Peugeot 308 SW BL 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 1 of 382

Page 2 of 382

Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el mantenimiento de su vehículo.

La guía de utilización está disponible en la página Web de Peugeot , en el apartado "Espacio personal".
Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a la última información disponible, identificada mediante elmarcapáginas con el siguiente pictograma:
Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal dela marca de su país, consulte su guía de utilización en la siguientedirección:http://public.servicebox.peugeot.com

el vínculo de acceso para particulares;
el idioma;
la silueta del modelo;
la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
Llamamos su atención sobre el

siguiente

punto

:

El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.
Seleccione:
De este modo podrá acceder a su guía de utilización con la mismapresentación que la versión impresa.

Page 3 of 382

!
i
1
Le agradecemos que haya elegido un
308, símbolo de confi anza, pasión e
inspiración.

Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas
que detallan la funcionalidad.


Leyenda


Protección del medio ambiente:
Este símbolo acompaña los con-
sejos relativos a la protección del
medio ambiente.
Información:
Este símbolo llama su atención so-
bre una información complementa-
ria para una mejor utilización de su
vehículo.
Aviso:
Este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativamente
respetar para su propia seguridad,
la seguridad de los demás y para
no correr el riesgo de deteriorar su
vehículo. Cada vehículo lleva sólo una parte del
equipamiento descrito en este documen-
to, en función del nivel de acabado, la
versión y las características específi cas
del país de comercialización.
BIENVENIDO
Esta guía de utilización ha sido conce-
bida para que disfrute plenamente de
su 308 berlina o 308 SW en todas las
situaciones.
Así, en las primeras páginas encontra-
rá un índice detallado, seguido de una
toma de contacto destinada a facilitar el
descubrimiento de su vehículo.
Todos los detalles de su 308 (confort,
seguridad, conducción...) se presentan
a continuación en esta guía, para que
aprece mejor el vehículo y lo disfrute
plenamente. 308 berlina
308 SW con banqueta trasera
308 SW con asientos traseros
individuales Al fi nal de la guía, un índice visual permite
identifi car las especifi cidades en función
de la silueta del vehículo: berlina o SW.

Simbología

Esta simbología le permitirá distinguir
las especifi cidades de su vehículo:

Page 4 of 382

2
ÍNDICE
Cuadros de a bordo 25
Testigos 29
Indicadores 39
Botones del cuadro de a bordo 43Ventilación 61
Calefacción 63
Aire acondicionado manual 63
Desempañado-Deshelado de la
luneta trasera 65
Aire acondicionado automático
bizona 66
Asientos delanteros 68
Asientos traseros 72
Modularidad de los asientos 78
Retrovisores 80
Reglaje del volante 82
CONFORT 61 Î 82
Llave con mando a distancia 83
Alarma 87
Elevalunas 89
Puertas 91
Maletero 94
Techo acristalado panorámico 95
Depósito de carburante 96
Sistema anticonfusión
de carburante (diésel) 97
APERTURA Y
CIERRE 83 Î 98
Mandos de luces 99
Luces de diodos
electroluminiscentes 101
Luces diurnas 101
Reglaje de los faros 103
Alumbrado direccional 104
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta 105
Barrido automático 107
Luces de techo 108
Iluminación ambiental 109
Iluminación del maletero 109
VISIBILIDAD 99 Î 109
Asientos para niños 125
Asientos para niños "ISOFIX" 131
Seguro para niños 136
SEGURIDAD de los
NIÑOS 125 Î 136 TOMA de CONTACTO 4 Î 22
CONTROL de
MARCHA 25 Î 44
Pantallas sin autorradio 45
Pantallas con autorradio 47
Pantalla a color escamoteable
(WIP Nav+) 52
Pantalla a color escamoteable
(WIP Com 3D) 54
Ordenador de a bordo 57
PANTALLAS
MULTIFUNCIÓN 45 Î 60
Espacios de almacenamiento
interiores 110
Reposabrazos delantero 113
Acondicionamientos
del maletero 116
ALMACENAMIENTOS
11 0 Î 124
1
7
5
4
3
26
CONDUCCIÓN
ECOLÓGICA 23 Î 24

