Peugeot 308 SW BL 2011 Ägarmanual (in Swedish)

Page 131 of 356

7
!
129
BARNSÄKERHET
RÅD OM BILBARNSTOLAR


Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets
axel utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an
på rätt sätt över barnets lår.
PEUGEOT rekommenderar använd-
ning av en bälteskudde med ryggstöd,
utrustad med en bältesstyrning i axel-
höjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:


- ett eller fl era barn ensamma i en
bil utan tillsyn,

- ett barn eller ett djur i en bil som
står i solen, med stängda fönster-
rutor,

- nycklarna inom räckhåll för barn
inne i bilen.
Använd barnlåset för att hindra att bil-
dörrarna och rutorna i baksätet öppnas
av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna
mer än en tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd, för
att skydda små barn mot solsken.
En felaktig montering av en bilbarnstol
i bilen kan äventyra barnets skydd i
händelse av kollision.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena el-
ler bilbarnstolens sele med så lite mel-
lanrum som möjligt runt barnets kropp,
även på korta sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp
av säkerhetsbältet bör du kontrollera
att detta är ordentligt sträckt och att
barnstolen hålls fast stadigt på bilsä-
tet. Skjut fram sätet om så behövs.
För optimal montering av en framåt-
vänd bilbarnstol bör du kontrollera att
dess ryggstöd vilar mot bilsätets rygg-
stöd och att nackstödet inte stör.
Om du behöver ta bort nackstödet bör
du kontrollera att det är väl undanstop-
pat eller fastsatt, för att undvika att det
förvandlas till en projektil vid en häftig
inbromsning. Barn under 10 år får inte transporteras
i framåtvänt läge på frampassagera-
rens plats, om inte de bakre sittplat-
serna redan är upptagna av andra
barn eller om de bakre stolarna inte
kan användas eller har tagits bort.
Koppla bort passagerarens krockkud-
de så fort en bilbarnstol av bakåtvänd
typ monteras i framsätet.
Annars riskerar barnet att skadas allvar-
ligt eller dödas då krockkudden löser ut.

Page 132 of 356

7
i
130
BARNSÄKERHET
ISOFIX-FÄSTEN
Din bil har typgodkänts enligt de nya
bestämmelserna
som gäller ISOFIX.
De säten som visas här nedan är utrus-
tade med reglementsenliga ISOFIX för-
ankringspunkter: Baksäten Det är fråga om tre fästen för varje säte:


- två fästen A
, som sitter mellan bilsä-
tets ryggstöd och sittdyna och iden-
tifi eras av en dekal,

- ett fäste B
bakom sätet, som kallas
TOP TETHER
, för fastsättning av
den övre remmen.


Baksäten Baksäten rad 2

Vid montering av en ISOFIX bil-
barnstol på den vänstra platsen i
baksätet, ska du dra mittbältet bak
mot mitten av bilen innan du fäs-
ter bilbarnstolen, för att inte hindra
bältets funktion.

Page 133 of 356

7
i
!
i
131
BARNSÄKERHET
Dessa bilbarnstolar kan även användas på sittplatser som inte är utrustade
med ISOFIX-fästen. I så fall måste de fästas vid bilsätet med hjälp av tre-
punktsbältet.

Följ monteringsanvisningarna som lämnas av tillverkaren.

ISOFIX-BILBARNSTOL SOM REKOMMENDERAS AV PEUGEOT
OCH SOM ÄR GODKÄND FÖR DIN BIL


RÖMER Duo Plus ISOFIX
(storleksklass B1
)


Grupp 1: mellan 9 och 18 kg





Monteras i framåtvänt läge.
Är utrustad med en övre rem som skall fästas vid
det övre fästet B
, som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande
läge, viloläge och liggande läge. Fastsättningssystemet ISOFIX säkrar
en pålitlig, stadig och snabb montering
av en bilbarnstol i bilen.

Bilbarnstolarna ISOFIX
är utrustade
med två låsanordningar som lätt kan
fästas vid de två fästena A
.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en
övre rem
som skall fästas vid fästet B
.
En felaktig montering av en bil-
barnstol i bilen innebär risker för
barnet i händelse av kollision.
För att ta reda på vilka bilbarnstolar
av typen ISOFIX som kan monteras
i bilen, se tabellen.
Fäst denna rem så här: lyft upp nackstödet på bil-
sätet och för kroken genom. Fäst sedan kroken
vid fäste B
och spänn åt den övre remmen. OBS:
FÖR SVERIGE, KONTAKTA DIN LOKALA ÅTER-
FÖRSÄLJARE FÖR MER INFORMATION.

Page 134 of 356

7
132
BARNSÄKERHET
TABELL FÖR PLACERING AV ISOFIX-BARNSTOLAR
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de
platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en
bokstav mellan A
och G
, på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.

