ESP Peugeot 308 SW BL 2013 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2013Pages: 382, PDF Dimensioni: 17.9 MB
Page 246 of 382
244
CHIAMATA D'EMERGENZA O D'ASSISTENZA
In caso d'emergenza, premere questo tasto per più di2 secondi. Il diodo verde lampeggia, e un messaggio
vocale conferma che la chiamata è stata avviata verso ilcall center PEUGEOT CONNECT SOS * .
Se è stata stabilita la comunicazione, il diodo verde resta acceso (senza lampeggiare), e si spegne al termine della comunicazione.
All'inserimento del contatto la spia verde siaccende per 3 secondi, e indica il corretto funzionamento del sistema. Una seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta.
L'annullamento è confermato da un messaggio vocale.
Premere per almeno 2 secondi questo tasto per chiedere
assistenza in caso d'immobilizzo del veicolo.
Un messaggio vocale conferma l'invio della chiamata **
.
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Una seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta, e
il diodo verde si spegne. L'annullamento è confermato da un messaggio
vocale.
Per annullare una chiamata, rispondere al call center PEU
GEOT CONNECT SOS che si tratta di un errore.
PE
UGEOT CONNECT SOS localizza immediatamente il veicolo e
risponde nella giusta lingua ** , poi, se necessario, sollecita l'invio dei soccorsi competenti ** . Nei Paesi in cui la piattaforma non è operativa,
o se il servizio di localizzazione è stato espressamente rifi utato, la chiamata viene ricevuta direttamente dai servizi di soccorso (11 2) senzalocalizzazione.
In caso di urto rilevato dal calcolatore Airba
g, e indipendentemente
dall'attivazione eventuale degli Airbag, viene inviata
automaticamente una chiamata d'emergenza.
*
In funzione delle condizioni
generali di utilizzo del servizio disponibile
presso il punto vendita e con riserva dei limiti tecnologici e tecnici.
**
Secondo la copertura geografi ca di PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTA NCE e la lingua nazionale uffi cialescelta dal proprietario del veicolo.
La lista dei Paesi coperti e dei servizi PEUGEOT CONNECT disponibili
presso i punti vendita o su www.peugeot.it.
La spia arancione lampeggia: il sistemapresenta un malfunzionamento.
La spia arancione resta accesa in modo
fi sso: sostituire la pila d'emergenza.
In entrambi i casi, consultare la rete
PE
UGEOT.
Se il veicolo non Ë stato acquistato presso la rete PEUGEOT, si consiglia
di verifi care la confi gurazione di questi servizi e richiederne l'eventuale modifi ca alla rete di assistenza della marca. In un Paese multilingua, la confi gurazione Ë possibile nella lingua nazionale uffi ciale di preferenza.
Per ra
gioni tecniche, in particolare per una migliore qualit‡ dei serviziPEUGEOT CONNECT di cui benefi cia il Cliente, il costruttore si riserva il
diritto di effettuare in qualsiasi momento degli aggiornamenti del sistema
telematico situato a bordo del veicolo.
Page 247 of 382
245
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Com 3D
In caso di emergenza, premere il tasto SOS fi no alla comparsa del segnale acustico e alla visualizzazione della
videata "Convalida / Annullamento" (se Ë inserita una scheda SIM valida).
Viene inviata una chiamata alla
piattaforma PEUGEOTEmergenza, che riceve le informazioni di localizzazione del
veicolo e puÚ quindi trasmettere un allarme qualifi cato ai
servizi d'emergenza competenti.
Nei Paesi in cui la piatta
forma non è operativa, o quando ilCliente ha espressamente rifi utato il servizio di localizzazione,la chiamata viene trasmessa ai servizi d'emergenza (11 2).
Attenzione, le chiamate d'emergenza e i servizi sono attivi solo se il telefono interno Ë utilizzato con una scheda SIM valida. Con
un telefono Bluetooth e senza scheda SIM, questi servizi non funzionano. Premere questo tasto per accedere ai servizi
PEUGEOT.
Centro Contatto Cliente
Selezionare "Centro Contatto Cliente" per qualsiasi informazione sulla marca
PEUGEOT.
Selezionare "PEUGEOT Assistance" per una richiesta di assistenza.
PEUGEOTAssistance
Questo servizio è soggetto a condizioni e disponibilità. Consultarela rete PEUGEOT. Se il veicolo non è stato acquistato presso la rete
PEUGEOT, si consiglia di verifi care la confi gurazione di questi servizi e richiederne l'eventuale modifi ca alla rete autorizzata della marca.
