Peugeot 308 CC 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2011Pages: 292, tamaño PDF: 38.79 MB
Page 261 of 292

259
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
La casilla "Información
tráfi co (TA)" está
marcada. Sin embargo,
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de
tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de
tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas
de la información de tráfi co).
En algunos países, sólo se recibe información de tráfi co sobre las
grandes carreteras (autopistas...). Este fenómeno es normal. El sistema depende de
la información de tráfi co disponible.
Recibo una alerta de
radar sobre un radar que
no está en mi recorrido. El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un
área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados
en vías cercanas o paralelas. Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar.
La alerta sonora de los
radares no funciona. La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
Ajustes, Confi gurar alertas de las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen de la alerta al pasar por un
radar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en
captar correctamente más de 3 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo.
Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel...) o las condiciones meteorológicas,
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no
se efectúa. Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual
(exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). Compruebe los criterios de exclusión.
Page 262 of 292

260
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
El tiempo de espera
después de introducir un
CD es largo. Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de
datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi
teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el
aparato no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del
teléfono conectado a
través del Bluetooth. El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y
el del teléfono.
Page 263 of 292

261
WIP SOUND
El WIP Sound está codifi cado de manera que sólo
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para
confi gurar el sistema.
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para conservar la
batería, el sistema de audio puede apagarse pasados
unos minutos.
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
02 Mandos del volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuración
08 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág. 262
263
264
265
268
271
273
274
277
ÍNDICE
Page 264 of 292

262
01
1 2
1011
13 14 153456 789
12
PRIMEROS PASOS
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen.
2. Expulsión del CD.
3. Selección de la visualización en la pantalla
entre los modos:
Funciones audio (AUDIO), Diagnosis
vehículo y Teléfono (TEL).
4. Selección de la fuente:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión
Jack, Streaming.
5. Selección de la gama de ondas FM1, FM2,
FMast y AM.
6. Reglaje de las opciones de audio: balance
delantero/trasero, izquierdo/derecho,
loudness, ecualizador.
7. Visualización de la lista de las emisoras
locales, las pistas del CD o los archivos MP3.
8. Salir de la operación en curso.
9. Activación/Interrupción de la función TA
(información de tráfi co).
Pulsación larga: acceso al modo PTY
(tipos de programas de radio).
10. Validación.
11. Búsqueda automática de la frecuencia
inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 ó USB
anterior/siguiente.
12. Selección de la frecuencia de radio inferior/
superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/artista/playlist
anterior/siguiente del dispositivo USB.
13. Visualización del menú general.
14. Teclas 1 a 6:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación larga: memorización de una
emisora.
15. La tecla DARK modifi ca la visualización
de la pantalla para un mayor confort de
conducción por la noche.
1ª pulsación: iluminación del panel superior
únicamente.
2ª pulsación: visualización de la pantalla
en negro.
3ª pulsación: vuelta a la visualización
estándar.
Page 265 of 292

263
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la emisora memorizada
superior.
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente
de la lista de clasifi cación.
Selección del elemento siguiente de un menú.
RADIO: selección de la emisora memorizada
inferior.
USB: selección del género/artista/carpeta anterior
de la lista de clasifi cación.
Selección del elemento anterior de un menú.
RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Selección del elemento anterior.
RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso rápido.
Selección del elemento siguiente.
- Cambio de fuente de audio.
- Validación de una selección.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silencio; corte del
sonido: pulsación
simultánea de las
teclas de aumento y
disminución del volumen.
Restauración del sonido:
pulsación de una de las
dos teclas de volumen.
Page 266 of 292

264
03 MENÚ GENERAL
FUNCIONES AUDIO
: radio,
CD, USB, opciones.
> PANTALLA MONOCROMA C
Para tener una visión global del
detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de las pantallas" de este
capítulo.
TELÉFONO
: kit manos libres,
acoplamiento, gestión de una
comunicación.
DIAGNOSIS VEHÍCULO
: registro
de alertas.
PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN:
parámetros
vehículo, pantalla, idiomas.
Page 267 of 292

265
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione
la radio.
Pulse la tecla BAND AST para
seleccionar una gama de onda entre:
FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda
automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar
una búsqueda manual de las
emisoras de radio.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de las emisoras
captadas localmente (un máximo
de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.)
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún
caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y
pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS
BANDA FM y pulse OK.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
(RDS) y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
El RDS, si aparece en la pantalla, permite seguir escuchando una misma
emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo
el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto
explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
Page 268 of 292

266
04
1
2
3
1
AUDIO
Inserte únicamente compact discs de forma circular.
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor,
la reproducción comienza automáticamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas
veces como sea necesario para
seleccionar CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de las pistas
del CD.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co,
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal
del soporte se retoma al fi nalizar la emisión del mensaje.
Page 269 of 292

267
04
1
2
3
El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
AUDIO
Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la
reproducción puede tardar unos segundos en empezar.
CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3
divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos
que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la
lectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasifi cación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas
veces como sea necesario para
seleccionar CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas
de la recopilación MP3.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Page 270 of 292

268
05
1
1
2
3
REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de las fuentes de
audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
contacto o se conecta una llave USB.
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
clasifi cación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
sistema de clasifi cación previamente elegido.
Conecte la llave a la toma, directamente o
con un cable. Si el autorradio está encendido,
la fuente USB se detecta enseguida. La
reproducción se inicia automáticamente después
de un tiempo, que depende de la capacidad de
la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente), .wma (estándar 9
únicamente, compresión de 128 kbit/s), .wav y .ogg.
Las playlists aceptadas son de tipo m3u, .pls, .wpl.
Este módulo está compuesto por una toma USB
y una toma Jack * . Los archivos de audio se
transmiten desde un dispositivo portátil, como un
reproductor mp3 o una llave USB, al WIP Sound,
para poder escucharlos a través de los altavoces
del vehículo.
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o iPod
®
de
generación 5 o superior:
- Las llaves USB deben estar formateadas en
FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
-
Es indispensable disponer del cable del iPod ®
.
- La navegación en la base de archivos se
efectúa con los mandos del volante.
- El software del iPod debe actualizarse
con regularidad para obtener una mejor
conexión.
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de
compresión soportados están disponibles en la Red PEUGEOT.
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB -
WIP PLUG
CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB
Otros reproductores iPod
®
de generaciones
anteriores, así como reproductores que utilicen
el protocolo MTP * :
- Reproducción sólo con el cable Jack-Jack
(no incluido).
- La navegación en la base de archivos se
realiza a partir del dispositivo portátil.
* Según vehículo.