Peugeot 308 SW BL 2010.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 336

i
49
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA COLOR 16/9 ALTA DEFINICIÓN PLEGABLE (CON WIP COM 3D)

Visualización en la pantalla

Una vez desplegada, señala automática
y directamente los datos siguientes:


- la hora,

- la fecha,

- la altitud,

- la temperatura exterior (el valor
señalado parpadea en caso de
riesgo de hielo),

- las funciones audio,

- la ayuda al estacionamiento,

- la información del teléfono y de las
agendas,

- la información del sistema de guiado
embarcado.
A partir del frontal del WIP Com 3D,
para elegir una de las aplicaciones si-
guientes:


)
pulse la tecla "RADIO"
, " MEDIA"
,
"NAV"
, "TRAFFIC"
, "ADDR
BOOK"
o "SETUP"
para acceder al
menú correspondiente,

)
gire el mando multi-menú para
desplazar la selección,

)
pulse el mando multi-menú para
validar la selección,
o

)
pulse la tecla "ESC"
para salir de
la operación actual y volver a la
señalización anterior. Para cualquier manipulación de la
pantalla plegable (apertura, cierre,
reglaje de la posición...), remítase
al párrafo "Acceso a la pantalla
plegable". Para más detalles sobre estas aplicacio-
nes, remítase a la parte WIP Com 3D del
capítulo "Audio y Telemática".

Mandos

Page 52 of 336

!
50
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

*
Según destino.


Menú "SETUP"


Idiomas y funciones vocales
Este menú le permite:


- elegir el idioma de visualización
(Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Polski, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe * ),

- elegir los parámetros del control
por voz (activación/neutralización,
consejos de utilización, aprendizaje
personal de la voz...),

- ajustar el volumen de la síntesis
vocal.

Fecha y hora
Este menú le permite ajustar la fecha y
la hora, el formato de la fecha y el for-
mato de la hora (ver parte WIP Com 3D
del capítulo "Audio y Telemática").

Pantalla
Este menú le permite ajustar la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).

Unidades
Este menú le permite elegir las uni-
dades: de temperatura (°C o °F) y de
distancia (km o millas).

Parámetros sistema
Este menú le permite restaurar la confi -
guración de fábrica, mostrar la versión
del programa y activar los textos que
desfi lan.
Por motivos de seguridad, la confi -
guración de la pantalla multifunción
la debe hacer el conductor impera-
tivamente con el motor parado.


)
Pulse la tecla "SETUP"
para acceder
al menú "SETUP"
. Le permite elegir
entre las funciones siguientes:


- "Idiomas y funciones vocales",

- "Fecha y hora",

- "Pantalla",

- "Unidades",

- "Parámetros sistema".

Page 53 of 336

i
i
51
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Esta pantalla se despliega y se guarda
automáticamente.
No obstante, puede igualmente desple-
gar, guardar y regularla con los diferentes
mandos manuales:


- desplegar o guardar con el botón A
,

- regular la inclinación con el botón B
.
Está igualmente provista de una protec-
ción antipinzamiento.

Apertura de la pantalla


)
Pantalla guardada, pulse el botón A

para desplegarla.
La pantalla se despliega automática-
mente al poner el contacto, al encender
el sistema audio y telemático, al realizar
una llamada, al emitir una orden vocal y
al recibir un mensaje de alerta asociado
al testigo STOP.
Cierre de la pantalla


)
Pantalla desplegada, pulse el botón A

para guardarla.
La pantalla se guarda automáticamente
al quitar el contacto después de tres se-
gundos aproximadamente, si el sistema
audio y telemático está apagado.
Si quiere que la pantalla pueda
abrirse o cerrarse automáticamente
cuando encienda o apague el sis-
tema audio y telemático, no debe
cerrarla cuando el sistema audio y
telemático esté funcionando.
Una vez desplegada, usted puede ajustarla
con precisión de diferentes maneras:


)
pulse la parte correspondiente del
botón B
para mover la pantalla
hacia usted o hacia el parabrisas,
o


)
empuje o tire directamente de la
pantalla con la mano.

