ECO mode Peugeot 308 CC 2009 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 43 of 294

3
46
COMFORT
VENTILAZIONE
Sistema per creare e mantenere delle
buone condizioni di comfort nell'abita-
colo del veicolo. Trattamento dell'aria
L'aria che entra può seguire vari percor-
si, a seconda dei comandi selezionati
dal conducente:
- arrivo diretto nell'abitacolo (immis-
sione d'aria),
- passaggio in un circuito di riscalda- mento (riscaldamento),
- passaggio in un circuito di refrigera- zione (climatizzazione).
Il comando di temperatura permette di
ottenere il livello di comfort desiderato
mescolando l'aria dei vari circuiti. Il comando di distribuzione d'aria per-
mette di diffondere l'aria nell'abitacolo
combinando più bocchette di aerazione.
Il comando di quantità d'aria permette
di aumentare o di diminuire la velocità
di soffi aggio del ventilatore.
Immissione d'aria
L'aria all'interno dell'abitacolo è fi ltrata
e viene dall'esterno, attraverso la boc-
chetta situata alla base del parabrezza,
o dall'interno, in ricircolo d'aria. Pannello di comando
I comandi di questo sistema sono rag-
gruppati sul pannello
A della consolle
centrale. A seconda del modello, le fun-
zioni presentate sono le seguenti:
- livello di comfort desiderato,
- quantità d'aria,
- distribuzione d'aria,
- sbrinamento e disappannamento,
- comandi manuali o automatici della climatizzazione.
Diffusione d'aria

1. Diffusori di sbrinamento o di disap-
pannamento del parabrezza.

2. Diffusori di sbrinamento o di disap-
pannamento dei vetri laterali anteriori.

3. Aeratori laterali chiudibili ed orientabili.

4.
Aeratori centrali otturabili ed orientabili.

5. Fuoriuscite d'aria ai piedi dei pas-
seggeri anteriori.

6. Aeratori chiudibili e orientabili per i
passeggeri posteriori.

7. Fuoriuscite d'aria ai piedi dei pas-
seggeri posteriori.

Page 60 of 294

3
!
61
COMFORT
Regolazione

 Regolare il retrovisore per orientare
correttamente lo specchio in posi-
zione "giorno".
Per ragioni di sicurezza, i retro-visori devono essere regolati per ridurre "l'angolo morto".
Modello manuale
Il retrovisore è provvisto di un disposi-tivo antiabbagliamento notturno.
Posizione giorno/notte
 Tirare la leva per passare in posi-zione antiabbagliamento "notte".
 Spingere la leva per passare alla posizione normale "giorno".
Inclinazione automatica con
retromarcia inserita
Sistema che consente di visualizzare il
suolo durante le manovre di parcheggio
in retromarcia.
Attivazione

 A motore in moto, inserire la retro-
marcia.

 Spostare il comando A a destra o a
sinistra per selezionare il rispettivo
retrovisore.
Lo specchio del retrovisore selezionato
si inclina verso il basso, in base alla sua
programmazione.
Programmazione

 A motore in moto, inserire la retro-
marcia.

 Selezionare e regolare in succes-
sione i retrovisori sinistro e destro.
La regolazione è immediatamente me-
morizzata. Disattivazione

 Disinnestare la retromarcia e atten-
dere dieci secondi.
o

 Riportare il comando A in posizione
centrale.
Lo specchio del retrovisore torna alla
sua posizione iniziale.
Lo specchio torna alla sua posizione ini-
ziale anche:
- se la velocità supera 10 km/h ,
- se il motore viene spento. Retrovisore interno
Specchio regolabile che consente la
visione posteriore centrale.

Page 61 of 294

3
!
61
COMFORT
Regolazione

 Regolare il retrovisore per orientare
correttamente lo specchio in posi-
zione "giorno".
Per ragioni di sicurezza, i retro-visori devono essere regolati per ridurre "l'angolo morto".
Modello manuale
Il retrovisore è provvisto di un disposi-tivo antiabbagliamento notturno.
Posizione giorno/notte
 Tirare la leva per passare in posi-zione antiabbagliamento "notte".
 Spingere la leva per passare alla posizione normale "giorno".
Inclinazione automatica con
retromarcia inserita
Sistema che consente di visualizzare il
suolo durante le manovre di parcheggio
in retromarcia.
Attivazione

 A motore in moto, inserire la retro-
marcia.

