PEUGEOT 4007 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 236

2
CONFORT
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS AMÉNAGEMENTS INTÉRIE
ARRIÈREARRIÈRE

Accoudoir arrière
Tirez vers l’avant pour abaisser l’accou-
doir.

Porte-gobelets
Ouvrez le couvercle A
situé à l’extré-
mité de l’accoudoir, en retenant le côté
avec la main.
Porte-bouteille
Vous disposez d’un porte-bouteille dans
chaque porte arrière.

Poignée de maintien
Tirez vers le bas pour abaisser la poi-
gnée.
Porte-manteaux
La poignée arrière gauche est équipée
d’un crochet porte-manteaux.

Page 72 of 236

2
CONFORT
AMÉNAGEMENTS DU COFFREAMÉNAGEMENTS DU COFFRE



1.
Prise 12 V (120 W maxi).

2.
Rangement ouvert.

3.
Rangement fermé latéral droit.

4.
Rangement du plancher * .

5.
Anneaux d’arrimage.

6.
Rangement latéral gauche ou
équipement audio.

7.
Cache-bagages.


*
Uniquement en version 5 places.

Page 73 of 236

2
CONFORT

Anneaux d’arrimage
Il y a quatre anneaux d’arrimage dans
le coffre pour arrimer les bagages :


- deux anneaux sont situés sur le
plancher du coffre,

- deux anneaux sont situés sur les
montants latéraux arrière.



* Uniquement sur version 5 places. Soulevez le plancher du coffre pour ac-
céder à ce compartiment.



Rangement fermé latéral droit
Ce rangement contient les outillages
pour changer une roue.


Rangement du plancher *







Prise 12 V (120 W maxi)







Elle fonctionne lorsque le contacteur
est en position «ON» ou «ACC».
Soulevez le couvercle pour accéder à
la prise.
Vérifi ez que l’appareil électrique
fonctionne bien sur 12 V et que
sa puissance électrique maxi-
mum est de 120 W.
L’utilisation prolongée d’un ap-
pareil électrique sans faire tour-
ner le moteur risque de déchar-
ger la batterie.

Page 74 of 236

2
CONFORT

Cache-bagages
Déroulez le cache-bagages et installez-
le dans la rainure de fi xation A .
Pour ranger le cache-bagages, déga-
gez-le de la rainure de fi xation, il s’en-
roule en position initiale.
Deuxième position d’installation.
Le cache-bagages peut être fi xé à deux
endroits différents B , pour pouvoir incli-
ner les dossiers des sièges du rang 2.


1. Enroulez le cache-bagages.

2. Déplacez l’une des glissières C vers
l’intérieur du véhicule et insérez la
languette D dans l’orifi ce d’installa-
tion à utiliser.
Déplacez la glissière opposée de la
même façon.

3. Après avoir modifi é la position, vé-
rifi ez le bon verrouillage du cache-
bagages.

Retrait du cache-bagages.


1. Enroulez le cache-bagages.

2. Déplacez l’une des glissières C
vers l’intérieur du véhicule et soule-
vez-la.
Dégagez la glissière opposée de la
même façon.
Pour mettre en place le cache-baga-
ges, procédez en ordre inverse.
Veillez à ne pas poser d’objets
lourds sur le cache-bagages dé-
plié.
Le cache-bagages peut être ran-
gé le long du volet arrière infé-
rieur, lorsqu’il n’y a pas d’équipe-
ment audio.






Page 75 of 236

3
OUVERTURES

Dépliage de la clé


)
Appuyez au préalable sur le bou-
ton A
pour la déplier.



Ouverture du véhicule



)
Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller le
véhicule.
Déverrouillage avec la
télécommande
CLÉ À TÉLÉÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure éga-
lement le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs, la fermeture des lève-
vitres et le démarrage du véhicule, ainsi
qu’une protection contre le vol.

Fermeture du véhicule


Déverrouillage avec la clé


)
Tournez la clé vers la droite dans
la serrure de la porte conducteur

pour déverrouiller le véhicule.



)
Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le
véhicule.
Si une des portes ou le hayon
reste ouvert, le verrouillage cen-
tralisé ne s’effectue pas. Le déverrouillage est signalé par l’éclai-
rage intérieur qui s’allume pendant envi-
ron 15 secondes et les feux indicateurs
de direction qui clignotent deux fois
.
Si dans les 30 secondes après avoir
déverrouillé le véhicule, vous appuyez
deux fois de suite
sur le cadenas
ouvert, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.

Verrouillage simple avec la clé


)
Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur

pour verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par les feux
indicateurs de direction qui s’allument
une fois
.
Si dans les 30 secondes après avoir ver-
rouillé le véhicule, vous appuyez deux
fois de suite
sur le cadenas fermé, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Un appui long
sur le cadenas fermé
dans les 30 secondes après avoir ver-
rouillé le véhicule, permet la fermeture
automatique des vitres.
Verrouillage simple avec la
télécommande

Page 76 of 236

3
OUVERTURES
Le véhicule se reverrouille auto-
matiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou
le hayon est ouvert. Ce dispositif
permet d’éviter les déverrouilla-
ges par inadvertance.
La durée qui précède le re-ver-
rouillage automatique du véhi-
cule peut être paramétrée par le
menu «Equipement» de l’écran
couleur.

