PEUGEOT 4008 2014 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 21 of 368

.
19
Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie

Táto prevodovka má šesť prevodových stupňov,
ponúka, v závislosti od výberu, pohodlie
automatiky alebo potešenie z manuálneho
radenia rýchlostí.


1.
Radiaca páka.

2.
Ovládač pod volantom "-".

3.
Ovládač pod volantom "+".


Prevodovka CVT


Zobrazenie na združenom
prístroji
Vybraný režim jazdy a/alebo zaradený stupeň
rýchlosti sa zobrazia na displeji združeného
prístroja.

P.
Parking (Parkovanie).

R.
Reverse (Spätný chod).

N.
Neutral (Neutrál).

D.
Drive (Automatizovaný režim).

+/-
.
Manuálny režim so sekvenčným radením
prevodových stupňov.


Štartovanie

Zvolená poloha P
, zatiahnutá parkovacia brzda:


)
Energicky zatlačte na brzdový pedál.

)
Naštartujte motor.

)
Zvoľte si polohu R
, D
alebo +/-
.

)
Uvoľnite parkovaciu brzdu.

)
Postupne uvoľnite brzdový pedál, vozidlo
sa uvedie okamžite do pohybu.


115

Page 22 of 368

20
Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie


Funkcia Stop & Start
(Auto Stop & Go)

Prechod motora do režimu STOP

Na združenom prístroji alebo na
displeji združeného prístroja sa
rozsvieti kontrolka "AS &G"
a po
uplynutí niekoľkých sekúnd sa motor
uvedie do pohotovostného režimu:

Prechod motora do režimu
ŠTART

Neutralizácia / Opätovná
aktivácia
Kedykoľvek môžete váš systém neutralizovať
tak, že zatlačíte ovládač "AS &G O FF "
; na
združenom prístroji alebo na displeji združeného
prístroja sa rozsvieti príslušná kontrolka.
Systém sa automaticky opätovne
aktivuje pri každom ďalšom
naštartovaní pomocou kľúča alebo
tlačidla START/STOP
.
Kontrolka "AS &G"
zhasne a motor
sa automaticky rozbehne:


- s manuálnou prevodovkou;
pri úplnom

zatlačení spojkového pedála.


- s manuálnou prevodovkou
, ak je vozidlo
zastavené a noha na brzdovom pedále,
pri premiestnení radiacej páky do polohy
neutrál a pri uvoľnení spojkového pedála. V niektorých špecifických prípadoch sa môže
režim ŠTART automaticky spustiť; kontrolka
"AS &G"
bude niekoľko sekúnd blikať a potom
zhasne. V niektorých špecifických prípadoch nemusí
byť režim STOP k dispozícii, kontrolka "AS &G"

niekoľkokrát zabliká po dobu niekoľkých
sekúnd, potom zhasne.
121122
122

Page 23 of 368

.
21
Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie

K dispozícii sú tri režimy pohonu, ktoré si môže
vodič v prípade potreby zvoliť manuálne:


A.
Pohon dvoch kolies (2WD),

B.
Pohon štyroch kolies (4WD AUTO),

C.
Pohon štyroch kolies (4WD LOCK).



Systém pohonu štyroch
kolies


1.
Tlačidlo " ON/OFF
": aktivácia / deaktivácia
režimu regulátora.

2.
Tlačidlo " COAST SET
": uloženie
rýchlosti do pamäti a následné zníženie
naprogramovanej hodnoty.

3.
Tlačidlo " ACC RES
": zvýšenie
naprogramovanej rýchlosti a vyvolanie
uloženej hodnoty.

4.
Tlačidlo " CANCEL
": vypnutie regulovania.


Regulátor rýchlosti
"CRUISE"
Aby mohla byť hodnota naprogramovaná alebo
aktivovaná, musí byť rýchlosť vozidla vyššia
ako 40 km/h, s minimálne druhým zaradeným
prevodovým stupňom. 124
126

Page 24 of 368

22
Zoznámenie sa s vozidlom


















































Eko jazda
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.


Optimalizujte použitie prevodovky vášho
vozidla

S vozidlom s manuálnou prevodovkou sa rozbiehajte pomaly a
včas zaraďte vyšší prevodový stupeň. Vo fáze zvyšovania rýchlosti
zaraďujte prevodové stupne včas.

Na vozidle s automatickou alebo riadenou prevodovkou uprednostnite
automatický režim, bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála
akcelerátora.