 Spostare il comando A a destra o a
sinistra per selezionare il rispettivo
retrovisore.
Lo specchio del retrovisore selezionato
si inclina verso il basso, in base alla sua
programmazione.
Programmazione

 A motore in moto, inserire la retro-
marcia.

 Selezionare e regolare in succes-
sione i retrovisori sinistro e destro.
La regolazione è immediatamente me-
morizzata. Disattivazione

 Disinnestare la retromarcia e atten-
dere dieci secondi.
o

 Riportare il comando A in posizione
centrale.
Lo specchio del retrovisore torna alla
sua posizione iniziale.
Lo specchio torna alla sua posizione ini-
ziale anche:
- se la velocità supera 10 km/h ,
- se il motore viene spento. Retrovisore interno
Specchio regolabile che consente la
visione posteriore centrale.

Page 81 of 294

5
!
i
78
VISIBILITÀ
Luci diurne
Sistema che permette di accendere au-
tomaticamente delle specifi che luci an-
teriori, per essere visti di giorno.
* Secondo il paese di destinazione.
Nei veicoli equipaggiati con luci diurne,
queste si accendono all'avviamento del
veicolo * .
Il posto di guida (quadro strumenti, display
multifunzione, facciata climatizzatore, ...)
non si illumina, a meno che non si passi
in modalità accensione automatica delle
luci o accensione manuale delle luci.
Programmazione
Per i paesi in cui la regola-
mentazione lo impone, è
possibile attivare o disatti-
vare la funzione dal menu
di confi gurazione del display
multifunzione.
Nei paesi dove la legge lo impone:
- questa funzione è attivata per default ,
-
le luci di posizione e le luci della targa
si accendono.
antinebbia anteriore e posteriore


Per accendere le luci antinebbia ruo-
tare in avanti la ghiera a impulsi C .

 Per spegnere la luce antinebbia po-
steriore ruotare per due volte all'in-
dietro l'anello a impulsi C .
In caso di spegnimento automatico delle
luci (con modello AUTO) o di spegnimen-
to manuale delle luci anabbaglianti, le luci
antinebbia e le luci di posizione resteranno
accese.

 Per spegnere le luci antinebbia ruotare
all'indietro l'anello, le luci di posizione
si spegneranno anch'esse.
In caso di bel tempo o di pioggia,
sia di giorno che di notte, è vietato
accendere i fari antinebbia ante-
riori e la luce antinebbia posteriore
In queste situazioni la potenza dei
loro fasci luminosi può abbagliare
gli altri conducenti.
Non dimenticare di spegnere i fari
antinebbia anteriori e la luce an-
tinebbia posteriore quando non
sono più necessari.
Dimenticanza delle luci
L'emissione di un segnale acustico
all'apertura di una porta anteriore
avverte il conducente che si è di-
menticato di spegnere l'illuminazio-
ne del veicolo, contatto interrotto
in modalità di accensione manuale
delle luci.
In questo caso, una volta spente le
luci si interrompe il segnale acustico.
Contatto interrotto, se le luci anab-
baglianti restano accese, si spe-
gneranno automaticamente entro
trenta minuti per non scaricare la
batteria.

C. ghiera di selezione dei fendinebbia.
Funzionano con gli anabbaglianti e gli
abbaglianti accesi.

Page 104 of 294

7
i
i
i
92
SICUREZZA
INDICATORI DI DIREZIONE
Dispositivo di selezione dell'indicatore di
direzione sinistro o destro, che segnala il
cambiamento di direzione del veicolo. Se si dimentica di togliere gli indi-
catori di direzione per oltre venti
secondi, il segnale acustico aumen-
terà fi no quando la velocità è supe-
riore ai 60 Km/h.

 Abbassare completamente il comando delle luci per girare a sinistra.

 Alzare completamente il comando
delle luci per girare a destra.
SEGNALE D'EMERGENZA
Sistema di allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli
altri guidatori in caso di panne, traino o
incidente.
Per ragioni di sicurezza, se l'auto è
l'ultima di una fi la, attivare il segnale
d'emergenza.

 Premere il pulsante A , gli indicatori
di direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata di emergenza, in
funzione della decelerazione, il segnale
d'emergenza si accende e si spegne
automaticamente alla prima accelera-
zione.

 Altrimenti, premere il pulsante A per
spegnere gli indicatori di direzione.
AVVISATORE ACUSTICO

 Premere su una delle razze del volante.
Utilizzare l'avvisatore acustico in
modo moderato e solo nei seguenti
casi:
- pericolo immediato,
- superamento di un ciclista o di
un pedone,
- avvicinamento ad una zona priva di visibilità.
Sistema di allarme acustico per segna-
lare un pericolo imminente agli altri gui-
datori.

Page 145 of 294

10
!
i
131
INFORMAZIONI PRATICHE
Attenzione, il fl acone di liquido con-
tiene glicol etilene. Questo prodotto è
nocivo in caso d'ingestione e irritante
per gli occhi. Tenere questo prodotto
fuori dalla portata dei bambini.
La data limite di utilizzo del liquido
è segnata sotto il fl acone.
Il fl acone è monouso; dopo l'utilizzo,
deve essere sostituito.
Non disperdere il fl acone nell'ambien-
te, ma riportarlo alla rete PEUGEOT
o ad un organismo specializzato.
Non dimenticare di acquistare un
nuovo fl acone di prodotto antifo-
ratura, disponibile presso la rete
PEUGEOT.

 Collegare nuovamente la presa elet-
trica del compressore con la presa
12 V del veicolo.

 Avviare nuovamente il veicolo e far
girare il motore.

 Regolare la pressione con il com-
pressore (per gonfi are, interruttore A
in posizione "1" ; per sgonfi are, inter-
ruttore A in posizione "
0" e pressione
sul pulsante B ), secondo l'etichetta di
pressione dei pneumatici del veicolo
(situata all'ingresso della porta, lato
conducente), quindi ricordarsi di veri-
fi care che il foro sia otturato (nessuna
perdita di pressione dopo parecchi
chilometri).

 Togliere il compressore, quindi riporre
il kit completo.


Guidare a velocità moderata (80 Km/h
massimo) per un massino di 200 Km/h.

 Recarsi appena possibile presso la
rete PEUGEOT per far riparare o so-
stituire il pneumatico da un tecnico. Se il veicolo è dotato del sistema di
rilevazione del sottogonfi aggio, la
spia di sottogonfi aggio rimarrà ac-
cesa dopo la riparazione della ruota,
fi no alla reinizializzazione del siste-
ma da parte della rete PEUGEOT.

Page 219 of 294

204
01
1
5
10
2
346
13
11
9
1415
7812
16
1. Motore spento - Pressione breve: attivazione/disattivazione. - Pressione lunga: pausa lettura CD, mute per la radio. Motore acceso - Pressione breve: pausa lettura CD, mute per la r adio. - Pressione lunga: reinizializzazione del sistema.
2. Regolazione del volume.
3.Accesso al menu RADIO. Visualizzazione dell'elenco delle stazioni.
4. Accesso al menu MUSIC. Visualizzazione dei brani.
6. Accesso al menu PHONE. Visualizzazione della lista delle chiamate.
7. Accesso al menu MODE Selezione del display di: Radio, Mappa, NAV (se navigazione in corso), Telef ono (se conversazione in corso), Computer di bordo. Pressione prolungata: visualizzazione schermata nera (DARK).
8. Accesso al menu NAVIGAZIONE e visualizzazione del le ultime destinazioni.
9. Accesso al menu TRAFFIC. Visualizzazione degli allarmi sul traffi co in corso.
10. ESC: uscita dall'operazione in corso.
11. Espulsione del CD.
12. Selezione frequenza radio precedente/successiva nell'elenco. Selezione CD precedente/successivo. Selezione cartella MP3 precedente/successiva. Selezione pagina precedente/successiva di una list a.
13. Selezione frequenza radio precedente/successiva. Selezione brano CD o MP3 precedente/successivo. Selezione linea precedente/successiva di un elenco .
14. Tasti 1 - 6: Selezione stazione radio memorizzata. Selezione CD del caricatore CD. Pressione prolungata: memorizzazione della stazione ascoltata.
15. Lettore scheda SD.
16. Manopola di selezione nella visualizzazione sul display e secondo il contesto del menu. Pressione breve: conferma.
IN BREVE
PANNELLO FRONTALE WIP NAV
5. Accesso al menu SETUP. Pressione prolungata: accesso alla copertura GPS e alla modalità dimostrazione.
3 - 4Pressione prolungata: accesso alle regolazioni: bilanciamento davanti/dietro, sinistra/destra, toni bassi/alti, acustica musicale, loudness, correzione automatica del volume, inizializzazione delle regolazioni.