Page 5 of 382

3
ÍNDICE
Indicadores de dirección 137
Señal de emergencia 137
Claxon 137
Detección de subinfl ado 138
Llamada de urgencia o
de asistencia 139
Sistemas de asistencia
a la frenada 139
Sistemas de control
de la trayectoria 140
Cinturones de seguridad 141
Airbags 146
SEGURIDAD 137 Î 149
Freno de estacionamiento 150
Caja de velocidades manual 150
Indicador de cambio de marcha 151
Ayuda al arranque en pendiente 152
Caja manual pilotada de
6 velocidades 153
Caja de velocidades automática 157
Stop & Start 160
Limitador de velocidad 163
Regulador de velocidad 165
Ayuda al estacionamiento 167
CONDUCCIÓN 150 Î 168
Capó 170
Inmovilización por falta
de carburante (Diésel) 171
Motores gasolina 172
Motores diésel 173
Revisión de los niveles 174
Controles 176
REVISIONES 169 Î 177
Kit de reparación provisional
de neumáticos 178
Cambio de una rueda 187
Cambio de una lámpara 194
Cambio de un fusible 201
Batería 207
Modo economía de energía 210
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 211
Remolcado del vehículo 211
Enganche de un remolque 214
Pantalla gran frío 215
Montaje de las barras de techo 216
Accesorios 217
INFORMACIÓN
PRÁCTICA 178 Î 218
Motorizaciones gasolina 219
Masas gasolina 222
Motorizaciones Diésel 228
Masas Diésel 231
Dimensiones 240
Elementos de identifi cación 241
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 219 Î 242
AUDIO y
TELEMÁTICA 243 Î 364
ÍNDICE VISUAL 365 Î 371
ÍNDICE
ALFABÉTICO 372 Î 376

Urgencia o asistencia 243
WIP Com 3D 247
WIP Nav+ 291
WIP Sound 345
8
9
10
11
12

Page 6 of 382

4
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR


Sistema Stop & Start
Este sistema pone el motor momentánea-
mente en vigilancia durante las interrupciones
de la circulación (en semáforos, embotella-
mientos u otros). El motor vuelve a arrancar
automáticamente cuando el conductor desea
reiniciar la marcha. El Stop & Start permite
reducir el consumo de carburante, las emisio-
nes de gases contaminantes y el nivel sonoro
en las paradas.



160


Alumbrado direccional
Este sistema de alumbrado propor-
ciona automáticamente una visibili-
dad suplementaria en las curvas.



104

Techo acristalado panorámico
Este techo garantiza una visibilidad
y una luminosidad incomparables en
el habitáculo.



95


Kit de reparación provisional de
neumáticos
Este kit es un sistema completo,
compuesto por un compresor y un
cartucho de producto de sellado, que
permite realizar una reparación pro-
visional del neumático.



178

Page 7 of 382

5
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR


Barras de techo
Montando unas barras transversales en
las longitudinales, éstas permiten trans-
portar objetos largos o voluminosos so-
bre el techo.



216

Techo acristalado panorámico
Este techo proporciona una visibilidad
y una luminosidad en el habitáculo in-
comparables.



95


Modularidad de los asientos
Los asientos individuales traseros de
la 2ª y 3ª fi la, gracias a sus múltiples
posibilidades de manipulación, permi-
ten distintas confi guraciones de viaje y
carga.



78

Page 8 of 382

6
TOMA de CONTACTO
APERTURA

Llave con mando a distancia



A.
Despliegue/Pliegue de la llave
(pulsando este botón).
Bloqueo simple
(una sola pulsación: encendi-
do fi jo de los indicadores de
dirección).

Depósito de carburante



1.
Apertura de la tapa de carburante.

2.
Apertura y enganche del tapón del
depósito. Desbloqueo del vehículo
(parpadeo rápido de los indi-
cadores de dirección).
Al mismo tiempo se enciende la ilumi-
nación del habitáculo, como las luces
de techo, de umbral de las puertas de-
lanteras y de la zona de los pies. o
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti-
vas: encendido fi jo de los indi-
cadores de dirección).



83


109



96
Capacidad del depósito: 60 litros aproxi-
madamente.


103 Cuando el sensor detecta que la lumi-
nosidad es reducida, el encendido a
distancia de las luces de cruce y de po-
sición facilita la llegada al vehículo.

Page 9 of 382

7
TOMA de CONTACTO
APERTURA

Techo acristalado panorámico
Maletero




95


1.
Apertura de la persiana.

2.
Cierre de la persiana.

1.
Desbloqueo del vehículo.

2.
Apertura del maletero.



94

Page 10 of 382

8
TOMA de CONTACTO
INTERIOR


Iluminación ambiental
La iluminación tamizada del habitácu-
lo facilita la visibilidad en el interior del
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida.



109


Caja manual pilotada de
6 velocidades
Este equipamiento permite conducir
combinando un modo totalmente auto-
mático y un modo manual.



153

Sistemas de audio y comunicación
Estos equipamientos cuentan con las
últimas tecnologías: WIP Sound com-
patible con MP3, WIP Bluetooth, WIP
Nav+ o WIP Com 3D con pantalla a co-
lor 16/9 escamoteable, sistema de au-
dio JBL y tomas auxiliares.

WIP Sound




345

WIP Nav+




291

WIP Com 3D




247

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 390 next >