Ukazovateľ zmeny prevodových stupňov vás vyzve na zaradenie
vyššieho prevodového stupňa: akonáhle sa zobrazí správa na
združenom prístroji, ihneď tak vykonajte.
Na vozidlách s riadenou alebo automatickou prevodovkou sa tento
ukazovateľ zobrazí len v manuálnom režime.



Osvojte si flexibilný štýl jazdy


Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, ako brzdu
uprednostnite motor pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora
stláčajte postupne. Tieto návyky prispievajú k zníženiu spotreby paliva,
emisií CO
2 a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej premávky.


Naučte sa správne používať elektrickú
výbavu

V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako sa s
vozidlom pohnete otvorte okná, vetracie otvory a interiér vyvetrajte,
následne použite klimatizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte okná a vetracie otvory
ponechajte otvorené.
Používajte výbavu umožňujúcu zníženie teploty v interiéri vozidla
(zatemňovacia clona otváracej strechy, slnečné clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnutý požadovaný teplotný komfort,
vypnite klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej automatickej regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania a odrosovania riadené
automaticky, vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie sedadla.

V prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite s rozsvietenými hmlovými
svetlometmi a svetlami.

Predovšetkým v zimnom období, skôr ako zaradíte pr vý prevodový
stupeň, nenechávajte dlho motor v chode; počas jazdy vaše vozidlo
začne kúriť rýchlejšie.

Ako spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu spotreby elektrickej
energie a teda aj paliva tak, že nebudete v prehnanej miere používať
multimediálne nosiče (filmy, hudba, video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše prenosné zariadenia.

Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom "Cruise" na volante, zvoľte si
za plynulej premávky a pri rýchlosti vozidla vyššej ako 40 km/h funkciu
regulátora rýchlosti.

Page 25 of 368

23
.Zoznámenie sa s vozidlom

Obmedzte príčiny nadmernej spotreby


Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.

Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.



Dodržiavajte odporúčania pre údržbu


Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:


- pred dlhou jazdou,

- pri zmene ročného obdobia,

- po dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezer vné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.

Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter...) a dodržiavajte plán údržby, ktor ý odporúča výrobca.



Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.

Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať lepšiu hodnotu vašej
priemernej spotreby paliva až po prejdení pr vých 3 000 kilometrov.

Page 26 of 368

24
Kontrola činnosti

















Združený prístroj




1.
Otáčkomer.

2.
Ukazovateľ rýchlosti.
Displej typu 2
3.
Displej združeného prístroja:


- Zobrazenia výstrah a stavu.

- Celkové a denné počítadlo kilometrov.

- Ukazovateľ údržby.

- Teplota chladiacej kvapaliny.

- Zobrazenie informácií palubného
počítača.

- Informácia regulátora rýchlosti.

- Informácia ukazovateľa zmeny
prevodového stupňa.

- Menu nastavenia parametrov
(zobrazenie, zvuk...).

- Úroveň hladiny paliva.

- Vonkajšia teplota.

- Prevodový režim.

Panel, zoskupujúci ukazovatele a kontrolky,
ktoré informujú vodiča o uvedení systému do
činnosti (kontrolky činnosti alebo neutralizácie)
alebo o vzniku poruchy (výstražné kontrolky).
Displej typu 1

Spravovanie zobrazenia je možné
prostredníctvom tlačidla INFO
, ktoré je
umiestnené na prístrojovej doske, vľavo
od združeného prístroja.

Page 27 of 368

1
25
Kontrola činnosti

Vizuálne označenia informujúce vodiča o
výskyte poruchy (výstražná kontrolka) alebo
uvedení systému do činnosti (kontrolka činnosti
alebo kontrolka neutralizácie).
Pri zapnutí zapaľovania

Niektoré výstražné kontrolky sa pri zapnutí
zapaľovania rozsvietia po dobu niekoľkých
sekúnd.
Akonáhle sa motor uvedie do chodu, musia tie
isté kontrolky zhasnúť.


Združené výstrahy

Trvalé rozsvietenie alebo blikanie niektorých
kontroliek môže byť doprevádzané zvukovým
signálom a správou.










Kontrolk y
V prípade ich pretrvávajúceho svietenia sa
oboznámte s významom výstražnej kontrolky
skôr, než uvediete vozidlo do pohybu.