In caso di urto rilevato dal calcolatore Airba
g, viene lanciata
automaticamente una chiamata d'emergenza, indipendentemente
dall'effettiva attivazione degli Airbag.
Il messa
ggio "Chiamata d'emergenza in modalit‡ ridotta"
associato al lampeggiamento della spia arancione indica un
malfunzionamento. Rivolgersi alla rete PEUGEOT.
Page 252 of 382
250
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Prima del primo utilizzo è consigliabile ascoltare, pronunciare e
ripetere i consigli di utilizzo.
Premere il tasto
SETUP e selezionare la funzione "Lingue e funzioni vocali".Ruotare la ghiera e selezionare"Parametri ricon. vocale". Attivare il riconoscimento vocale.
Selezionare "Consi
gli d'utilizzo".
AVVIO COMANDI VOCALI -
RICONOSCIMENTO VOCALE
Le espressioni da pronunciare in funzione del contesto sono
riportate nelle tabelle qui sotto.
Do
po aver pronunciato le espressioni WIP Com 3D passaall'esecuzione.
Una pressione all'estremità del
comando d'illuminazione attiva il
riconoscimento vocale.
CONTESTO PRONUNCIARE AZIONE
GENERALEAiuto rubrica
Aiuto ricon. vocale
Aiuto media
Aiuto navigazione
Aiuto telefono Aiuto radio Annulla
Correggi Accesso alla
guida della rubrica
Accesso alla guida riconoscimento vocale
Accesso alla guida gestione apparecchimultimediali
Accesso alla guida, navigazione
Accesso alla guida per telefonare
Accesso alla guida per la radio
Per annullare un comando vocale in corso
Richiesta di correzione dell'ultimoriconoscimento vocale effettuata
Cancella
RADIO
Selezionare stazione
Stazione
Leggere la lista delle stazioni Inserire la frequenza
Selezionare la gammad'onda
AM
FM TA on
TA off Selezionare una stazione radio
Selezionare una stazione radio consuono RDS
Ascoltare l'elenco delle stazioni disponibili
Ascoltare la frequenza della stazione
r
adio ricevuta
Scegliere la banda di frequenza (AM o FM) Cambiare banda di frequenza in AM
Cambiare banda di frequenza in FM
Attivare le informazioni sul traffi co (TA)
Distattivare le informazioni sul traffi co
(TA)
NAVIGAZIONEInserimento della destinazione
Istruzioni di guida off
Istruzioni di guida on
Salvare l'indirizzo
Avviare la guida automatica
Interrompere la guida automatica Navigare a voce
Ri
cerca POI
Comando per immettere un nuovo indirizzo di destinazione
Disattivare i comandi vocali con il pilota
automatico Attivare i comandi vocali con il pilota automatico
Registrare un indirizzo nella rubrica
Avviare la guida automatica (dopo aver inseritol'indirizzo)
Interrompere la guida automatica
Avviare una guida automatica verso unascheda della rubrica
Avviare una guida automatica verso un centrod'interesse
COMANDI VOCALI E AL VOLANTE
Page 280 of 382
278
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Estrarre il supporto premendo il
pulsante di espulsione.
Collocare la scheda SIM nel
suo supporto ed inserirlo poi
nell'apposito vano.
Per rimuovere la scheda
SIM, procedere come al punto 1.
Per motivi di sicurezza e poiché necessitano una notevole
attenzione da parte del guidatore, le operazioni di installazione
della scheda SIM devono essere effettuate a veicolo fermo.
Digitare il codice PIN sulla tastiera,quindi premere OK e confermare.
Il sistema chiede "Utilizzare il
telefono interno per le chiamate
vocali?", selezionare "Sì" se sidesidera utilizzare la scheda SIM per le chiamate personali. In casocontrario, solo le chiamate diemergenza e i servizi utilizzeranno
la scheda SIM.
Memorizza PIN
Alla di
gitazione del codice PIN, selezionare la scheda "Memorizza
PIN" per accedere al telefono senza dover ricomporre questo
codice al successivo utilizzo.
UTILIZZO DEL TELEFONO INTERNO
CON LA SCHEDA SIM
TELEFONARE
Una volta installata la scheda SIM, il sistema può sincronizzare la
rubrica e la lista delle chiamate.
Questa sincronizzazione può richiedere qualche minuto.
Se ci si è rifi utati di utilizzare il telefono interno per le chiamate personali, Ë
sempre possibile collegare un telefono Bluetooth per ricevere le chiamatesul sistema audio della vettura.
Page 284 of 382
282
ADDR
BOOK
Ricalcola percorso3
Percorso veloce 4
Percorso breve 4
Ottimizza tempo / distanza4
Nelle vicinanze
Ricerca POI2
3
Vicino alla destinazione3
Nella località3
Nel Paese3
Sul percorso3
Criteri di guida
Opzioni di guida 2
3
POI vicino alla destinazione4
Percorso più breve 4
Ottimizza tempo / distanza4
Servizio a pagamento 4
Considera traffi co
Impostazioni 2
3
Senza deviazione 4
Con conferma4
Automatico 4
Criteri d'esclusione3
Evita autostrade4
Evita strade con pedaggio4
Evita gallerie4
Evita traghetti4
Ricalcola percorso3
Menu "Rubrica"
Crea una nuova voce
1
2
Visualizza stato memoria2
Esporta rubrica 2
Elimina tutte le registrazioni vocali 2
Elimina tutte le voci2
Elimina cartella "Miei indirizzi"
2
Menu "Telefono"
Componi numero
1
2
Seleziona dalla rubrica 2
Lista chiamate 2
Messaggi2
Seleziona telefono2
Cerca telefono4
Nessuno3
Telefono Bluetooth3
Telefono interno3
Collega telefono Bluetooth3
Disconnetti telefono5
Rinomina telefono5
Elimina telefono 5
Elimina tutti i telefoni5
Visualizza dettagli5
Page 285 of 382
283
SETUP
Impostazioni2
Segreteria telefonica3
Seleziona suoneria3
Volume suoneria3
Digita numero casella di posta3
Impostaz. telefono interno3
Accetta chiamata automatica3
Segnale chiamata in attesa (?)3
Visualizza stato3
Attiva chiamata in attesa3
Disatttiva chiamata in attesa3
Avviso di chiamata (?)3
Visualizza stato3
Attiva inoltro chiamata3
Disattiva inoltro chiamata3
Nascondi numero3
Seleziona rete3
Imposta rete automaticamente3
Imposta rete manualmente3
Ricerca reti3
Impostazioni PIN3
Modifi ca PIN3
Attiva 4
Disattiva 4
Memorizza PIN3
Stato memoria scheda SIM3
Menu "SETUP"
Lingue
Lingue e funzioni vocali
1
2
3
Deutsch 4
English4
Español4
Français4
Italiano4
Nederlands 4
Polski4
Parametri ricon. vocale3
Ricon. vocale attivo 4
Consigli d'utilizzo 4
Portuguese 4
Principi di base5
Esempi d'utilizzo5
Consigli5
Regolazione nuovo speaker 4
Nuova impostazione speaker 5
Elimina impostazione speaker 5
Volume messaggi vocali3
Data e ora2
Impostare data e ora3
Formato della data3
Formato dell'ora3
Page 287 of 382
285
DOMANDE FREQUENTI
DOMANDARISPOSTASOLUZIONE
C'è una differenza di qualità tra le variemodalità audio (radio,CD, ...).
Per consentire una qualità di ascolto ottimale, le regolazioni audio (Volume, Bassi, Alti, Acustiche musicali, Loudness) possono essereadattate alle varie modalità audio; questo può generare delle differenze riscontrabili quando si cambia modalità (radio, CD, ...).
Controllare che le regolazioni audio (Volume,Bassi, Alti, Acustiche musicali, Loudness) sianoadatte alle modalità ascoltate. Si consiglia di regolare le funzioni AUDIO (Bassi, Alti, Bilanciamento Davanti-Dietro, Sinistra-Destra)sulla posizione centrale, di selezionare l'acustica musicale "Nessuna", di regolare la correzione loudness sulla posizione "Attivo" nel modo CD e sulla posizione "Non att" nella modalità radio.
Il CD viene espulsosistematicamente o non viene letto dal lettore.
Il CD è a rovescio, illeggibile, non contiene dati audio o contiene unformato audio illeggibile dall'autoradio.
Il CD è protetto da un sistema di protezione antipirateria non riconosciuto dall'autoradio.
- Verifi care il senso di inserimento del CD nellettore.
- Verifi care lo stato del CD: il CD non potrà essere letto se è molto danneggiato.
- Verifi care il contenuto se si tratta di un CD masterizzato: consultare i consigli del capitolo"Audio".
- Il lettore CD dell'autoradio non legge i DVD.
- Se di qualità suffi ciente, alcuni CDmasterizzati non verranno letti dal sistema audio.
Il suono del lettore CD Ëdeteriorato. Il CD utilizzato Ë rigato o di cattiva qualit‡.
Inserire CD di buona qualit‡ e conservarli in buone condizioni.
