su
país, uno de estos casos se puede
producir :
- 45 segundos después de bloquear el
vehículo con el telemando, la alarma
se activa, sea cual fuere el estado de
las puertas y del maletero.
- 2 minutos después del cierre de la última puerta o del maletero, la alar-
ma se activa.

 Para evitar la activación de la alar-
ma a la hora de entrar en el vehí-
culo, pulse previamente el botón de
desbloqueo del telemando.

Page 73 of 221

4
i
i
70
APERTURAS
La subida de las lunas traseras no
tiene el modo automático ni la función
antipinzamiento.
Aproximadamente 45 segundos des-
pués de quitar la llave del contacto o
después de la apertura de una puer-
ta, no se podrá abrir ni cerrar ninguna
luna. Debe volver a poner el contacto
para abrir o cerrar las lunas.
ELEVALUNAS
Sistema destinado para abrir o cerrar
una luna de manera manual o automáti-
ca. Equipado con un sistema de protec-
ción en caso de pinzamiento de las lunas
delanteras y de un sistema de mando de
las cuatro lunas en todos los modelos.

1. Mando de elevalunas eléctrico
conductor.

2. Mando de elevalunas eléctrico
pasajero.

3. Mando de elevalunas eléctrico
trasero derecho.

4. Mando de elevalunas eléctrico
trasero izquierdo.

5. Neutralización de los mandos de
los elevalunas traseros. En caso de apertura intempestiva
de la luna durante su cierre (por
ejemplo, en caso de hielo) :

 pulse el mando hasta la apertu-
ra completa,

 a continuación tire del mando
hasta el cierre,

 mantenga el mando pulsado
durante aproximadamente tres
segundos después del cierre.

Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.
Antipinzamiento de las lunas delanteras
En modo automático, cuando la luna
delantera sube y se encuentra un obs-
táculo, ésta se para y baja unos milíme-
tros.
- modo automático

 Pulse el mando 1 ó tire de él, sobre-
pasando el punto de resistencia. La
luna se abre o se cierra completa-
mente, después de haber soltado el
mando.

 Un nuevo impulso detiene comple-
tamente el movimiento de la luna.
Elevalunas eléctricos
secuenciales
Dispone de dos posibilidades :
-
modo manual

 Pulse el mando 1 ó tire de él, sin so-
brepasar el punto de resistencia. La
luna se detiene en cuanto suelta el
mando.
Neutralización de los mandos
de los elevalunas traseros

 Por la seguridad de sus hijos, pul-
se el mando 5 para neutralizar los
mandos de los elevalunas traseros
sea cual fuere su posición.
Testigo encendido, los mandos traseros
están neutralizados.
Testigo apagado, los mandos traseros
están activados.

Page 74 of 221

4
!
i
i
71
APERTURAS
Este procedimiento reinicia el fun-
cionamiento de los elevalunas y
poder entreabrir de manera auto-
mática las lunas de las puertas.
Mando de las cuatro lunas
Este mando permite accionar la aper-
tura o el cierre de todas las lunas a la
vez.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso
por un corto periodo.
En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
luna. Para ello, pulse el mando co-
rrespondiente.
Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas pasa-
jeros, éste debe asegurarse que
ninguna persona impide el cierre
correcto de las lunas.
Así mismo, debe asegurarse que
los pasajeros utilizan correctamen-
te los elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuan-
do maniobre las lunas.
Reiniciación
Después de volver a conectar la batería
o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva-
lunas :

 suelte el mando y tire de él nueva-
mente hasta el cierre completo,

 mantenga el mando pulsado duran-
te tres segundos después del cie-
rre,

 pulse el mando para que la luna
baje automáticamente,

 una vez la luna en posición baja,
pulse nuevamente el mando duran-
te aproximadamente un segundo.

Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.

 Pulse el mando 6 y suéltelo. Las lu-
nas se abren completamente.

 Un nuevo impulso para el movi-
miento de las lunas.
o

 Tire del mando 6 y manténgalo en
esta posición. Las lunas se cierran
completamente.

 Si lo suelta antes del cierre comple-
to, las lunas se paran.
El funcionamiento de este mando
está bajo la completa responsabili-
dad del conductor.

