Peugeot 308 CC 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 251 of 292

249
08
1
2
3
5 4

*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.

TELÉFONO BLUETOOTH
















VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO/
PRIMERA CONEXIÓN



Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos"
(Consulte las instrucciones del teléfono).
Introduzca el código de autentifi cación en
el teléfono. El código introducido aparece en
pantalla del sistema.
Algunos teléfonos proponen una reconexión
automática del teléfono cada vez que se pone
el contacto.
Un mensaje confi rmará la vinculación.

Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio.

Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * .
La vinculación también puede accionarse desde el teléfono
(consulte las instrucciones del teléfono).
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.

Pulse la tecla PHONE.
Para una primera conexión,
seleccione "Buscar teléfono" y pulse
el botón giratorio para validar. A
continuación, seleccione el nombre
del teléfono.

Buscar teléfono

Page 252 of 292

250
08
1
2
4
3

*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.

TELÉFONO BLUETOOTH
















CONEXIÓN DE UN TELÉFONO



Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos"
(consulte las instrucciones del teléfono).
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente.
Un mensaje confi rmará la conexión.
Cuando un teléfono está conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Menú teléfono"
y valide con el el botón giratorio.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * .

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como
máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el
teléfono que desee conectar.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.

Pulse la tecla PHONE.
Seleccione "Conectar teléfono".
Seleccione el teléfono y pulse para
validar.

Conectar teléfono


Page 253 of 292

251
08
1
3 2
2 1
Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio.

RECIBIR UNA LLAMADA
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA


Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.





Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio.

Colgar



Pulse la tecla PHONE.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
Seleccione la función "Menú
teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.

La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.

No




También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
"Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Pulse, durante más de dos segundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.


Menú teléfono


Marcar número



Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por
motivos de seguridad, estacione el vehículo.

TELÉFONO BLUETOOTH



Pulse el extremo del mando situado en el volante
para aceptar la llamada o para fi nalizar la llamada
en curso.


Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulse
prolongadamente un número para acceder a una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista

Page 254 of 292

252
09
4 3 2 1
65
CONFIGURACIÓN
















AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades
y Parámetros sistema.

Ajuste los parámetros, uno a uno,
utilizando las fl echas direccionales y
validándolos con el botón giratorio.
Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse el botón giratorio para
validar.

Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio
para validar.

Valide el formato deseado con el botón giratorio.
Pulse, durante más de 2 segundos, la tecla SETUP para
acceder a:
Es necesario realizar este ajuste después de cada desconexión de
la batería.

Pulse la tecla SETUP.

Valide el formato deseado con el
botón giratorio.
Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.

Ajustar fecha y hora


Seleccione la función "Fecha y
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.

Modo de demostración



Cobertura GPS

Detalles del equipo



Fecha y hora

Page 255 of 292

253
10
RADIO
MENÚS DE LA PANTALLA


Menú "Tráfico"


Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de alerta de la ruta
Sólo mensajes de alerta
Todos los mensajes

En un radio de
3 km
Filtro geográfi co

En un radio de
5 km

En un radio de
10 km


En un radio de
50 km


En un radio de 100 km





Menú "Música"


Elegir la fuente
Ajustar sonido

Balance/Fader


Graves/Agudos

Ninguno
Ecualizador

Clásico
Jazz
Rock/Pop
Tecno Vocal

Loudness


Corrección automática del volumen


Inicializar ajustes de audio




Menú "Radio"


Banda AM/FM

Banda AM


Ninguno
Banda FM


Elegir la frecuencia
Ajustes de audio

Balance/Fader


Graves/Agudos


Ecualizador














FUNCIÓN PRINCIPAL


OPCIÓN A

opción A1


opción A2




OPCIÓN B...

