ESP Peugeot 308 SW BL 2013 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 12 of 382

10
IN BREVE
POSTO DI GUIDA



1.
Antifurto e contatto.

2.
Comando sotto al volante del
sistema audio e telematica.

3.
Comandi del tergicristallo/
lavacristallo/computer di bordo.

4.
Aeratori centrali orientabili e
parzializzabili.

5.
Display multifunzione.

6.
Sensore di soleggiamento.

7.
Airbag passaggero.

8.
Aeratore laterale orientabile e
parzializzabile.

9.
Disattivazione dell'airbag passeggero.

10.
Cassettino portaoggetti/Prese
audio/video.

11 .

Vano portaoggetti o comando del quadro
strumenti abbinato al WIP Com 3D.

12.
Presa accessori 12 V.

13.
Posacenere anteriore.

14.

Comandi di riscaldamento/climatizzazione.


15.
Vano portaoggetti aperto.

16.
Sistema audio e telematica.

17.
Pulsante chiamata d'emergenza.
Pulsante d'allarme.
Pulsante della chiusura centralizzata.
Pulsante del segnale d'emergenza.
Pulsante del controllo dinamico di
stabilità (ESP/ASR).
Pulsante dell'assistenza al parcheggio.
Pulsante dei servizi PEUGEOT.

Page 18 of 382

16
IN BREVE
SEGNALAZIONI DURANTE LA GUIDA

Quadro strumenti
Barretta dei comandi



A.
A contatto inserito, la lancetta deve
indicare il livello di carburante
residuo.

B.
A motore avviato, la spia
corrispondente del livello minimo
deve spegnersi.

C.
A contatto inserito, l'indicatore del
livello dell'olio deve indicare che il
livello è OK
o corretto, secondo la
versione, per alcuni secondi.
Se i livelli non sono corretti, procedere
al rispettivo rabbocco. L’accensione della spia segnala lo stato
della funzione corrispondente.


A. Inoltro di una chiamata
d’emergenza.


243

B. Disattivazione del controllo
volumetrico dell’allarme

87

C. Bloccaggio centralizzato


92

D. Disattivazione del sistema
ESP/ASR.

140

E.
Disattivazione dell’assistenza al
parcheggio anteriore e posteriore.


168

F.
Accesso ai servizi PEUGEOT.


243



1.
A contatto inserito, le spie d'allarme
arancione e rossa si accendono.

2.
A motore avviato, queste stesse
spie devono spegnersi.
Se restano accese alcune spie, fare ri-
ferimento alla pagina corrispondente.

Spie




25



29, 33

Page 30 of 382

1SPIE DI FUNZIONAMENTO

*
Secondo il Paese di commercializzazione.









Comando del quadro strumenti
abbinato al WIP Com 3D

Comandi
Si dispone di quattro tasti per comandare il
display centrale del quadro strumenti:


1.
accedere al menu generale,
confermare la selezione,

2.
spostarsi verso l'alto nel menu,

3.
spostarsi verso il basso nel menu,

4.
tornare alla precedente schermata,
uscire dal menu.
Menu generale


)
Premere il tasto 1
per accedere
al menu generale e scegliere una
delle seguenti funzioni:


- "Parametri veicolo",

- "Scelta della lingua",

- "Imposta unità".

)
Premere i tasti 2
o 3
per spostarsi
all'interno dello schermo.

)
Premere di nuovo il tasto 1
per
confermare la selezione.
Il menu generale e le sue funzioni
sono accessibili solo a veicolo fer-
mo, con i tasti 1
- 4
.
Oltre una certa soglia di velocità, un
messaggio appare sul display cen-
trale, per segnalare l'impossibilità di
visualizzare il menu generale.
Le schermate del computer di bordo
sono accessibili solo con il veicolo in
movimento, con i tasti 2
e 3
(vedere
paragrafo "Computer di bordo"). Questo comando permette:


- a veicolo fermo
, di confi gurare
gli equipaggiamenti del veicolo
e i parametri del display centrale
(lingue, unità, ecc.),

- a veicolo in movimento,
di far
scorrere le funzioni attive (computer
di bordo, navigazione, ecc.).