IUF:
plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre remmen.

IL-SU:
plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande:


- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stöd,

- framåtvänd montering utrustad med stötta.

- en babylift utrustad med en övre rem eller ett stöd.
Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". OBS! För Sverige, kontakta din lokala
återförsäljare för mer information.

*
Babyliftar och bilsängar får inte installeras på frampassagerarens plats.

**
ISOFIX-babyliften som fästs vid de nedre öglorna på en ISOFIX-plats och upptar hela baksätet.



Barnets vikt
/ungefärlig ålder


Under 10 kg
(grupp 0)

Upp till 6 månader

Under 10 kg

(grupp 0)


Under
13 kg

(grupp 0+)

T.o.m. ca 1 år

9-18 kg (grupp 1)

Från 1 till ca 3 år


Typ av ISOFIX
- barnstol



Babylift

*


Bakåtvänt läge



Bakåtvänt läge



Framåtvänt läge




Storleksklass ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Universella och
halvuniversella ISOFIX-
barnstolar som kan
monteras på ytterplatserna
i baksätet



IL-SU

**


IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU

Page 135 of 356

7
133
BARNSÄKERHET
TABELL FÖR PLACERING AV BARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
Enligt den europeiska förordningen anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX bilbarnstolar på de
platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX bilbarnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A

och G
, på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.

IUF:
plats som är lämplig för montering av bilbarnstolen I
sofi x U
niversel i F
ramåtvänt läge som fästs med den övre remmen.

IL-SU:
plats som är lämplig för montering av en bilbarnstolen I
sofi x S
emi- U
niversel, vilket innebär något av följande:


- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stöd,

- framåtvänd montering utrustad med stöd.

- en korg utrustad med en övre rem eller ett stöd.
Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen".

X:
plats som inte är lämplig för montering av en ISOFIX bilbarnstol av angiven storlek. OBS: För Sverige, kontakta din lokala PEUGEOTåterförsäljare för mer information.





Barnets vikt
/ungefärlig ålder


Under 10 kg
(grupp 0)

Upp till 6 månader

Under 10 kg
(grupp 0)

under 13 kg
(grupp 0+)

T.o.m. ca 1 år

9-18 kg (grupp 1)

Från 1 till ca 3 år


Typ av bilbarnstol ISOFIX





Korg*


bakåtvänt läge



bakåtvänt läge



framåtvänt läge




Storleksklass ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




ISOFIX- platser
bak; stol i
2:a raden


Yttre



IL-SU



IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU




I mitten



X



IL-SU



IL-SU



IUF
IL-SU




Centrerade
yttre



X



IL-SU



IL-SU



IUF
IL-SU




ISOFIX-
platser bak;
2:a radens
stol monterad
i 3:e raden



Yttre



X



X



X



IUF
IL-SU



*
Korgar och "bilsängar" får inte installeras på frampassagerarens plats.

Page 136 of 356

7
!
!
134
BARNSÄKERHET
Systemet är fristående och ersätter
under inga omständigheter centrall-
åsets reglage.
Kontrollera barnlåsets status varje
gång tändningen slås till.
Dra alltid ur tändningsnyckeln då
du går ur bilen, även om det bara
är för en kort stund.
I händelse av en häftig krock av-
aktiveras det elstyrda barnlåset
automatiskt, så att passagerarna i
baksätet kan ta sig ut.

MEKANISKT BARNLÅS

Mekaniskt system som används för att
hindra öppning av bakdörr med det inre
dörrhandtaget.
Reglaget är placerat på kanten av var-
dera bakdörren.


)
Vrid det röda reglaget med tänd-
ningsnyckeln till stopp:


- till vänster på vänster bakdörr,

- till höger på höger bakdörr.


ELMANÖVRERAT BARNLÅS

Fjärrstyrt system som används för att
hindra öppning av bakdörrarna med de
inre dörrhandtagen och användning av
de elstyrda fönsterhissarna i baksätet.
Reglaget är placerat på förardörren
tillsammans med de elektriska fönster-
hissreglagen.


)
Tryck på knappen.
Lampan på knappen tänds, åtföljd av
ett meddelande på multifunktionsdis-
playen.
Kontrollampan förblir tänd så länge som
barnlåset är aktiverat.
Låsning

Upplåsning


)
Vrid det röda reglaget med tänd-
ningsnyckeln till stopp:


- till höger på vänster bakdörr,

- till vänster på höger bakdörr.



Inkoppling
Urkoppling


)
Tryck en gång till på knappen.
Lampan på knappen släcks, åtföljd av
ett meddelande på multifunktionsdis-
playen.
Kontrollampan förblir släckt så länge
barnlåset är bortkopplat.
Alla andra indikeringar med lampan
anger en funktionsstörning i det elek-
triska barnlåset. Låt en PEUGEOT-
verkstad eller en annan kvalifi cerad
verkstad göra en kontroll.

