PEUGEOT 4007 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 236

3
OUVERTURES
PORTES

De l’extérieur


)
Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée de porte.

De l’intérieur


)
Tirez sur la commande de porte
avant ou arrière pour ouvrir la
porte.
La porte passager avant ou les por-
tes arrière doivent d’abord être déver-
rouillées manuellement à l’aide de la
commande de verrouillage avant d’être
ouvertes.

Fermeture

Lorsqu’une porte est mal fer-
mée, ce témoin s’allume dans
l’écran du combiné jusqu’à la
fermeture de la porte concer-
née.


Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déver-
rouiller manuellement et complètement
les portes et le hayon de l’intérieur.

Verrouillage


)
Appuyez sur l’avant du bouton A

pour verrouiller le véhicule.
Si la porte conducteur est ouver-
te lorsque vous actionnez le ver-
rouillage centralisé de l’intérieur,
toutes les portes se verrouillent
sauf la porte conducteur.

Déverrouillage


)
Appuyez sur l’arrière du bouton A

pour déverrouiller le véhicule.



Ouverture

Si les portes sont verrouillées,
l’ouverture de la porte conduc-
teur ne déverrouille pas les
autres portes.

Page 82 of 236

3
OUVERTURES

Ouverture



)
Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, ap-
puyez sur la poignée A
et soulevez
le hayon.

HAYON

Fermeture



)
Tirez la poignée B
vers le bas pour
accompagner le hayon,

)
relâchez la poignée et appuyez
doucement sur la face extérieure du
hayon pour le fermer.



Commande de secours

Dispositif pour verrouiller et déver-
rouiller mécaniquement la porte conduc-
teur uniquement en cas de dysfonction-
nement du verrouillage centralisé.

Verrouillage de la porte conducteur


)
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.

Déverrouillage de la porte
conducteur


)
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.

Déverrouillage des portes avant et
arrière (de l’intérieur)


)
Pivotez la commande intérieure B

vers l’arrière.


Avec la clé
Verrouillage de la porte passager
avant et des portes arrière (de
l’intérieur)


)
Pivotez la commande intérieure B

vers l’avant.

Les autres portes ne sont pas
verrouillées.

Page 83 of 236

3
OUVERTURES
Avant d’ouvrir le hayon, s’assu-
rer que personne ne se trouve
dans son rayon d’ouverture.
Pour des raisons de sécurité et
de fonctionnement, ne roulez
pas avec le hayon ouvert.
En cas de débranchement de
la batterie, l’ouverture du hayon
est impossible.
Ne montez pas sur le volet ar-
rière inférieur et ne le soumettez
pas à des chocs importants, vous
risqueriez de l’endommager.
Fermez toujours le volet arriè-
re inférieur et vérifi ez son bon
verrouillage avant de fermer le
hayon.
Lors de la manoeuvre de fer-
meture du volet arrière inférieur,
veillez à ce qu’aucune person-
ne, ni objet ne se trouve à proxi-
mité des éléments mobiles pour
éviter les risques de blessures
et d’endommagements.
N’ouvrez pas le volet arrière in-
férieur lorsqu’un dispositif d’at-
telage est installé.
Alerte «hayon ouvert»

Ce témoin s’allume dans l’écran
du combiné lorsque le hayon
est mal fermé.
VOLET ARRRIÈRE INFÉRIEUR

Ouverture



)
Poussez la poignée C
vers la droite
et basculez doucement le volet D
.



Fermeture



)
Relevez le volet D
, poussez-le pour
le fermer, puis vérifi ez son bon ver-
rouillage. Poids maximum autorisé sur le
volet arrière inférieur ouvert :
200 kg
.







Commande de secours

Elle permet en cas d’incident de fonc-
tionnement de la condamnation centra-
lisée de déverrouiller le hayon.


- Rabattez les sièges arrière afi n
d’accéder à la commande de se-
cours par l’intérieur du coffre.

- Retirez le bouchon plastique de
l’orifi ce A situé dans le montant in-
térieur du hayon.

- Actionnez la commande B vers la
droite pour déverrouiller et ouvrir le
hayon.

Page 84 of 236

3
OUVERTURES
TOIT OUVRANT

Ouverture complète


)
Contact mis, poussez la commande
vers l’arrière (dans la direction 1
).
Un défl ecteur se déploie progressive-
ment à l’ouverture pour éviter les batte-
ments d’air parasites.

