PEUGEOT 4008 2012 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 281 of 332

279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELEFONE BLUETOOTH®
Diga "Chamar". r

O sistema indica "Nome, por favor". r
















UTILIZAR UMA NOME PRESENTE NO REPERTÓRIO DO SISTEMA
Dê o nome da pessoa que pretende chamar. Prim
a esta tecla.
Indique a localização correspondente ao número que
pretende chamar.
Deve ter sido emparelhado antecipadamente um telemóvel compatível Bluetooth® com o sistema.®


Caso tenham sido registados vários números de telefone para
a mesma pessoa, o sistema indica " Pretende chamar <nome> (casa), (trabalho), (telemóvel) ou (pager)?".
O sistema solicita a confirmação do nome.



Responda "
Sim
".
Diga " Não
" para voltar ao passo 4.

O sistema indica "Chamar <nome> em <local> " e inicia acomunicação.

Page 282 of 332

280
09
1
2
1
TELEFONE BLUETOOTH®
O som do telefone é difundido ao nível do altifalante do banco dopassageiro da frente.
Se uma fonte de áudio
(CD, rádio, etc.) estiver em funcionamento
aquando da recepção da chamada, esta passa para modo MUTE e
apenas se ouve a chamada.
Com o contactor na posição ACC ou
ON, o sistema de áudio é
automaticamente activado, mesmo que originalmente estivessedesligado, caso seja recebida uma chamada.
No
final da chamada, o sistema de áudio volta ao estado anterior.

















RECOMPOR O ÚLTIMO NÚMERO
Prima esta tecla.

Diga " Recompor".r
















RECEPÇÃO DE UMA CHAMADA


1 - Prima esta tecla.

Page 283 of 332

281
09TELEFONE BLUETOOTH®















COMANDOS VOCAIS (1/2)
Setup (Configurar)
Phonebook
(Directório)
Dial
(Compor)
Call (Chamar)
Redial (Recompor)
Emer
gency (Número de emergência)
Pairing
Options (Opções de emparelhamento)
Pair A Phone
(Emparelhar um telefone)
Delete A Phone
(Eliminar um telefone)
List Paired phones (Lista de telefones emparelhados)
Select Phone (Seleccionar um telefone)
Previous
(Anterior)
Prima esta tecla para iniciar o reconhecimento vocal.
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda
" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação. Trans
fer Call (Transferir a chamada)

Add Location (Adicionar uma localização)

Setup Confirmation Prompts (Configurar os convites de confirmação) ç)pp

Language (Idioma)

New Entry (Nova entrada)

Delete (Eliminar)

Edit (Alterar)
Call This Number (Chamar o número)
Edit Another Entr
y (Alterar outra entrada)
Tr
y Again (Voltar a tentar)
Erase All
(Apagar tudo)
List Names
(Lista de nomes)
Home (Casa, em casa)
Work (Trabalho, no trabalho)
Mobile
(Telemóvel, no telemóvel)
Pa
ger (Pager, no pager)
Help
(Ajuda)
Continue (Continuar)
All (Tudo)
Cancel (Anular)
Mute (Surdina)
Mute
Off (Desactivar surdina)
Yes (Sim)
No
(Não)

Page 284 of 332

282
09TELEFONE BLUETOOTH®

COMANDOS VOCAIS (2/2)

Prima esta tecla para iniciar o reconhecimento vocal.
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda
" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação. Zero
(Zero)
One (Um)
Two (Dois)
Three
(Três)
Four (Quatro)
Five
(Cinco)
Six (Seis)
Seven (Sete)
Eight
(Oito)
Nine
(Nove)
Star
(*) (Asterisco)
Hash (#) (Cardinal)
Voice Training (Activação à palavra)
PIN
Retrain (Refazer activação)
Enable
(Activar)
Disable (Desactivar)
Join calls (Integrar a chamada)
<al
garismos> Send (<algarismos> Enviar)
French (Francês)

Phonebook New Entry (Directório Nova Entrada)

Phonebook Edit (Directório Alterar)
Phonebook Delete
(Directório Eliminar)

Phonebook Erase All (Directório Apagar Tudo)

Phonebook List Names (Directório Lista de nomes)

Setup Confirmation Prompts (Configurar osconvites de confirmação)ç)pp
Setup Select Phone (Configurar seleccionar um telefone)

Setup Pairing Options (Configurar as opçõesde emparelhamento)pgppgp

Delete A Name (Eliminar um nome)
Setup language (Configurar o idioma)
Setup PIN
(Configurar o PIN)

Page 285 of 332

283
Sistema deÁUDIO-CD
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenasno seu veículo.

01 Primeiros passos - Fachada


Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.

Quando o motor se encontra desligado, e para preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.



ÍNDICE

02 Comandos no volante

03 Funcionamento geral

04 Rádio

05 Leitores multimédia musicais

06 Leitores USB

07 Streaming BLUETOOTH
®


08 Telefone BLUETOOTH
®


Mensagens de erro p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 284
286
287
291
297
305
307
309
320

Page 286 of 332

284
01 PRIMEIROS PASSOS
Percorrer as faixas.
Visualização da
faixa.
Indicadores
i: iPod®
/ ®
U: USB.
B: Bl
uetooth ®.
Leitura aleatória no repertório
em curso.
Pressão lon
ga (bip sonoro): leitura aleatória em todos os repertórios.
Carregamento de um ou
vários discos.

Comutação do modo de áudio:
->
CD ->
leitor normal
(USB) / iPod®

-> Bluetooth * ->
Repetição da
faixa em curso.

Pressão lon
ga (bip sonoro): repetição de todas as faixas dorepertório em curso.