Page 137 of 356

8
ii
135
SÄKERHET
BLINKERS
Om blinkersljusen inte har kopp-
lats ur efter tjugo sekunder stegras
ljudsignalen om hastigheten är hö-
gre än 60 km/tim.

)

Vänster: manövrera belysningsreglaget
nedåt till ändläget, förbi den tröga
punkten.

)
Höger: manövrera belysningsreglaget
uppåt till ändläget, förbi den tröga
punkten.
VARNINGSBLINKERS

Visuellt varningssystem som använder
blinkersljusen för att varna andra trafi -
kanter.


)
Tryck på knappen för att starta
varningsblinkersen.
Funktionen kan användas med tänd-
ningen frånslagen.










Automatisk tändning av
varningsblinkrarna
SIGNALHORN


)
Tryck på någon av rattekrarna.
Använd signalhornet sparsamt och
bara i följande fall:


- omedelbar fara,

- omkörning av cyklist eller fot-
gängare,

- då du närmar dig en plats utan
sikt.

Signalhornet används för att varna an-
dra trafi kanter med en ljudsignal vid en
omedelbar fara.
Vid en nödinbromsning tänds varnings-
blinkrarna automatiskt, beroende på hur
kraftig hastighetssänkningen är.
De släcks automatiskt vid det första ga-
spådraget.


)
Du kan även släcka dem genom att
trycka på knapp.
På bilar med bensinmotorn 1,6 l
THP 200 hk medför bortkoppling av
ESP/ASR-systemen avaktivering av
den automatiska tändningen av var-
ningsblinkrarna. Se avsnittet "System
för kontroll av kursens stabilitet - §
Annullering".

Page 138 of 356

8
!
i
i
i
136
SÄKERHET
DETEKTERING AV LÅGT TRYCK
System som kontrollerar däcktrycket
permanent medan du kör. Alla reparationer och däckbyten på
hjul med det här systemet måste
utföras på en PEUGEOT-verkstad
eller enkvalifi cerad verkstad.
Om ett hjul som inte detekteras av bi-
len monteras (exempelvis vid byte till
vinterdäck), måste systemet nollstäl-
las av en PEUGEOT-verkstad eller
en kvalifi cerad verkstad.
Systemet friar dig inte från skyl-
digheten att regelbundet låta kon-
trollera däcktrycket (se avsnittet
"Identifi eringsuppgifter"), dels för
att säkra att bilen fortsätter att rea-
gera optimalt, dels för att undvika
onormalt däckslitage. Det gäller
särskilt vid krävande körförhållan-
den (tung last, hög fart).
Däcktrycket ska kontrolleras på
kalla däck minst en gång i måna-
den. Glöm inte att även kontrollera
reservhjulstrycket.
Radiosignaler med närliggande frek-
vens kan tillfälligt störa systemet.
Givarna, som fi nns monterade i alla
ventiler, utlöser ett larm vid funktions-
störning (vid hastighet över 20 km/h).
På instrumentgruppen visas
den här kontrollampan och/eller
ett meddelande på displayen,
åtföljt av en ljudsignal, som lo-
kaliserar det berörda hjulet.


)
Kontrollera däcktrycket så snabbt
som möjligt.
Kontrollen ska utföras på kalla däck.
Tomt däck På instrumentgruppen tänds
den här kontrollampan (och
eventuellt STOP-
lampan), åt-
följd av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen som
lokaliserar det berörda hjulet.


)
Stanna bilen omedelbart och undvik
plötsliga manövrer med ratten och
bromsarna.

)
Reparera eller byt ut det skadade
hjulet (punkterat eller så gott som
tomt) och kontrollera lufttrycket så
fort som möjligt.

Punkterat däck
Systemet för detektering av lågt
däcktryck är ett hjälpsystem som inte
ersätter vare sig förarens egen vak-
samhet eller friar denne från ansvar.
Givare detekteras inte eller defekt(a)
givare
På instrumentgruppen visas
eventuellt den här kontrollam-
pan och ett meddelande på dis-
playen, åtföljt av en ljudsignal
som lokaliserar de(t) hjul (hjulen) som
inte detekteras eller anger en funktions-
störning i systemet.
Uppsök en PEUGEOT-verkstad eller en
kvalifi cerad verkstad för att byta ut den/
de defekta givaren/givarna.
Detta meddelande visas även när
ett av hjulen är demonterat (på re-
paration) eller vid montering av ett
(eller fl era) hjul som inte är utrus-
tade med givare.
Om bilen är utrustad med ett re-
servhjul, har detta ingen givare.