Fonctionnement


Fermeture complète


)
Contact mis, poussez la commande
vers l’avant (dans la direction 2
).
Le défl ecteur se replie progressivement
à la fermeture.

Entrebâillement


)
Pour l’ouvrir
, contact mis, appuyez
sur la partie 3
de la commande.
La partie arrière du toit ouvrant
s’ouvre.


)
Pour le fermer
, contact mis, ap-
puyez sur la partie 3
de la comman-
de.
La partie arrière du toit ouvrant se fer-
me. En cas d’ouverture intempestive
du toit à la fermeture (par exem-
ple, en cas de gel), et aussitôt
après l’arrêt du toit ou après cinq
antipincements successifs :


)
appuyez à plusieurs reprises
sur la partie 3
de la comman-
de pour entrebâiller le toit,

)
à l’entrebâillement du toit,
maintenez l’appui pendant
plus de 3 secondes
,

)
effectuez une ouverture et
une fermeture complète du
toit ouvrant.

Pendant ces opérations, la
fonction antipincement est
inopérante.

Le toit ouvrant s’arrête automati-
quement juste avant l’ouverture
complète. Poussez de nouveau
la commande pour une ouver-
ture complète.
Arrêt momentané


)
Pour arrêter l’ouverture ou la ferme-
ture, appuyez sur la partie 3
de la
commande ou poussez la comman-
de en sens inverse.

Antipincement et réinitialisation
Lorsque le toit rencontre un obstacle
pendant sa fermeture, il s’arrête et
s’ouvre de nouveau.

Page 85 of 236

3
OUVERTURES
’OCCULTATION VOLET D’OC
Le volet d’occultation est manuel, le
faire glisser.
Il se range automatiquement à l’ouver-
ture du toit.
S’assurer que le toit ouvrant est
fermé en entrebâillement
avant
de fermer le volet d’occultation.
Le volet d’occultation ne peut
pas être fermé tant que le toit
ouvrant est ouvert en coulisse-
ment
. Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit, vous devez
inverser le mouvement du toit.
Pour cela, appuyez sur la com-
mande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
la commande du toit, le conduc-
teur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche sa ferme-
ture correcte.
Le conducteur doit s’assurer
que les passagers utilisent cor-
rectement le toit ouvrant.
Faites attention aux enfants
pendant la manoeuvre du toit.

Page 86 of 236

3
OUVERTURES
RÉSERVOIR DE CARBURANT URANT L’ouverture du bouchon peut déclen-
cher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est pro-
voquée par l’étanchéité du circuit de
carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :


)
arrêtez impérativement le mo-
teur,


)
tirez la commande A
située en bas
à gauche du siège conducteur pour
déverrouiller la trappe à carburant,

)
ouvrez la trappe à carburant B
,

)
tournez le bouchon C
vers la gau-
che,
Une fois le remplissage terminé :


)
remettez le bouchon, en insérant en
premier sa partie supérieure,

)
vissez le bouchon vers la droite,

)
refermez la trappe.
Assurez-vous que la trappe à carburant
est correctement fermée.
)
retirez le bouchon C
,

)
effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème
coupure du pistolet
; ceci pour-
rait engendrer des dysfonctionne-
ments.


Niveau mini de carburant

Remplissage

Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu-
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant. Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, cet
affi chage apparaît dans
l’écran au combiné. Au pre-
mier allumage, il vous reste
environ 10 litres.
Le symbole clignote lentement
(envi-
ron une fois par seconde).
Dès que le symbole clignote ra-
pidement
(environ deux fois par
seconde) il ne reste plus beau-
coup de carburant dans votre
réservoir (environ 5 litres).
Faites impérativement un com-
plément de carburant pour évi-
ter la panne.
Ce symbole indique que le bou-
chon de réservoir de carburant
se trouve sur le côté gauche du
véhicule.

Localisation du bouchon



1.
Ouverture.

2.
Fermeture.


Capacité du réservoir : 60 litres
environ.

Page 87 of 236

3
OUVERTURES










Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence

Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
essence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes
aux normes européennes EN 228 et
EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi-
vement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhi-
cules spécifi ques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).














Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel

Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme EN
14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est
possible sur certains moteurs Diesel ;
toutefois, cette utilisation est condition-
née par l’application stricte des condi-
tions particulières d’entretien. Consul-
tez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifi é.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou ani-
males pures ou diluées, fuel domesti-
que...) est formellement prohibée (ris-
ques d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).