Page 28 of 368

26
Kontrola činnosti


Výstražné kontrolky

Pri motore v chode alebo za jazdy, signalizuje
rozsvietenie nasledovných kontroliek výskyt
poruchy, vyžadujúcej si zásah vodiča.
Kontrolka sa rozsvieti na združenom prístroji
alebo sa zobrazí na displeji združeného
prístroja.


Kontrolka



svieti



Príčina



Činnosti
/ Pozorovania



Parkovacia
brzda / Hladina
brzdovej
kvapaliny /
Elektronický
delič brzdného
účinku
trvalo. Rozsvieti sa po dobu niekoľkých
sekúnd a následne zhasne pri
zapnutí zapaľovania "ON".
Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo
nesprávne uvoľnená. Je doprevádzaná správou. Pre zhasnutie kontrolky
uvoľnite parkovaciu brzdu.
Nedostatočná úroveň hladiny
brzdovej kvapaliny. Je doprevádzaná správou. Doplňte hladinu brzdovej
kvapaliny a obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na
kvalifikovaný ser vis.
Porucha elektronického deliča
brzdného účinku (REF). Bezpodmienečne zastavte vozidlo v čo najlepších
bezpečnostných podmienkach.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.


Systém
autodiagnostiky
motora


blikajúca. Porucha systému kontroly motora. Riziko poškodenia katalyzátora.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.

trvalo. Porucha systému na znižovanie
škodlivín. Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieť
PEUGEOT alebo na kvalifikovaný ser vis. Rozsvietenie výstražnej kontrolky môže byť doprevádzané zobrazením doplňujúcej správy,
ktorá vám napomáha pri identifikácii poruchy.
V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný ser vis.

Page 29 of 368

1
27
Kontrola činnosti



Kontrolka



svieti



Príčina



Činnosti
/ Pozorovania






Nabitie batérie

*

trvalo. Porucha obvodu nabíjania batérie
(zanesené alebo uvoľnené svorky,
povolený alebo pretrhnutý remeň
alternátora...). Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo kvalifikovaný ser vis.





Protiblokovací
systém kolies
(ABS)


trvalo. Porucha protiblokovacieho systému
kolies. Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlene
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný
servis.
Predný pás
nezapnutý /
odopnutý
trvalo, potom
bliká, sprevádzaná
zvukovým signálom. Vodič nemá zapnutý, alebo si odopol
svoj bezpečnostný pás. Potiahnite popruh a následne vložte jeho koniec do
uzamykacieho puzdra.

*
V závislosti od cieľovej krajiny.



Airbagy a
napínače


prechodne. Keď zapnete zapaľovanie, táto
kontrolka sa rozsvieti na nieko
ľko
sekúnd a potom zhasne. V prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo na kvalifikovaný ser vis.

trvalo. Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnických
napínačov bezpečnostných pásov. Nechajte skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.

Page 30 of 368

28
Kontrola činnosti











Kontrolky činnosti

Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.
Môže byť doprevádzané zvukovým signálom alebo zobrazením správy na displeji združeného prístroja.



Kontrolka



svieti



Príčina



Činnosti
/ Pozorovania






Ľavý ukazovateľ
smeru


smerovka so
zvukovým
sprievodom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom dole. Ak kontrolka bliká nezvyčajne rýchlo, môže to
znamenať vypálenie elektrickej žiarovky jednej zo
smeroviek. Žiarovku vymeňte alebo sa obráťte na sieť
PEUGEOT alebo kvalifikovaný ser vis.




Pravý
ukazovateľ
smeru


smerovka so
zvukovým
sprievodom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore. Ak kontrolka bliká nezvyčajne rýchlo, môže to
znamenať vypálenie elektrickej žiarovky jednej zo
smeroviek. Žiarovku vymeňte alebo sa obráťte na sieť
PEUGEOT alebo kvalifikovaný ser vis.




Parkovacie svetlá
alebo stretávacie
svetlá

trvalo. Parkovacie alebo stretávacie svetlá
svietia.





Diaľkové svetlá


trvalo. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám. Pre návrat k stretávacím svetlám potiahnite ovládač.




Predné hmlové
svetlomety


trvalo. Predné hmlové svetlomety sú
zapnuté. Otočte ovládací prstenec dvakrát smerom dozadu,
čím deaktivujete hmlové svetlomety.




Zadné hmlové
svetlo


trvalo. Zadné hmlové svetlo je zapnuté. Otočte ovládací prstenec smerom dozadu, čím
deaktivujete hmlové svetlo.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 370 next >