Peugeot 308 SW BL 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 321 of 382

319
06TELÉFONO


LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
P
ulse TEL , seleccione " Lista dellamadas
" y valide,
Seleccione el número deseado y valide.

Para borrar el diario de las llamadas,
pulse dos veces PHONE , seleccione " Funciones del teléfono" y valide, después seleccione " Borrar el diario de las llamadas" y valide.


COLGAR UNA LLAMADA
Pulse PHONE
y seleccione "OK" paracolgar.
O pulse prolongadamente la tecla TELde los mandos del volante.
O pulse brevemente dos veces la tecla TELde los mandos del volante.
O pulse la tecla MODE
, tantas veces como sea necesario, hasta queaparezca la pantalla teléfono.
Pulse PHONE
para visualizar el diario de las llamadas.
o
Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgar"ry valide.

Page 322 of 382

320
06TELÉFONO

RECIBIR UNA LLAMADA


Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensajesuperpuesto en la pantalla.
Por de
fecto está seleccionado "Sí" para
aceptar la llamada.
P
ulse " OK
" para aceptar la llamada.
Seleccione " No" y valide para rechazar la llamada.
Una pulsación corta de
TELacepta una llamada entrante.
Una pulsaci
ón larga de TEL
rechazauna llamada entrante.

Page 323 of 382

321
06TELÉFONO

OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO *
Durante una llamada, pulsesucesivamente la tecla MODEpara seleccionar la visualización de la pantalla del teléfono y pulse el mando "OK" para acceder al menú contextual.
Seleccione " Modo combinado
" y valide para retomar la llamada directamente en modo combinado.
O bien, seleccione " Modo manos libres
" y valide para escuchar lallamada a través de los altavoces del
vehículo.
Seleccione " Poner en espera
" y valide para poner la llamada en curso en espera.
O bien, seleccione " Reanudar lallamada
" y valide para retomar una llamada en espera.
Seleccione " Tonos DTMF
" para utilizar un teclado digital y desplazarse por el
menú del servidor de voz interactivo.

Seleccione " Colgar" para fi nalizar larllamada.
* Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
Es
posible realizar una llamada a
tres receptores iniciando 2 llamadas
al mismo tiempo*. Seleccione
"Conferencia " en el menú contextual alque se accede mediante esta tecla.

O bien, pulse brevemente esta tecla.

Page 324 of 382

322
06
Pulse PHONE
dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos asociados
" y valide.
Es posible:
-
" Conectar" o " rDesconectar" elrteléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfonoelegido.
También es
posible eliminar todas las
vinculaciones.
TELÉFONO

GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS ÓÉ
VINCULADOS
REGLAJE DEL TIMBRE
Pulse dos veces PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono"y valide.
Seleccione " Opciones del timbre" y
valide.
Puede a
justar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.

Page 325 of 382

323
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
""""""""Banda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FM""""""""


Pulse o o utilice el mando giratorio para seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.


Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse RADIO.

Page 326 of 382

324
07RADIO
Por lista en orden alfabético
P
ulse RADIO
o LIST
, seleccione laemisora que desee y valide.
Por bús
queda automática de
frecuencia
Pulse  o para buscar automáticamente la emisora defrecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado enlos mandos del volante.
Por bús
queda manual de frecuencia
P
ulse  o 
para buscar unafrecuencia determinada.Pulse la tecla del teclado di
gital para escuchar la emisora memorizada.
O pulse y después gire el botón de los mandos enel volante.

SELECCIONAR UNA EMISORA


El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo deseguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.


MEMORIZAR UNA EMISORA


Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está escuchando.
Una señal sonora con
fi rma la memorizaciÛn. La calidad de recepci
Ûn se representa por el n˙mero deondas activas mediante este sÌmbolo.

Page 327 of 382

325
07
Pulse RADIO.
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS

Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchandouna misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDSno está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radiono cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida
de recepción de la emisora durante un trayecto.

Seleccione " Opciones" y valide.

Seleccione " Activar/Desactivar RDS" y valide.
RADIO
Seleccione " Activar/Desactivar RDS
".
Con la visualización de la radio, pulse "OK" para acceder al menú contextual.

Page 328 of 382

326
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceso al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MUSIC.

Page 329 of 382

327
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB


El autorradio reproduce archivos audio de formato "wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Reproduce tambiÈn el modo VBR
(Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducir·.
Los fi cheros WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44
y 48 KHz.

Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de 20 caracteres, sin incluir los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) paraevitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco está
grabado con otro formato, es posible que lareproducción no se efectúe correctamente.

En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismoestándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4xmáximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesi
ón, le recomendamos elestándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o IPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión deben conectarse a la toma auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.

Page 330 of 382

328
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o se conecta una
llave U
SB. No obstante, el autorradio memoriza
dichas listas y, si estas no se modifi can, el
tiempo de carga se reducir·.
La re
producciÛn comienza autom·ticamente
despuÈs de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
P
ulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".

Seleccione " Medio siguiente" y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 390 next >