Page 88 of 236

4
VISIBILITÉ
COMMANDE D’ÉCLAIRAGEANDE D’ÉCLAIRAG

Éclairage additionnel

D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :


- des feux antibrouillard arrière pour
être vu de loin,

- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore,

- des feux diurnes pour être vu de
jour.
Certaines fonctions de la com-
mande d’éclairage (allumage
automatique, sensibilité) peu-
vent être paramétrées par le
menu «Équipement» de l’écran
couleur.

Commandes manuelles

Les commandes d’allumage s’effec-
tuent directement par le conducteur au
moyen de la bague A
et de la manet-
te B
. Feux éteints.





Allumage automatique des
feux.
Feux de position.

B.
Manette d’inversion des feux : tirez-
la vers vous pour permuter l’alluma-
ge des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée.

Affichages

L’allumage du témoin correspondant au
combiné confi rme la mise en marche
de l’éclairage sélectionné.
A.
Bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal : tournez-la pour pla-
cer le symbole désiré en face du
repère.
Feux de croisement ou de
route.

Éclairage principal

Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter
progressivement la visibilité du
conducteur en fonction des conditions
climatiques :


- des feux de position, pour être vu,

- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc-
teurs,

- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.

Page 89 of 236

4
VISIBILITÉ





Feux antibrouillard avant et
arrière

C. Bague de sélection des feux anti-
brouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croise-
ment et de route.










antibrouillard avant et arrière


)
Pour allumer les feux antibrouillard
avant, tournez la bague C
d’une im-
pulsion vers l’avant.

)
Pour allumer les feux antibrouillard
arrière, tournez la bague C
de deux
impulsions vers l’avant.

)
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière tournez la bague C
d’une im-
pulsion vers l’arrière.

)
Pour éteindre les feux antibrouillard
avant tournez la bague C
de deux
impulsions vers l’arrière.
La bague C
revient automatiquement
dans sa position initiale.
Les feux antibrouillard avant s’allument
automatiquement lorsque vous allumez
les feux antibrouillard arrière.
Les feux antibrouillard arrière s’étei-
gnent automatiquement lorsque vous
éteignez les feux de croisement/route
ou les feux antibrouillard avant.
Sur les véhicules équipés de feux diur-
nes, le feu antibrouillard arrière peut
être allumé même si la commande des
feux est sur «OFF».




Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projec-
teurs antibrouillard avant et les
feux antibrouillard arrière allu-
més sont interdits. Dans ces si-
tuations, la puissance de leurs
faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les
projecteurs antibrouillard avant
et les feux antibrouillard arrière
dès qu’ils ne sont plus néces-
saires.

Oubli d’extinction des feux
Le déclenchement d’un signal
sonore, dès l’ouverture de la
porte conducteur, l’avertit qu’il a
oublié d’éteindre l’éclairage de
son véhicule, contact coupé.
Dans ce cas, l’extinction des
feux entraîne l’arrêt du signal
sonore.
En cas de présence de conden-
sation, il est recommandé d’ac-
tiver les projecteurs durant quel-
ques minutes afi n d’éliminer la
buée.

Page 90 of 236

4
VISIBILITÉ
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffi -
sante. Les feux ne s’allumeront
pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, les fonctions asso-
ciées ne seraient plus comman-
dées.

Feux diurnes *

Pour les véhicules équipés de feux
diurnes, au démarrage du véhicule, les
feux de croisement s’allument.

* Suivant destination.







Extinction automatique

Lorsque la commande d’éclairage est
sur «feux de croisement ou feux de rou-
te», si le contacteur d’allumage est sur
«LOCK» ou «ACC» ou que la clé est
retirée du contacteur, les feux s’étei-
gnent automatiquement à l’ouverture
de la porte conducteur .







Allumage automatique

Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe.
Dès que la luminosité est redevenue
suffi sante, les feux s’éteignent automa-
tiquement.
Le capteur est situé à la base du pare-
brise.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifi é pour régler la sensibilité
du capteur.
La sensibilité de l’allumage auto-
matique peut être paramétrée
par le menu «Equipement» de
l’écran couleur. Ce témoin s’allume au com-
biné.
Le poste de conduite (combiné,
écran multifonction, façade air condi-
tionné, ...) s’éclaire.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 240 next >