Parametri veicolo
Questo menu permette di attivare o di
disattivare alcuni equipaggiamenti di
guida e di confort:


- tergicristallo abbinato alla
retromarcia (vedere capitolo
"Visibilità"),

- accensione temporizzata dei fari e
illuminazione d'accoglienza (vedere
capitolo "Visibilità"),

- illuminazione d'ambiente (vedere
capitolo "Visibilità"),

- fari diurni (vedere capitolo "Visibilità"),

-
fari direzionali (vedere capitolo "Visibilità").


- assistenza al parcheggio posteriore
(vedere capitolo "Guida").


Scelta della lingua
Questo menu permette di selezionare
la lingua di visualizzazione: Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Türkçe * .

Scelta delle unità
Questo menu permette di selezionare le
unità: temperatura (°Celsius o °Fahrenheit)
e consumi (l/100 km, mpg o km/l).

Page 34 of 382

1
32
SPIE DI FUNZIONAMENTO




Livello
minimo del
carburante


fi ssa con
lancetta nella
zona rossa,
accompagnata
da un segnale
acustico e da
un messaggio. Alla prima accensione, nel
serbatoio restano circa 6 litri
di carburante
.
Da questo momento viene
utilizzata la riserva di
carburante.
Effettuare tassativamente un rifornimento di carburante
per evitare la panne.
Finché non viene effettuato un rabbocco di carburante
suffi ciente, questa spia si riaccenderà ad ogni
inserimento del contatto, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio.
Questo segnale acustico e questo messaggio vengono
ripetuti, ad una cadenza sempre più ravvicinata, man
mano che il livello si abbassa avvicinandosi allo "0"
.
Capacità del serbatoio: circa 60 litri.
Evitare che il serbatoio rimanga senza carburante,
poiché questo potrebbe danneggiare i sistemi
antinquinamento e d'iniezione.


Spia



è accesa



Causa



Azioni / Osservazioni








Antibloccaggio
delle ruote
(ABS)


fi ssa. Anomalia del sistema
antibloccaggio delle ruote. Il veicolo conserva una frenata classica.
Guidare con prudenza, a velocità moderata, e
rivolgersi al più presto alla rete PEUGEOT o ad
un riparatore qualifi cato.




Controllo
dinamico
di stabilità
(ESP/ASR)


lampeggiante. La regolazione dell'ESP/ASR
si attiva. Il sistema ottimizza la motricità e permette di
migliorare la stabilità direzionale del veicolo.

fi ssa.

Tranne in caso di disattivazione
(pressione del pulsante e
accensione della sua spia), il
sistema ESP/ASR è in anomalia. Far verifi care dalla rete PEUGEOT o da un riparatore
qualifi cato.




Fari
direzionali


lampeggiante. Anomalia del sistema fari
direzionali. Far verifi care dalla rete PEUGEOT o da un riparatore
qualifi cato.


Pedale del
freno
premuto


fi ssa. Con cambio manuale pilotato,
premere il pedale del freno per
avviare il motore. Premere il pedale del freno per avviare il motore
(leva in posizione N
).

Page 40 of 382

1
38
SPIE DI FUNZIONAMENTO


Spia



è accesa



Causa



Azioni / Osservazioni











Spie di disattivazione
L'accensione di una delle spie seguenti conferma l'arresto volontario del sistema corrispondente ed è accompagnata da un
segnale sonoro e da un messaggio sul display.