Repliage de la clé


)
Appuyez au préalable sur le bou-
ton A
pour la replier.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
Cet antidémarrage électronique
verrouille le système de contrôle du
moteur, quelques instants après la
coupure du contact et empêche la mise
en route du moteur par effraction.






Protection antivol

En cas de dysfonctionnement et si votre
véhicule ne démarre pas, consultez
rapidement le réseau PEUGEOT.

Page 77 of 236

3
OUVERTURES









Démarrage du véhicule



)
Insérez la clé dans le contacteur.

)
Actionnez le démarreur en tour-
nant la clé jusqu’à la position 4
( START ).

)
Lorsque le moteur tourne, relâchez
la clé. Le contacteur se place auto-
matiquement sur la position 3 ( ON ).



Arrêt du véhicule



)
Immobilisez le véhicule.

)
Tout en appuyant sur la clé, tournez-
la vers vous en position 1 (LOCK) .

)
Retirez la clé du contacteur.


Changement de la pile
Référence pile : CR1616 / 3 volts.


)
Déclippez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de l’en-
coche.

)
Faites glisser la pile usée hors de
son logement.

)
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.

)
Clippez le boîtier.









Oubli de la clé

L’oubli de la clé dans le contac-
teur est signalé par un bruiteur à
l’ouverture de la porte conduc-
teur.

Page 78 of 236

3
OUVERTURES















Clés

Notez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifi é sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, le réseau PEUGEOT pourra vous fournir de nouvelles clés.








Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.


Télécommande

La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de
déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous
risquez de la rendre inopérante.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.


Fermeture du véhicule

Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus diffi cile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte
durée.


Protection antivol

N’apportez aucune modifi cation au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.


Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion

Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT , afi n d’être sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

Page 79 of 236

3
OUVERTURES
Les commandes de lève-vitres
sont paramétrables par le menu
«Equipement» de l’écran cou-
leur.
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 30 secondes
après coupure du contact et celle
de la porte conducteur, pendant
30 secondes supplémentaires
dès l’ouverture de celle-ci.
Les vitres ne peuvent plus être
ouvertes ni fermées dès la fer-
meture de la porte conducteur.
Les vitres arrière ne se baissent
pas entièrement.
ES


1.
Commande de lève-vitre
électrique conducteur.


2.
Commande de lève-vitre
électrique passager.


3.
Commande de lève-vitre
électrique arrière droit.


4.
Commande de lève-vitre
électrique arrière gauche.


5.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres passager et
arrière.


En cas d’ouverture intempestive
de la vitre lors de sa fermeture
(par exemple, en cas de gel),
procédez à une réinitialisation
des lève-vitres (voir paragraphe
correspondant).
Antipincement
En mode automatique, lorsque la vitre
remonte et rencontre un obstacle, elle
s’arrête et redescend.

Fonctionnement

Contact mis, vous disposez de deux
possibilités :


- mode manuel



)
Appuyez sur la commande pour
ouvrir ou tirez-la pour fermer,
sans dépasser le point de résis-
tance. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.



- mode automatique



)
Appuyez sur la commande pour
ouvrir ou tirez-la pour fermer, au-
delà du point de résistance. La
vitre s’ouvre ou se ferme com-
plètement après avoir relâché la
commande.

)
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.

Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automati-
que. Équipé d’un système de protection
en cas de pincement sur les modèles
séquentiels et d’un système de neutra-
lisation pour empêcher une mauvaise
utilisation des commandes arrières.

Page 80 of 236

3
OUVERTURES

Neutralisation des commandes de
lève-vitres passager et arrière
Réinitialisation des lève-vitres

Après un rebranchement de la batterie
ou après trois antipincements succes-
sifs, vous devez réinitialiser la fonction
antipincement :


)
porte fermée, descendez complète-
ment la vitre, puis remontez-la, elle
remontera par paliers de quelques
centimètres à chaque appui, renou-
velez l’opération jusqu’à la ferme-
ture complète de la vitre,

)
gardez la commande appuyée pen-
dant au moins une seconde après
avoir atteint la position, vitre fer-
mée. Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de pincement lors de
la manipulation des lève-vitres,
vous devez inverser le mouve-
ment de la vitre. Pour cela, ap-
puyez sur la commande concer-
née.
Lorsque le conducteur actionne
les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit
s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correc-
te des vitres.
Le conducteur doit s’assurer
que les passagers utilisent cor-
rectement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vi-
tres.

)
Pour la sécurité de vos enfants, ap-
puyez sur la commande 5
pour neu-
traliser les commandes des lève-vi-
tres passager et arrière quelle que
soit leur position.
Bouton enfoncé, la neutralisation est
activée.
Bouton relevé, la neutralisation est dé-
sactivée.
Bouton enfoncé, vous pouvez
ouvrir ou fermer toutes les vitres
avec les commandes de la porte
conducteur.

Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 240 next >