*

Disponível consoante a versão. Li
gar /desligar o auto-rádio.
Selecção da fonte de rádio.
Selecção da gama de ondas (FW, MW, LW).
Memorização autom
ática das
estações (autostore).

Page 287 of 332

285
01 PRIMEIROS PASSOS


Retorno / Avanço
rápido.
Activação
/ Neutralização PTY.
Leitura do início de cada faixa no re
pertório em curso.
Pressão lon
ga (bip sonoro): leitura do início de cada faixa em todos os repertórios.
Faixa anterior
/ seguinte.
Pr
essões sucessivas: a leitura volta ao início da faixa em curso.
Selecção do repertório (ou faixa): anterior / seguinte.
Regulação dos modos de áudio (BASS, TREBLE, ...).
Procura manual da rádio inferior e su
perior / PTY.
Modo de regulação das funções (AF, REG, TP, SCV, ...). Ejecção de um ou vários
CD.
Pressão: selecção do
repertório (ou faixa). Procura de in
formações de
tráfico TP.
Selecção do disco anterior /
seguinte.
Interromper / parar e retomar
a leitura.

Page 288 of 332

286
02 COMANDOS NO VOLANTE

FALAR
Carregue nesta tecla para activar o reconhecimento vocal (" Listening
" ilumina-se).
Durante o reconhecimento vocal, carre
gue rapidamente nesta tecla para colocar o
reconhecimento em modo de espera.
Carre
gue longamente nesta tecla para desactivar o reconhecimento.
Mesmo em conversa telefónica, carre
gue rapidamente nesta tecla para activar o
reconhecimento.
Aumento / redução do volume sonoro.
ATENDER

Carregue nesta tecla para responder a umachamada.

Havendo uma segunda chamada, carreguepara colocar a primeira chamada em modo
de espera e atender a segunda chamada.
Neste caso, carre
gue rapidamente para passar de um interlocutor para outro.
Para estabelecer uma conversa a três,
carregue em FALAR para passar paramodo de reconhecimeto vocal e diga "Integrar a chamada".
DESLIGAR
Carre
gue nesta tecla para rejeitar umchamada.
Durante a conversa, carregue nesta tecla
para pôr fim à chamada. Procura de
frequência de rádio superior / inferior.
Faixa se
guinte / anterior do CD.

Avanço / retorno rápido do CD.

Pressão lon
ga: ligar / desligar o sistemaáudio.
Pressão curta: selecção da
fonte pela ordem FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / CD.

Page 289 of 332

287
1
1
1
11
03FUNCIONAMENTO GERAL

Premir o botão "PWR".

A última fonte seleccionada antes de
desligar é retomada.

As funções do auto-rádio podem ser utilizadas quando a ignição estiver na posição "ON" ou "ACC".

Para desligar, premir novamente obotão "PWR".

REGULA
ÇÃO DO VOLUME SONORO

REGULA
ÇÃO DOS MODOS DE ÁUDIO

Premir sucessivamente o botão"SOUND". Os modos de áudio mudam,de acordo com a ordem seguinte:

SUB PUNCH / TYPE / FIELD / BASS / MID / TREBLE / FADER / BALANCE / OFF.
Rodar o manípulo "V
OL" respectivamente para a esquerda para
diminuir o volume sonoro ou para a
direita para o aumentar. Para aceder rapidamente às funções
persona
lizadas do som, manter
premido este botão, de seguida,
rodá-lo para obter uma regulação
personalizada do som.
Soltar o botão para memorizar a
regulação. MODO DE ACESSO RÁPIDO
LIGAR / DESLIGAR

O modo de regulação do som está desactivado, quando o rádio ou um CD estiver a funcionar ou após cerca de 10 segundos sem qualquer intervenção.Se mantiver este botão
premido
durante mais de 2 segundos, durante
o modo de regulação do som, o
sistema passa para o modo "Hold".O modo áudio seleccionado será
mantido até que prima novamente o
botão durante mais de
2 segundos. MODO "HOLD"

Page 290 of 332

288
03
11
FUNCIONAMENTO GERAL


Rodar o manípulo "SOUND". Osambientes musicais mudam deacordo com a ordem seguinte:

CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Depois de escolher o ambiente,
premir o botão "SOUND" para confirmar.
"
CLASSIC": optimiza a acústica para
obter um equilíbrio perfeito do som para a música clássica.
"JAZZ": optimiza a ac
ústica para obter um som ambiente com modulaçõesespeciais nos graves, no registo médio e nos agudos, para a música jazz.
"P
OP": optimiza a acústica paraobter uma maior nitidez da voz e a modulação dos graves e dos agudos,para a música pop.
"R
OCK": optimiza a acústica paraobter um som em harmonia com oritmo, que acentua o registo médio para a música rock.
"HIP-H
OP": optimiza a acústicapara obter um som potente e uma
acentuação dos graves para a música
hip-hop. SELEC
ÇÃO DO AMBIENTE MUSICAL "TYPE"

Em caso de modi
ficação de "TYPE", o som é brevemente
interrompido. SELEC
ÇÃO DO EFEITO SURROUND "FIELD"

Rodar o manípulo "S
OUND". Os efeitos sonoros mudam de acordo com
a ordem seguinte:
N
ORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Depois de escolher o e
feito surround,premir o botão "SOUND" para validar.
"N
ORMAL": produz um som em que as vozes estão à frente e os instrumentos rodeiam o ouvinte.
"
STAGE": produz um som em que as
vozes estão directamente em frente aoouvinte, como num teatro.
"LIVE": produz um som comparável
a um espect
áculo ao vivo, em que o som chega ao ouvinte proveniente de
todas as direcções.
"HALL": produz um som comparável
ao
de uma sala de concertos, em queo som é reflectido.
Em caso de modificação de "FIELD", o som é brevemente
interrom
pido.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 340 next >