Page 139 of 356

8
!
i
!
137
SÄKERHET
BILENS OLIKA BROMSSYSTEM
Alla system som hjälper dig att bromsa
optimalt även i nödsituationer:


- låsningsfria bromsar (ABS),

-
elektronisk bromskraftsfördelare (REF),


- nödbromshjälp (AFU).


ABS-bromsar och elektronisk
bromskraftsfördelare
Det här är ett kombinerat system som
ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet,
i synnerhet på dåliga eller hala vägar.

Vid häftig inbromsning ska du tram-
pa mycket kraftigt och ihållande på
bromspedalen.
Vid byte av hjul (däck och fälgar), bör
du kontrollera att de stämmer över-
ens med tillverkarens föreskrifter.


Funktionsstörning
Om den här lampan tänds åt-
följt av en ljudsignal och ett
meddelande på multifunktions-
displayen, betyder det att ett fel
uppstått i ABS-systemet. Det kan leda
till att du förlorar kontrollen över bilen
vid bromsning. Om den här lampan tänds
samtidigt med kontrollamporna
STOP
och ABS
, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande
på multifunktionsdisplayen, betyder det
att ett fel uppstått i den elektroniska
bromskraftsfördelningen. Det kan leda
till att du förlorar kontrollen över bilen
vid bromsning.

Stanna bilen omedelbart på ett så sä-
kert sätt som möjligt.









Nödbromshjälp

Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare nå optimalt bromstryck och
därmed förkorta bromssträckan.
Aktivering
ABS-systemet aktiveras automatiskt
när det fi nns risk för att hjulen ska låsa
sig.
Det är normalt att det uppstår lätta vibra-
tioner i bromspedalen när ABS-systemet
reglerar bromsarna.

Aktivering
Systemet aktiveras när bromspedalen
trampas ner mycket snabbt.
Det indikeras genom en minskning av
motståndet i pedalen och en effektivare
bromsning.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en an-
nan kvalifi cerad verkstad i båda dessa fall.

För att systemet ska fungera måste
pedalen hållas mycket hårt ned-
trampad.

ASSISTA NS- ELLER
NÖDSAMTAL
Detta system gör det möjligt att ringa ett
nödsamtal eller ringa till en bärgare el-
ler till PEUGEOT.
Ytterligare information om använd-
ningen av detta system fi nns i kapitlet
"Audio och telematik".

Page 140 of 356

8
!
138
SÄKERHET
ASR/ESP-systemen erbjuder ytter-
ligare säkerhet vid normal körning,
men föraren får ändå inte ta extra
risker eller köra i för höga hastig-
heter.
Systemens funktion garanteras
på villkor att föraren respekterar
tillverkarens rekommendationer i
fråga om.


- hjulen (däck och fälgar),

- bromssystemets komponenter,

- de elektroniska komponenterna,

-
monterings- och ingreppsmetoder.

Efter en krock bör systemen ses
över av en PEUGEOT-verkstad
eller en kvalifi cerad verkstad.


Bortkoppling
I speciella förhållanden som t.ex när bi-
len sitter fast i snön kan det vara bra
att koppla ifrån ASR- och ESP-syste-
men för att få hjulen att slira och återfå
fäste.


)
Tryck på knappen "ESP OFF"
, som
sitter mitt på på instrumentbrädan.

Tändning av denna kontrollampa
på instrumentbrädan och av lam-
pan på knappen anger att ASR- och
ESP-systemen är bortkopplade.
I bilar utrustade med bensinmotorn 1,6 l THP
200 hk, kopplar denna åtgärd även bort au-
tomatisk tändning av varningsblinkers.


Återaktivering
Dessa systemen återaktiveras au-
tomatiskt efter varje frånslagning av
tändningen eller fr.o.m. 50 km/h (utom
bensinmotorn 1,6 l THP 200 hk).


)
Tryck en gång till på knappen "ESP
OFF"
för att återaktivera systemen
manuellt.
Funktionsstörning

Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen, ang-
er detta att en funktionsstörning
uppstått i något av systemen.
Låt PEUGEOT eller en kvalifi cerad
verkstad göra en kontroll.
SÄKERHETSSYSTEM

Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt
varje gång bilen startas.
Om väggreppet eller kursstabiliteten
försämras kopplas systemen in.

Antispinn- (ASR) och
antisladdsystem (ESP)
Det indikeras genom att den
här kontrollampan blinkar på in-
strumenttavlan.

Antispinnsystemet optimerar bilens vä-
grepp för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka drivhjulens bromsar
och motorstyrningen.
Antisladdsystemet styr bromsarna på
ett eller fl era hjul och påverkar motor-
styrningen, så att bilen kan hålla den
kurs som föraren önskar, inom det möj-
ligas gränser. I bilar utrustade med bensinmotorn 1,6 l
THP 200 hk, återaktiverar denna åtgärd
även automatisk tändning av varnings-
blinkers.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 360 next >