Peugeot 308 SW BL 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 311 of 382

309
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

VOZ MASCULINA / VOZ FEMININA
Prima SETUP
para visualizar o menu de confi guraÁ„o.

Seleccione "Voz masculina
" ou " Vozfeminina
" e, em seguida, valide "Sim"para activar uma voz masculina ou
feminina. O sistema é, então, reiniciado.

Seleccione "Síntese vocal
" e valide.

Page 312 of 382

310
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO


Acesso ao menu "INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO"


Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
"""""""gçgçgçgçgo ações de t á egoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoIf õ d táfIf õ d táfIf õ d táfIf õ d táf"""""""
ou


Prima " TRAFFIC".

Page 313 of 382

311
05INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) s„o informaÁıes relativas ao tr‚nsito e ‡s condiÁıes meteorolÛgicas, recebidas em temporeal e transmitidas ao condutor sob forma de an˙ncios sonoros e visuais no mapa de navegaÁ„o.

O sistema de orientaÁ„o pode, ent„o, propor um itiner·rio alternativo.
Prim
a TRAFFIC para visualizar o menu
Informações de tráfego.
Seleccione a função Filtro geográfi coe prima o botão para validar.
O sistema propõe, em opção:
- "
Guardar todas as mensagens:
",
ou
-"Guardar as mensagens:"

"Na zona da viatura ", (validar aquilometragem para a modifi car eescolher a dist‚ncia),


" No itinerári
o
".


V
alidar através de " OK " para registar as
modifi caÁıes.

Preconizamos:


-
um fi ltro no itiner·rio e

-
um fi ltro em redor do veÌculo de:
-
20 km em localidades,
-
50 km em auto-estrada.

Page 314 of 382

312
05INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC

Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
OUVIR AS MENSAGENS TA

A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição dasmensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensa
gens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal dafonte multimédia é retomada após o fi m da emiss„o da mensagem.
Prim
a RADIO
para visualizar o menu "Banda FM / AM".
Seleccione " Opções " e, em seguida,
valide.
Seleccione " Activar / Desactivar TA
" e,em seguida, valide.

O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas
aquando da difusão deste tipo de alerta.

A qualquer momento, active ou desactive a função pressionando a
tecla.

Aquando da emissão de uma mensagem, pressione a tecla para a
interromper.
p

Page 315 of 382

313
06 TELEFONAR


Acesso ao menu "TELEFONE"
"""""""ee o eTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTl fTl fTl fTl ff"""""""


Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
ou


Prima esta teclaPHONE.



Para iniciar uma chamada, seleccione um número da listae valide através de "OK".

A ligação de um telefone diferente elimina a lista das últimas chamadas.
Nenhum telefone ligado.
Telefone ligado.
Chamada recebida.
Chamada efectuada.
Sincronização da lista deendereços em curso.
Comunicação telefónica em curso.


Na barra superior da visualização permanente

Page 316 of 382

314
06
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio,
devem ser efectuadas com o veículo parado.

Active a
função Bluetooth do telefonee assegure-se que esta se encontra "visível para todos" (confi guração do
telefone).
Prim
a esta tecla.
Seleccione o nome do periférico escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, seleccione"Conectar" e valide.r
O sistema propõe a ligação do telefone:
- no per
fi l "Modo mãos-livres"(telefone apenas),
- no per
fi l "Áudio
" (streaming: leitura
dos fi cheiros musicais do telefone),
-
ou em "Todos" (para seleccionar os
dois perfi s).
Seleccione " OK " e valide.
Seleccione " Funções do Bluetooth" e
valide.
Seleccione " Procura dos periféricos
" e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão "Conectar" fi que disponível.r
TELEFONAR
Consulte www.peugeot.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar, ...).

Page 317 of 382

315
06

Introduza o mesmo código no telefone e, emseguida, aceite a ligação.
Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez queefectuar o arranque do veículo.

A capacidade do sistema para ligar apenas um perfi l depende do
telefone. Os dois perfi s podem ser ligados por defeito.
TELEFONAR
O perfi l " Modo mãos-livres" deverá ser utilizadopreferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviÁos a que pode aceder.
Escolha um cÛdigo para a ligaÁ„o e, em
seguida, valide atravÈs de " OK".


Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ounão a transferência da sua lista.

Ao re
gressar ao veículo, o último telefone associado é ligado
automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a
ignição (Bluetooth activado e visível).
Para modi
fi car o perfi l de ligaÁ„o autom·tico, desemparelhe o
telefone e recomece o emparelhamento com o perfi l pretendido.

Page 318 of 382

316
06TELEFONAR

LISTA / SINCRONIZAÇÃO DOS CONTACTOS


Prima PHONEe, em seguida, seleccione
" Gestão dos contactos" e valide.

Seleccione "Novo contacto" para
registar um novo contacto.

Seleccione "Suprimir todos os repertórios
" para eliminar os contactos
registados no sistema.

Seleccione "Importar tudo" para
importar todos os contactos do telefone
e registá-los no sistema.

Quando estiver importado, um contactopermanece visível independentemente
do telefone ligado.
Seleccione as " Opções de
sincronização":


- Não há sincronização: apenas os contactos registados no sistema (sistematicamente presentes).

- Ver os contactos do tele
fone: apenas
os contactos registados no telefone.

- V
er os contactos do cartão SIM:
apenas os contactos registados nocartão SIM.

-
Ver todos os contactos: contactos docartão SIM e do telefone.


Seleccione "Situação memóriacontactos" para saber o número decontactos registados no sistema ou
importados e a memória disponível.

Page 319 of 382

317
06

GESTÃO DOS CONTACTOS
prima PHONE
e, em seguida, seleccione
"Contactos
" e valide.
Seleccione o contacto escolhido e valide.
Seleccione " Importar
" para copiar um rúnico contacto para o sistema.
Seleccione " Chamar
" para iniciar uma rchamada.
Seleccione " Abrir
" para visualizar rum contacto exterior ou modifi car um contacto registado no sistema.
Seleccione OKou ESCpara sair deste menu.
Seleccione " Eliminar
" para eliminar umrcontacto registado no sistema.
É necessário importar um contacto externo para o modifi car. Este
será registado no sistema. Não é possível modifi car ou eliminar os contactos do telefone ou do cartão SIM através da ligaçãoBluetooth.
TELEFONAR

Page 320 of 382

318
06TELEFONAR
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Marcar o n°
" e, em
seguida, valide.
Seleccione " Contactos" e, em seguida,
valide.
Marque o número de telefone através do
teclado virtual, seleccionando e validando os
a
lgarismos um por um.
V
alide através de " OK " para iniciar a chamada. K
Prima TELou duas vezes PHONE.

EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM NOVO NÚMERO EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM CONTACTO
Seleccione o contacto pretendido e
valide.
Se o acesso for efectuado através da
tecla PHONE
, seleccione " Chamar" e rvalide.
Seleccione o número e valide para
iniciar a chamada.
PASSAR UMA CHAMADA A utilização do telefone é desaconselhada durante a condução.Recomendamos que estacione em segurança ou que privilegie a utilização dos comandos no volante.

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 390 next >