Ajuste de la posición de la pantalla

Antipinzamiento
A la hora de la apertura o del cierre de la
pantalla, si ésta encuentra un obstáculo,
el movimiento se para inmediatamente y
baja unos milímetros.
Después de quitar el obstáculo, vuelva
a darle al botón deseado.
Memorización de la posición de la
pantalla
El sistema tiene memorizado cuatro po-
siciones pre-reguladas.
Cada vez que cierra la pantalla, el sistema
memoriza la última posición en la que se
encontraba.
En cada reapertura de pantalla, el sis-
tema vuelve a poner la pantalla en la
posición pre-regulada más cercana a la
que ha memorizado.
Si cierra la pantalla durante el fun-
cionamiento del sistema audio y
telemático, ésta se volverá a abrir
automáticamente cuando realice
una llamada, al emitir una orden
vocal o al recibir un mensaje de
alerta asociado al testigo STOP.


















Acceso a la pantalla plegable

Page 54 of 336

52
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
ORDENADOR DE A BORDO


)
Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas

para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo. Los datos del ordenador de a bordo son
los siguientes: Sistema que ofrece datos instantáneos
sobre el recorrido efectuado (autonomía,
consumo...).


)
Pulse el botón durante más de
dos segundos para poner a cero
la distancia recorrida, el consumo
medio y la velocidad media.




Pantalla monocromo A


Puesta a cero

Visualización de los datos

- Autonomía

- Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio

- Velocidad media
)
Pulsando el botón una vez más, se
vuelve a la pantalla habitual.

Page 55 of 336

i
53
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Pantalla monocromo C


Señalización de los datos

Con pantalla monocromo C o con la
pantalla pequeña del combinado


Pantalla grande central del
combinado







ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que le da la información ins-
tantánea sobre el recorrido efectuado
(autonomía, consumo...).

Pantalla pequeña central del
combinado

Según el equipamiento de su vehí-
culo, la información del ordenador
de a bordo aparece en la pantalla
multifunción o en la pantalla central
del combinado.

)
Efectúe una pulsación en el
botón, situado en el extremo del
mando del limpialuneta
, para ver
sucesivamente los diferentes menús
del ordenador de a bordo.

Page 56 of 336

54
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Puesta a cero del recorrido


Con la pantalla monocromo C o con la
pantalla pequeña central del combinado



)
Cuando el recorrido deseado sale
señalado, efectúe unas pulsaciones
de más de dos segundos en el
botón, situado en el extremo del
mando del limpialuneta
.
Con la pantalla grande central



del
combinado



)

Cuando el recorrido deseado sale
señalado, efectúe unas pulsaciones de
más de dos segundos la tecla "OK"
del
mando multi-menú
del combinado,
asociado al WIP Com 3D.

Los recorridos "1"
y "2"
son indepen-
dientes y de utilización idéntica.
El recorrido "1"
permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
"2"
cálculos mensuales.


- El menú del recorrido "2"

con:



la distancia recorrida,


el consumo medio,


la velocidad media,
para el segundo recorrido.




)
En la siguiente pulsación, vuelve a
la pantalla negra.
Con una nueva pulsación vuelve a
la pantalla normal.

Con la pantalla grande central

del
combinado



- El menú de la información
instantánea con:



la autonomía,



el consumo instantáneo,



la distancia que queda
por recorrer,


)

Efectúe unas pulsaciones en las fl echas
arriba o abajo del mando multi-menú

del combinado, asociado al WIP Com 3D,
para ver sucesivamente los diferentes
menús del ordenador de a bordo.



- El menú del recorrido "1"

con:



la distancia recorrida,


el consumo medio,


la velocidad media,
para el primer recorrido.

Page 57 of 336

!
i
i
55
PANTALLAS MULTIFUNCIONES






Algunas definiciones…

En cuanto la autonomía es inferior a
30 km, aparecen unos guiones. Des-
pués de repostar un mínimo de 5 litros
de carburante, la autonomía vuelve a
calcularse y aparece en la pantalla si
supera los 100 km.
Si, circulando, se visualizan duran-
te mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte en la
Red PEUGEOT. Esta función sólo se indica a partir
de 30 km/h.
Este valor puede variar después de
un cambio de conducción o de relie-
ve que ocasione una variación im-
portante del consumo instantáneo.
Autonomía
(km o millas)
Indica el número de kilóme-
tros que se pueden aún re-
correr con el carburante que queda en el
depósito, en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
Es la cantidad media de
carburante consumido en los
últimos segundos.

Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Es la cantidad media de car-
burante consumido desde
la última puesta a cero del
ordenador.
Distancia recorrida
(km o millas)

Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a
cero del ordenador.


Velocidad media
(km/h o mph)
Es la velocidad media calcu-
lada desde la última puesta a
cero del ordenador (con el con-
tacto puesto).

Distancia que queda por
recorrer
(km o millas)
Es la distancia que queda por
recorrer hasta el destino fi nal. Es, o
bien calculada instantáneamente por el
sistema de navegación si hay un guia-
do activo, o introducida por el usuario.
Si no se ha introducido la distancia,
aparecerán unos guiones en lugar de
las cifras.

Page 58 of 336

56
CONFORT
VENTILACIÓN
Tratamiento del aire

El aire que entra sigue diferentes caminos
en función de los mandos seleccionados
por el conductor:


- llegada directa al habitáculo (entrada
de aire),

-
paso por un circuito de calentamiento
(calefacción),

- paso por un circuito de refrigeración
(aire acondicionado).
El mando de temperatura permite obtener
el nivel de confort deseado mezclando el
aire de los diferentes circuitos. El mando de reparto de aire permite di-
fundir el aire en el habitáculo combinando
varias rejillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.


Entrada de aire

El aire que circula en el habitáculo está
fi ltrado y viene, o del exterior por la re-
jilla situada en la base del parabrisas,
o bien del interior en recirculación del
aire.


Panel de mando

Los mandos de este sistema están
agrupados en el panel A
de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:


- el nivel de confort deseado,

- el caudal de aire,

- el reparto de aire,

- el deshelado y el desempañado,

- los mandos manuales o automáticos
del aire acondicionado.



Difusión del aire



1.
Rejillas de deshelado o de desem-
pañado del parabrisas.

2.
Rejillas de deshelado o de desem-
pañado de las lunas laterales delan-
teras.

3.
Aireadores laterales obturables y
orientables.

4.
Aireadores centrales obturables y
orientables.

5.
Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.

6.
Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.

7.
Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.

Page 59 of 336

i
i
57
CONFORT

Si, tras una parada prolongada al
sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habi-
táculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de
aire a un nivel sufi ciente para ga-
rantizar la renovación del aire del
habitáculo.
El sistema de aire acondicionado
no contiene cloro y no represen-
ta ningún peligro para la capa de
ozono.

Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes
normas de uso y mantenimiento:


)
Para que la distribución del aire sea homogénea, procure no obstruir las
rejillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los
difusores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire
situado en el maletero.

)
No cubra el sensor solar, situado en el tablero de a bordo, ya que sirve
para regular el sistema de aire acondicionado automático.

)
Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un
mínimo de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.

)
Asegúrese de que el fi ltro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos fi ltrantes (ver capítulo "Revisiones").
Le recomendamos que utilice un fi ltro de polen combinado. Gracias a
su aditivo activo específi co, contribuye a purifi car el aire respirado por
los ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de los
síntomas alérgicos, los malos olores y los depósitos grasos).

)
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,
le recomendamos también que lo lleve a revisar de acuerdo con las
indicaciones de la guía de mantenimiento.

)
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte en la Red PEUGEOT.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la
potencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación generada por el
aire acondicionado provoca, al de-
tener el vehículo, un goteo de agua
normal bajo el vehículo.

Page 60 of 336

i
58
CONFORT

2. Ajuste del caudal de aire


)
Gire el mando entre las po-
siciones 1
y 5
para obtener
un caudal de aire sufi ciente
para garantizar su confort. Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes
Pies de los ocupantes
Aireadores centrales y laterales

)
Gire el mando de azul (frío)
a rojo (calor) para modular
la temperatura a su gusto.
Parabrisas y lunas laterales
1. Ajuste de la temperatura
La distribución de aire se puede
modular poniendo el mando en
una posición intermedia.










Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha.
)
Poniendo el mando de caudal
de aire en posición 0
(neutrali-
zación del sistema), el confort
térmico deja de gestionarse. No
obstante, se sigue percibiendo
un ligero fl ujo de aire debido al
desplazamiento del vehículo.

3. Reglaje de la distribución de aire

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN

AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 340 next >