Page 75 of 221

4
!
i
i!
72
APERTURAS
PUERTAS

 Después del desbloqueo total del
vehículo con el telemando o con la
llave, coja la empuñadura de puer-
ta, y tire de ella.
La luna baja automáticamente unos milímetros para permitir la apertura
de la puerta. Desde el interior

 Tire del mando de la puerta para
abrir la puerta ; ésta desbloquea
todo el vehículo.
La luna baja automáticamente unos milímetros para permitir la apertura
de la puerta.
Los mandos interiores de las puer-
tas no están operativos, cuando el
vehículo está superbloqueado. Cierre
La luna sube automáticamente al cabo
de unos segundos y se ajusta para ase-
gurar una perfecta estanqueidad en el
cierre.
- motor en marcha , este
testigo se enciende, aco-
mpañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
Si deja la puerta abierta más de un
minuto, la luna sube.
Tire de nuevo de la empuñadura
para reactivar el sistema.
Apertura
Desde el exterior
Desbloqueo selectivo activado, al
primer impulso en el botón de des-
bloqueo del telemando, únicamen-
te la puerta conductor se podrá
abrir. Desbloqueo selectivo activo :
- el mando de la puerta conduc-
tor desbloquea únicamente la
puerta conductor.
- el mando de la puerta pasajero desbloquea la puerta pasajero
y el maletero. Cuando lave su vehículo :
- previamente, bloquee el vehí-
culo con el telemando o con la
llave,
- evite mojar la parte superior de las lunas,
- mantenga el extremo de la manguera alta presión a al
menos 1 metro de las lunas y
de las juntas de puerta.
Cuando una puerta está mal cerrada :

Page 76 of 221

4
i
!
i
!
73
APERTURAS
Si el vehículo está bloqueado o su-
perbloqueado desde el exterior, el
testigo rojo parpadea y el botón A
no está operativo.

 En este caso, utilice el teleman-
do o la llave para desbloquear
el vehículo. Si una de las puertas está abierta,
el bloqueo centralizado automático
no se efectúa.
Si el maletero está abierto, el blo-
queo centralizado automático de
las puertas está activo.
Mando centralizado manual
Sistema para bloquear o desbloquear
manual y completamente las puertas y
el maletero desde el interior.
Bloqueo

 Pulse el botón A para bloquear el
vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende. Mando centralizado automático
Sistema para bloquear o desbloquear
automática y completamente las puer-
tas y el maletero circulando.
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción.
Desbloqueo

 Por encima de 10 km/h, pulse el bo-
tón A para desbloquear momentá-
neamente las puertas y el maletero.
Si una de las puertas o el maletero
está abierto, el bloqueo centraliza-
do desde el interior no se efectúa. Desbloqueo

 Pulse de nuevo el botón A para des-
bloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.
Bloqueo
Velocidad superior a 10 km/h, las puer-
tas y el maletero se bloquean automá-
ticamente.
La guantera y el compartimento del
reposabrazos delantero no están
bloqueados para que pueda utili-
zarlos.

Page 77 of 221

4
74
APERTURAS
Activación

 Pulse más de dos segundos el bo-
tón A .
Un mensaje de confi rmación aparece
en la pantalla multifunción.
Neutralización

 Pulse nuevamente más de dos segun-
dos el botón A .
Un mensaje de confi rmación aparece
en la pantalla multifunción. Mando de socorro
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en
caso de disfuncionamiento del bloqueo
centralizado.

 Introduzca la llave en el cerrojo, si-
tuado en el canto de la puerta, y gí-
rela un octavo de vuelta .
Bloqueo de la puerta conductor

 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo de la puerta pasajero

 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda
Bloqueo de la puerta pasajero
Desbloqueo de la puerta pasajero

 Tire del mando interior de apertura
de puerta.