Le regolazioni dell'autoradio (bassi, alti, acustiche) sono inadatte.
Riportare il livello di alti o bassi a 0, senza selezionare acustiche musicali.
Page 342 of 382
340
DOMANDA RISPOSTASOLUZIONE
Alcuni contatti appaiono due volte nella lista.Le opzioni di sincronizzazione dei contatti propongono di sincronizzare
i contatti del telefono o entrambi dalla scheda SIM. Quando le due
sincronizzazioni sono selezionate, è possibile leggere due volte alcuni contatti. Sce
gliere "Visualizzare i contatti della scheda SIM" oppure "Visualizzare la rubrica telefonica".
I contatti non sonoelencati in ordine alfabetico. Alcuni tele
foni propongono delle opzioni di visualizzazione. In funzione
dei parametri scelti, i contatti possono essere trasferiti in un ordine
specifi co. Modi
fi care i parametri di visualizzazione dellarubrica del telefono.
Il sistema non riceve gliSMS.La modalit‡ Bluetooth non consente di trasmettere gli SMS al sistema.
Il
CD viene espulsosistematicamente o non
viene letto dal lettore. Il
CD Ë a rovescio, illeggibile, non contiene dati audio o contiene unformato audio illeggibile dall'autoradio.
- Verifi care il senso di inserimento del CD nellettore.
- Veri
fi care lo stato del CD: il CD non potr‡ essere letto se Ë molto danneggiato.
- Verifi care il contenuto se si tratta di un
CD
masterizzato: consultare i consigli del capitolo"Audio".
- Il lettore
CD dell'autoradio non legge i DVD.
-
Se di scarsa qualità, alcuni CD masterizzati
non verranno letti dal sistema audio. Il CD è stato masterizzato in un formato non com
patibile con il lettore.
Il CD è protetto da un sistema di protezione antipirateria non riconosciuto
dall'autoradio.
Il tempo di attesa dopo
l'inserimento di un
CD
o il collegamento di una chiavetta USB è lungo. Al momento dell'inserimento di un nuovo elemento multimediale, il
sistema le
gge un determinato numero di dati (cartella, titolo, artista, ecc...). Questa operazione può durare da qualche secondo a qualche
minuto.
Questo fenomeno è normale.
Il suono del lettore
CD èdeteriorato. Il CD utilizzato è rigato o di cattiva qualità. Inserire CD di buona qualità e conservarli in buone condizioni.
Le re
golazioni dell'autoradio (bassi, alti, acustiche) sono inadatte. Riportare il livello di alti o bassi a 0, senza selezionare acustiche musicali.
Page 348 of 382
346
01IN BREVE
Espulsione del CD.
Selezione della modalità:
radio, CD audio / CD MP3, USB,connessione Jack, Streaming,AUX.
Selezione della
visualizzazione sullo schermo
tra le modalità:
Data, funzioni audio,computer di bordo, telefono.
Ricerca automatica
frequenza
inferiore/superiore.
Selezione brano CD, MP3 oUSB precedente/successiva. Re
golazione delle
opzioni audio:
balance davanti
/dietro, sinistra/destra,
toni bassi/alti,loudness, acustichemusicali.
Visualizzazione della lista delle stazioni locali.
Pressione lunga: branidel CD o delle cartelleMP3 (CD / USB).
Attivazione / Interruzione della funzione TA (Annunci sul Traffi co).
Pressione lunga: accesso alla modalit‡ PTY *
(TYpi di
Programmi radio).
Vi
sualizzazione del
menu generale. Il tasto DARK modifi ca la visualizzazione dello
schermo per un miglior confort di guida notturna.
1
™ pressione: illuminazione della sola fasciasuperiore.
2™ pressione: visualizzazione di uno schermo nero.
3™ pressione: ritorno alla visualizzazione standard.
Accensione/spegnimento,regolazione del volume.
Tasti da 1 a 6:
Selezione stazione radio memorizzata.
Pressione lunga: memorizzazione di una stazione.
Selezione frequenza inferiore/superiore.
Selezione cartella MP3 precedente/successiva.
Selezione cartella / genere / artista / playlist precedente / successiva (USB).
Conferma.
Selezione delle
gamme d'onda FM1,
FM2, FMast e AM.Interrompere
l'operazione in corso.
*
Disponibile secondo la versione.
Page 361 of 382
359
07
UNITA'
CONSUMI CARBURANTE:
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
STRUTTURA VIDEATE
REGOL VISUAL
MESE
GIORNO
OR
A
MINUTI
ANNO
MODALITÀ 12 H/24 H
LINGUE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2