1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3

Page 256 of 292

254

Detener guiado/Retomar guiado

Introducir un destino Coordenadas GPS
Introducir en mapa

Etapas

Añadir etapa

Guiar hacia "mi domicilio"
Desde la agenda
Optimizar itinerario

Selección entre los últimos destinos
Sustituir etapa


Suprimir etapa


Volver a calcular itinerario

Ruta rápida
Ruta corta
Optimizar tiempo/distancia

Buscar puntos de interés

Cercanos


Opciones de guiado

Criterios de guiado

Ruta corta Ruta rápida


Menú "Navegación"

Ciudad
Calle
Introducir una nueva dirección

País
Guiar a "mi domicilio"
Centro ciudad
Número de portal Iniciar guiado
Código postal
Guardar en la agenda
Intersección
Introducir una nueva dirección
Cercanos al destino


En una ciudad


En un país


A lo largo de la ruta


Desde la agenda

3
3


Desde los últimos destinos


Información de emisora TMC


Loudness


Corrección automática del volumen


Inicializar ajustes de audio



3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4

Clásico
Jazz
Rock/Pop
Tecno
Vocal 4
4
4
4
4

Page 257 of 292

255
Evitar transbordadores

Volver a calcular la ruta



Reglajes

Volumen de los mensajes vocales


Puntos de interés en el mapa


Confi gurar alertas de las zonas de riesgo
Mostrar en el mapa
Aviso visual en proximidad
Aviso acústico en proximidad

3
2
4
3
3
3
4
4
4


Marcar número

Marcar desde la agenda


Menú "Teléfono"


Buscar un teléfono

Registro de llamadas

Conectar un teléfono

Seleccionar tono de llamada


Ajustar volumen del tono

Teléfonos conectados


Introducir número de buzón de voz



Reglajes Desconectar teléfono
Volver a nombrar teléfono
Suprimir teléfono
Suprimir todos los teléfonos
Mostrar detalles


Menú "SETUP"


Idioma *

English


Español

Deutsch


Italiano

Français


Nederlands


Polski


Português



Fecha y hora *

Ajustar fecha y hora


Formato de la fecha



Formato de la hora


1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2

Evitar autopistas
Tener en cuenta tráfi co

Sin desvío
Con confi rmación

Criterios de exclusión

Evitar carreteras de peaje Optimizar tiempo/distancia
3
3
4
4
4
4
4


*
Disponible según modelo.

Page 258 of 292

256

* Disponible según modelo. Dark blue

Color mapa

Mapa en modo noche
Unidades
Mapa en modo día

Parámetros del vehículo *

Información del vehículo

Registro de alertas
Estado de las funciones
Temperatura

Celsius
Fahrenheit

Distancia

Kilómetros (consumo: l/100 km)
Kilómetros (consumo: km/l)
Millas (consumo: MPG)

Parámetros del sistema
Mapa en modo automático día/noche
Restaurar confi guración de fábrica


Versión de software


Textos deslizantes



3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3


Color

Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey 3
4
4
4
4


Pantalla

Brillo
2
3

Page 259 of 292

257
PREGUNTAS FRECUENTES



PREGUNTA



RESPUESTA



SOLUCIÓN


Hay una diferencia de
calidad sonora entre las
distintas fuentes de audio
(radio, CD...). Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio
(Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a
las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles
al cambiar de fuente (radio, CD...). Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado
sistemáticamente o el
lector no lo reproduce. El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos
de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por
el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no
reconocido por el autorradio.

- Compruebe el sentido en el que ha insertado
el CD en el reproductor.

- Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.

- Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado
"Audio".

- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.

- Algunos CD grabados, de calidad insufi ciente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del reproductor
CD está dañado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

Page 260 of 292

258


PREGUNTA



RESPUESTA



SOLUCIÓN


Las emisoras
memorizadas no funcionan
(no hay sonido, se
visualiza 87,5 Mhz...). La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
memorizadas las emisoras.
La calidad de recepción
de la emisora
escuchada se degrada
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...). El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función "RDS" para permitir que el
sistema compruebe si hay una emisora más
potente en la zona geográfi ca.
El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede
bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. Este fenómeno es normal y no constituye un
defecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a
2 segundos en modo
radio. El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una
frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función "RDS" si el fenómeno
aparece con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
Con el motor parado,
el autorradio se apaga
pasados unos minutos de
utilización. Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
energía y se corta con el fi n de conservar la batería del vehículo. Arranque el motor del vehículo para aumentar
la carga de la batería.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 300 next >