Page 78 of 221

4
ii
75
APERTURAS
Desbloqueo y entreabrir el
maletero
MALETERO Protección antirrobo del maletero
El maletero ha sido concebido para que
no se fuerce, incluso en confi guración
"cabriolet", si el vehículo ha sido blo-
queado previamente.
Además, vehículo bloqueado y techo
abierto, el maletero no se puede des-
bloquear :
- por acción en el mando de apertura interior de puerta,
- por impulso en el mando centrali- zado manual A , llave ausente en el
contactor.
Apertura

 Después de desbloquear el malete-
ro o el vehículo con el telemando o
con la llave, tire de la empuñadura y
levante el portón de maletero.
Desbloqueo selectivo activado, el
maletero se podrá abrir durante el
segundo impulso en el botón de
desbloqueo del telemando.

 Pulse más de dos segun-
dos este botón para des-
bloquear el maletero. Éste
se entreabre un poco.
Ésta acción desbloquea igualmente las
puertas.
En caso de avería de la batería, el
maletero se cierra. Consulte en la
red PEUGEOT. Cierre

 Baje el maletero con la empuñadura
de prensión interior.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado : - motor en marcha , este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.

Page 79 of 221

4
i
76
APERTURAS
Mientras que el tapón no está
puesto en el depósito, no podrá
retirar la llave de la cerradura.
DEPÓSITO DE CARBURANTE

Capacidad del depósito : 60 litros
aproximadamente.
Para realizar el llenado con total segu-
ridad :

 pare imperativamente el motor,

 abra la tapa de carburante,

 introduzca la llave en el tapón, y
gírela hacia la izquierda,
Una vez terminado con el llenado :

 vuelva a poner el tapón en su sitio,

 gire la llave hacia la derecha, y retí-
rela del tapón,

 cierre la tapa.

 retire el tapón y engánchelo en la
patilla, situada en la cara interior de
la tapa,

 efectúe el llenado del depósito, pero

no insista más allá del 3er corte
de la pistola ; eso podría ocasionar
disfuncionamientos.
Reserva de carburante
Llenado
Una etiqueta, pegada en el interior de la
tapa, le recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar en función de su
motorización.
Anomalía de funcionamiento
Un disfuncionamiento del indicador de
carburante es avisado por el retorno a
cero de la aguja de éste.
Consulte en la red PEUGEOT. Cuando se alcanza la reser-
va de carburante, este testigo
se enciende en el combinado,
acompañado de una señal so-
nora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.

Le quedan aproximadamente 50 km
de autonomía.
En caso de falta de gasolina, remítase
igualmente al capítulo "Revisiones - §
Quedarse sin carburante".

Page 80 of 221

5
77
VISIBILIDAD
MANDOS DE LUCES
Dispositivo de selección y de mando de
las diferentes luces delanteras y traseras
asegurando la iluminación del vehículo.
Iluminación principal
Las diferentes luces delanteras y traseras del
vehículo han sido concebidas para adaptar
progresivamente la visibilidad del conductor
en función de las condiciones climatológicas :
- luces de posición, para que le vean,
- luces de cruce para ver sin deslum-brar a los otros conductores,
- luces de carretera para ver bien en caso de carretera despejada,
- luces direccionales para ver mejor en las curvas.
Iluminación adicional
Otras luces han sido instaladas para
responder a las condiciones particulares
de conducción :
- una luz antiniebla trasera para que le vean de lejos,
- luces antiniebla delanteras para ver aún mejor,
- luces diurnas para que le vean de día.
Programación
Diferentes modos de mando automático
de las iluminaciones están igualmente dis-
ponibles según las opciones siguientes :
- iluminación de aparcamiento,
- iluminación automática,
- iluminación direccional. Modelo sin iluminación AUTO
Modelo con iluminación AUTO iluminación automática de
las luces,
Mandos manuales
Los mandos de las luces los toca direc-
tamente el conductor utilizando el anillo

A y la palanca B .

A. anillo de selección del modo de ilumi-
nación principal, con :
luces apagadas,
luces de posición únicamente,

B. palanca de inversión de las luces
tirando : luces de cruce/luces de carre-
tera.
En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
("ráfaga de luces") mientras mantenga
la palanca tirada. luces de cruce o de carre-
tera.
Señalización
La iluminación del testigo correspon-
diente en el combinado confi rma la
puesta en marcha selectiva de la ilumi-
nación seleccionada.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 230 next >