Secondo la versione di quadro strumenti, l'accensione della spia è accompagnata anche:




Airba

g

frontale
p

asseggero


fi ssa sul
quadro
strumenti
e/o sul display
spie cinture
di sicurezza e
Airbag frontale
passeggero. Il comando situato sul cruscotto, lato
passeggero, è in posizione "OFF".
L'Airbag frontale lato passeggero è
disattivato.
È possibile collocare un seggiolino per
bambini con "schienale verso la strada"
sul sedile del passeggero anteriore. Per attivare l'Airbag passeggero,
azionare il comando sulla posizione
"ON",
In questo caso non è più
possibile collocare un seggiolino
per bambini con "schienale verso la
strada".




ESP/ASR


fi ssa. Il tasto situato al centro del cruscotto è
azionato e la relativa spia è accesa.
L'ESP/ASR è disattivato.


- ESP (controllo dinamico di
stabilità),

- ASR (antipattinamento delle ruote).

Premere nuovamente il tasto per riattivare
manualmente l'ESP/ASR. La relativa spia
si spegne.
A partire da 50 km/h circa, queste funzioni
si riattivano automaticamente (tranne per il
motore 1.6 THP 200 cv).
Queste funzioni si riattivano
automaticamente all'avviamento del veicolo.


- da un messaggio sul display
multifunzione, oppure

- da un pittogramma sul display
centrale del quadro strumenti e da un
messaggio sul display multifunzione, oppure

- da un pittogramma e da un
messaggio sul display centrale del
quadro strumenti.

Page 48 of 382

2
46
DISPLAY MULTIFUNZIONE

Confi gurazione veicolo
Opzioni
Selezionando il menu "Opzioni", è pos-
sibile avviare una diagnosi dello stato
del veicolo (allarmi in corso).
Lingue
Dopo aver selezionato il menu "Lingue",
è possibile modifi care la lingua di visua-
lizzazione del display (Français, Italiano,
Nederlands, Português, Português-Brasil,
Deutsch, English, Español).

Regolazioni display
Selezionando questo menu , è possibile
accedere ai seguenti parametri:


- anno,

- mese,

- giorno,

- ora,

- minuti,

- modalità 12 o 24 ore.
Unità
Dopo aver selezionato il menu "Unità",
è possibile modifi care i seguenti para-
metri:


- temperatura (°C o °F),

- consumo di carburante (l/100km,
mpg o km/l).




)
Dopo aver selezionato una di que-
ste opzioni, premere il tasto "OK"

per modifi carne il valore.


)
Attendere circa dieci secondi af-
fi nché il dato modifi cato venga re-
gistrato oppure premere il tasto
"ESC"
per annullare.
Il display torna poi alla schermata cor-
rente.

Selezionando il menu "Confi g veic" è
possibile attivare o disattivare i seguenti
equipaggiamenti:


- tergicristallo abbinato alla retromar-
cia (vedere "Visibilità"),

- fari diurni (vedere "Visibilità"),

- assistenza al parcheggio posteriore
(vedere "Guida").


Per ragioni di sicurezza, il guidato-
re deve effettuare la confi gurazione
del display multifunzione tassativa-
mente a veicolo fermo.

Page 50 of 382

2
48
DISPLAY MULTIFUNZIONE

Per ragioni di sicurezza, il guidatore
deve tassativamente effettuare la
confi gurazione dei display multifun-
zione a veicolo fermo.

Regolazione display
Una volta selezionato il menu "Regola-
zioni display", è possibile accedere ai
seguenti parametri:


- anno,

- mese,

- giorno,

- ora,

- minuti,

- modalità 12 o 24 ore.
Lingue
Dopo aver selezionato il menu "Lingue",
è possibile modifi care la lingua di visua-
lizzazione del display (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Deutsch, English, Espanol).

Unità di misura
Dopo aver selezionato il menu "Unità",
è possibile modifi care i seguenti para-
metri:


- temperatura (°C o °F),

- consumo di carburante (l/100km,
mpg o km/l).



)
Dopo aver selezionato una di que-
ste opzioni, premere i tasti " 
" o
" 
" per modifi carne il valore.


)
Premere i tasti " 
" o " 
" per pas-
sare rispettivamente alla regolazio-
ne precedente o successiva.

)
Premere il tasto "OK"
per salvare
la modifi ca e tornare alla scherma-
ta corrente oppure premere il tasto
"ESC"
per annullare.



Confi gurazione veicolo


Opzioni
Una volta selezionato il menu "Opzioni",
è possibile avviare una diagnosi dello
stato degli equipaggiamenti (attivo, non
attivo, in anomalia). Una volta selezionato il menu Confi gu-
razione veicolo, è possibile attivare o
disattivare i seguenti equipaggiamenti:


- tergicristallo abbinato alla retromar-
cia (vedere "Visibilità"),

- fari diurni (vedere "Visibilità"),

- assistenza al parcheggio posteriore
(vedere "Guida").

Page 57 of 382

2
55
DISPLAY MULTIFUNZIONE

Menu "SETUP"


Lingue e messaggi vocali
Questo menu permette di:


-
selezionare la lingua di visualizzazione
(Deutsch, English, Espanol, Français,
Italiano, Nederlands, Polski, Portugues,
Portugues-Brasil,Türkçe * ),


- selezionare i parametri del rico-
noscimento vocale (attivazione/
disattivazione, consigli d'uso, ap-
prendimento personale mediante la
voce, ...),

- regolare il volume della sintesi vocale.

Data e ora
Questo menu permette di regolare la
data e l'ora, il formato della data e il for-
mato dell'ora.

Principio della sincronizzazione GPS
(GMT):


1.
Confermare la selezione "Sincron.
GPS (GMT)", l'ora si imposta su
quella universale GMT, e anche la
data si aggiorna.

2.
Con il comando a 4 direzioni, spo-
stare il cursore sul campo delle ore
e premere OK
.

3.
Con la ghiera girevole è possibile
regolare l'ora sul fuso orario scelto.
Attenzione in caso di cambio d'ora
legale/solare, occorrerà cambiare di
nuovo il fuso manualmente.


Display
Questo menu permette di regolare la
luminosità del display, lo sfondo e il co-
lore della mappa (modalità giorno/notte
o automatica).

Unità
Questo menu permette di scegliere le
unità: temperatura (°C o °F) e distanza
(Km o miglia).



)
Premere il tasto "SETUP"
per ac-
cedere al menu "SETUP"
, che
consente di selezionare una delle
seguenti funzioni:


- "Lingue & messaggi vocali",

- "Data e ora",

- "Display",

- "Unità",

- "Sistema".

Sistema
Questo menu permette di ripristinare la
confi gurazione originale, di visualizzare
la versione del software e di attivare i
testi scorrevoli.

Per ragioni di sicurezza, il guida-
tore deve confi gurare il display
multifunzione tassativamente a
veicolo fermo.


*
Secondo il Paese di destinazione.

Page 64 of 382

3
62
CONFORT

Se dopo una sosta prolungata al
sole, la temperatura interna rima-
ne molto elevata, areare l'abitacolo
per alcuni istanti.
Posizionare il comando del fl usso
d'aria ad un livello suffi ciente per
garantire un corretto ricircolo del-
l'aria nell'abitacolo.
Il sistema di climatizzazione non
contiene cloro e non presenta peri-
coli per lo strato d'ozono. CONSIGLI PER LA VENTILAZIONE E LA CLIMATIZZAZIONE

Per fare in modo che questi sistemi siano pienamente effi caci, rispettare le
seguenti regole d'uso e di manutenzione:


)
Per ottenere una ripartizione d'aria omogenea, non ostruire le bocchette
d'entrata d'aria esterna situate alla base del parabrezza, gli aeratori, le
uscite d'aria e la griglia d'entrata dell'aria situata nel bagagliaio.

)
Non ricoprire il sensore di soleggiamento, situato sul cruscotto, serve a
regolare il sistema di climatizzazione automatica.

)
Far funzionare il sistema di climatizzazione per almeno 5 - 10 minuti, una
o due volte al mese, per mantenerlo in perfetto stato di funzionamento.

)
Verifi care lo stato del fi ltro dell'abitacolo e far sostituire periodicamente gli
elementi fi ltranti (vedi capitolo "Verifi che").
Raccomandiamo di scegliere un fi ltro abitacolo combinato. Grazie al suo
additivo attivo specifi co, contribuisce a purifi care l'aria respirata dagli oc-
cupanti e a tenere pulito l'abitacolo (riduzione dei sintomi allergici, dei cat-
tivi odori e dei depositi grassi).

)
Per garantire il corretto funzionamento del sistema di climatizzazione, si
raccomanda anche di farlo controllare secondo quanto indicato nel libretto
di uso e manutenzione.

)
Se il sistema non produce aria fredda, disattivarlo e rivolgersi alla rete
PEUGEOT o ad un riparatore qualifi cato.
In caso di traino di carico massimo in salita ripida e con una temperatura
elevata, l'interruzione della climatizzazione permette di recuperare una certa
potenza del motore e di migliorare quindi la capacità di traino.
La condensa creata dalla climatiz-
zazione provoca un gocciolamento
d'acqua sotto al veicolo in sosta.



Stop & Start
I sistemi di riscaldamento e dell'aria condizionata funzionano solo a motore
avviato. Al fi ne di conservare il confort termico desiderato nell'abitacolo, è
possibile disattivare temporaneamente la funzione Stop & Start (vedere ca-
pitolo "Guida").

Page 132 of 382

7
130
SICUREZZA BAMBINI
CONSIGLI SUI SEGGIOLINIPER BAMBINI

Collocazione di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicu-
rezza deve essere posizionata sulla
spalla del bambino senza toccare il
collo.
Ve r ifi care che la parte addominale
della cintura di sicurezza passi sopra
alle cosce del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare
un rialzo con schienale, dotato di una
guida per cintura di sicurezza a livello
della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non la-
sciare:


- uno o più bambini soli e senza sor-
veglianza nel veicolo,

- un bambino o un animale in un
veicolo esposto al sole, con i vetri
chiusi,

- le chiavi a portata di mano dei
bambini all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale
delle porte e dei vetri posteriori, utiliz-
zare il dispositivo "Sicurezza bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di
un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli
dai raggi del sole, fi ssare delle tendine
parasole ai vetri posteriori.
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette
la protezione del bambino in caso di
urto.
Non dimenticare di allacciare le cintu-
re di sicurezza o le cinghie dei seggio-
lini per bambini limitando al massimo
il gioco rispetto al corpo del bambino,
anche per percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino per
bambini con la cintura di sicurezza,
verifi care che questa sia ben tesa sul
seggiolino e che lo trattenga salda-
mente al sedile del veicolo. Se il sedile
del passeggero è regolabile, spostarlo
in avanti, se necessario.
Per un'installazione ottimale del seg-
giolino per bambini "nel senso di mar-
cia", verifi care che il suo schienale sia
appoggiato allo schienale del sedile del
veicolo e che l'appoggiatesta non sia
d'intralcio.
Se si deve rimuovere l'appoggiate-
sta, riporlo correttamente o bloccarlo,
onde evitare che diventi pericoloso in
caso di brusca frenata. I bambini di età inferiore ai 10 anni
non devono essere trasportati nella
posizione "nel senso di marcia" sul se-
dile del passeggero anteriore, tranne
se i sedili posteriori sono già occupati
da altri bambini o non possono essere
utilizzati o sono assenti.
Quando si colloca un seggiolino per
bambini "con schienale verso la stra-
da" sul sedile anteriore, disattivare
l'airbag del passeggero, altrimenti il
bambino rischia ferite gravi o addirit-
tura mortali in caso di attivazione del-
l'airbag.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >