Peugeot 308 SW BL 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 231 of 260

234
S
O
S
S
O SSOU R CE
MODE B AND TP T
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
LLAMADA DE URGENCIA
* Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgen cia, gratuito y con duración ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT.
En caso de urgencia, pulse en la tecla SOS hasta que escuche una señal sonora y aparezca una pantalla de VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si tarjeta sonora y aparezca una pantalla de y aparezca una pan
SIM válida insertada). Se realiza entonces una llamada a los servicios de emergencia (112).
En ciertos países * , esta llamada de urgencia es atendida directamente por la plataforma PEUGEOT Urgencia que localiza el vehículo y alerta a los servicios de emergencia correspondientes en un plazo óptimo.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Una vez que se haya abonado al contrato PEUGE OT Urgencia, le recomendamos que efectúe una primera llamada a la p lataforma PEUGEOT Urgencia.
CONSULTAR LOS SERVICIOS
Pulse en la tecla LION para acceder a los servicios PEUGEOT * .
Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE para cualquier información sobre la marca PEUGEOT .
Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE para realizar una llamada de avería.
* Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y dispon ibilidad.

Page 232 of 260

235
07
RADIO: selección emisora memorizada inferior. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos anterior. CARGADOR CD: selección del CD anterior. Selección elemento anterior de un menú.
RADIO: selección emisora memorizada superior. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos siguiente. CARGADOR CD: selección del CD siguiente. Selección elemento siguiente de un menú.
RADIO: búsqueda automática frecuencia superior. CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente. CD/CARGADOR CD: presión continua : avance rápido.
RADIO: búsqueda automática frecuencia inferior. CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la canción anterior. CD/CARGADOR CD: presión continua : retorno rápido.
- Cambio de función sonora. - Validación de una selección. - Descolgar/Colgar el teléfono. - Presión de más de 2 segundos : acceso al menú del teléfono.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
Silencio : función por impulso simultáneo en las teclas de aumento y limitación del volumen.
Restauración del sonido por un impulso en una de las dos teclas del volumen.

Page 233 of 260

236
MENU
22
11
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el reconocimiento vocal. Pronuncie las palabras una a una y esper espere entre cada una de ellas la señal sonora de confi rmación. una de ellas la señal sonora de confi rmación. La lista que sigue a continuación es exhaustiva. La lista que sigue a continuación es exhaustiva.
Para ver la lista de las órdenes vocales disles disponibles, pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el reconocimiento vocal, y después pronuncienuncie AYUDA o QUÉ PUEDO DECIR. reconocimiento vocal, y recono
Para la misma operación, pulse bastante tiempo en la tecla MENÚ, y Para la misma operación, pulse
seleccione la función LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
ÓRDENES VOCALES
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
mostrar audio guiado navegación ordenador de a bordo teléfono
llamar texto
cargador Cd número Cd anterior/siguiente reproducción aleatoria lista canción número canción anterior/siguiente repetir scan
1...20
ser guiado hacia texto
info de tráfi co mostrar leer
reproductor CD/jukebox reproducción aleatoria lista canción número canción anterior/siguiente carpeta (CD MP3) scan
1...20 anterior/siguiente repetir
navegación parar/reiniciar agenda ver zoom mas/menos
destino texto vehículo
radio guardar automáticamente lista memoria anterior/siguiente
1...6
SMS/mensaje mostrar leer
teléfono buzón de voz último número buzón de voz agenda
texto

Page 234 of 260

237
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
Pulse en la tecla MENÚ.
Seleccione con las fl echas la función CONFIGURACIÓN.
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función CONFIGURACIÓN PANTALLA. Gire el botón y seleccione la funci y sele
Ajuste los parámetros uno por uno validándolos pulsando en el botón. Seleccione a continuación la pestaña OK en la pantalla y después valide.
Pulse en el botón para validar la selección.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
OK
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.

Page 235 of 260

238
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
ELECCIÓN B...
NAVEGACIÓN - GUIADO ETAPAS E ITINERARIOS
añadir una etapa
capturar una dirección
agenda
últimos destinos
ordenar / suprimir una etapa
desviar el recorrido
destino elegido
MENÚS DE LAS PANTALLAS
regular la síntesis vocal
activar / desactivar nombre de calles
descripción base cartográfi ca
borrar los últimos destinos
PARAR / REINICIAR EL GUIADO
MAPA
ELECCIÓN A elección A1 elección A2
FUNCIÓN PRINCIPAL
ELECCIÓN DE UN DESTINO
capturar una dirección
país :
ciudad :
calle :
N°/_ :
lugar actual
Archivar
POI
próximo
sobre el itinerario
alrededor del lugar actual
búsqueda por nombre
coordenadas gps
agenda
últimos destinos
OPCIONES DE GUIADO
defi nir los criterios de cálculo
el más rápido
el más corto
distancia/tiempo
con peajes
en ferry
info tráfi co
ORIENTACIÓN DEL MAPA
orientación vehículo
orientación hacia el norte
visualización 3d
DETALLES DEL MAPA
administración y seguridad
ayuntamiento, centro ciudad
universidades, institutos
hospitales
hoteles, restaurantes y comercios
hoteles
restaurantes
bodegas

Page 236 of 260

239
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 centros de negocios
supermercados, tiendas
cultura, turismo y espectáculos
turismo
cultura y museos
casinos y vida nocturna
cines y teatros
espectáculos y exposiciones
centros deportivos y al aire libre
centros, complejos deportivos
campos de golf
pistas de patinaje, boleras
estaciones de deportes de invierno
parques, jardines
parques de atracciones
transportes y automóviles
aeropuertos, puertos
estaciones de trenes, estaciones de autobuses
alquileres de vehículos
áreas de descanso, parking
gasolineras, garajes
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
mapa en pantalla completa
mapa en ventana
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
leer los mensajes
ver los nuevos mensajes
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
FUNCIONES AUDIO
MOVER EL MAPA
CONSULTAR LOS MENSAJES
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
fi ltro geográfi co
alrededor del vehículo
alrededor de un lugar
sobre el itinerario
información de tráfi co
información sobre el tráfi co
cierre de las calles
limitación de gálibo
estado de la calzada
tiempo y visibilidad
información urbana
estacionamiento
transporte en común
manifestaciones
ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
seguimiento tmc automático
seguimiento tmc manual
lista de las emisoras tmc
PREFERENCIAS RADIO
capturar una frecuencia
activar/desactivar seguimiento de frecuencia rds
activar/desactivar modo regional
ver/tapar radio text
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar Reprod. Aleat. (RDM)
activar/desactivar Repetición (RPT)
activar/desactivar ver detalles CD
PARAR LA COPIA
COPIAR CD EN JUKEBOX
copia cd completo

Page 237 of 260

240
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMÁTICA
selección múltiple
álbum corriente
pista corriente
AGENDA
gestión de las fi chas de la agenda
consultar o modifi car una fi cha
añadir una fi cha
suprimir una fi cha
suprimir todas las fi chas
confi guración de la agenda
seleccionar una agenda
nombrar la agenda
elegir la agenda de inicio
transferir las fi chas
cambiar por infrarrojos
enviar todas las fi chas
enviar una fi cha
recibir por infrarrojos
cambiar con la tarjeta sim
enviar todas las fi chas hacia la sim
enviar una fi cha hacia la sim
recibir todas las fi chas de la sim
recibir una fi cha de la sim
JUKEBOX
gestión jukebox
confi guración jukebox
hi-fi (320 kbps)
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
borrar datos jukebox
GESTIÓN PLAYLIST
LLAMAR
diario de las llamadas
marcar
agenda
buzón de voz
servicios
centro atención cliente
peugeot assistance
mensajes recibidos
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)
leer los sms recibidos
enviar un sms
escribir un sms
borrar la lista de los sms
FUNCIÓN TELÉFONO
red
modo de búsqueda de la red
modo automático
modo manual
redes disponibles
duración de las llamadas
puesta a cero
gestionar el código pin
activar/desactivar
memorizar el código pin
modifi car el código pin
opciones de las llamadas
confi gurar las llamadas
presentación de mi número
descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
opciones de los timbres de llamada
para las llamadas
para los mensajes cortos de texto (sms)

Page 238 of 260

241
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6
1
Versión menú 7.0
señal sonora mensaje corto de texto
n° de reenvío de llamada
borrar la lista de las llamadas
* Los parámetros varían según el vehículo (ver capítulo "Pantallas multifunciones").
CONFIGURACIÓN
VÍDEO
DIAGNOSIS VEHÍCULO
Pulse más de 2 segundos en la tecla MENÚ para acceder al menú Pulse más de 2 segundos en la ás de
siguiente.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
Pulse sucesivamente en la tecla Música para acceder a los reglajes siguientes.
AMBIENTE MUSICAL
Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox, Cargador CD) tiene sus propios reglajes separados.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
elegir el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
elegir las unidades
SONIDOS
ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocal
volumen de las consignas de guiado
volumen de los otros mensajes
elegir voz femenina / masculina
activar / desactivar función auxiliar
ELECCIÓN DEL IDIOMA
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO *
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS VÍDEO
formatos de la pantalla
ajustar la luminosidad
ajustar el color
ajustar el contraste
DIARIO DE LAS ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
DETECTOR DE SUBINFLADO *
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
COBERTURA GPS
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
GRAVES AGUDOS CORRECCIÓN LOUDNESS BALANCE DEL - TRA BALANCE IZDO - DCHO CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN

Page 239 of 260

254
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD, Cargador CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se han adaptado a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que regule las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Ninguno", regule la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adap tar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador C D...).
El CD es expulsado sistemáticamente o no es reproducido por el reproductor.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no reconocido por el autorradio. - Verifi que el sentido de la inserción del CD en el reproductor. - Verifi que el estado del CD : el CD no será reproducido si está demasiado dañado. - Verifi que el contenido si se trata de un CD grabado : consulte los consejos del capítulo Audio. - El reproductor CD del autorradio no reproduce grabado : consulte los consejos del capítulo Audio. grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
los DVD. - Al ser de calidad insufi ciente, ciertos CDs grabados no podrán ser reproducidos por el sistema audio. - El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir , no contiene los datos audio o tiene un formato audio que no puede ser rep roducido por el autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
El sonido del reproductor CD está degradado.
El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

Page 240 of 260

255
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están memorizadas las emisoras.
La información de tráfi co (TA) sale señalada. No recibo ninguna información de tráfi co.
Seleccione una emisora de radio que difunda la información de tráfi co. La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfi co.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora esc uchada o ninguna emisora está presente en la zona geográfi ca por la que está pasando.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de se guimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Active la función RDS a fi n de permitir al sistema verifi car si hay una emisora más potente en la zona geográfi ca.
Este fenómeno es normal y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT .
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual frecuencia que permite una mejor recepción de la em isora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Motor parado, el autorradio se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería. Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga a fi n de preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo a fi n de aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se está calentando" sale señalado en la pantalla.
Corte el sonido audio durante unos minutos a fi n de que el sistema se enfríe. A fi n de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la reproducción del CD.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >