Peugeot 406 C 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 141

02-02-2004
CONSOLA CENTRAL 1-Cenicero delantero Un impulso en la tapa permite la apertura.Para vaciarlo, despuŽs de abrirlo, empuje la tapa hacia adelante.
2- Encendedor de cigarrillos Pulse y espere unos instantes al salto autom‡tico.
3- Porta monedas
4- Porta-vasos
5- Cenicero trasero Para vaciarlo, s‡quelo tirando fuertemente hacia Ud. Para ponerlo en su sitio, empœjelo en su alojamiento.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 123
Maletero con bandeja trasera Est‡ previsto para la colocaci—n de un botiqu’n. En caso de colisi—n, el cierre de la tapa maletero est‡ previsto pararesistir una masa de 4 kg.
Caja de colocaci—n entre los asientos traseros Contiene igualmente un soporte para vasos.

Page 102 of 141

124LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA AUTOACTIVA La caja autom‡tica de cuatro velocidades ofrece el confort del automatismo
integral , enriquecido con un programa deportivo(interruptor A) y un programa
nieve (interruptor B).
Parrilla de selecci—n de las posiciones  Desplace la palanca por la parrilla para seleccionar una de las posiciones.Una vez seleccionada, el testigo de la posici—n se enciende en el indicador del combinado.
P ark (estacionamiento) : para inmovilizarel veh’culo y para poner en marcha
el motor, freno de estacionamiento echado o quitado. R everse (marcha atr‡s) : para efectuar una marcha atr‡s(seleccione esta
posici—n, veh’culo parado, motor al ralent’).N eutral (punto muerto) : para poner en marcha el motor y para estacionar el
veh’culo, freno de estacionamiento echado.D rive (conducci—n) : para circular en modo auto-adaptativo (paso autom‡tico
de las cuatro velocidades).3 : para circular por ciudado en carretera sinuosa (paso autom‡tico de las tres
primeras velocidades œnicamente).
2 : para circular por monta–a, remolcar un remolque (paso autom‡tico de las
dos primeras velocidades œnicamente).
1 : para franquear una pendiente con un fuerte porcentaje (selecci—n de la
primera velocidad œnicamente).
Particularidad de la caja de cambios (motor 2 litros gasolina)La selecci—n de la primera velocidad se efectœa, palanca en posici—n 2, pulsando
el interruptor C.
Para salir de la primera velocidad, pulse nuevamente el interruptor Co maniobre
la palanca.
Motor V6 Motor 2 litros
02-02-2004

Page 103 of 141

02-02-2004
Arranque del veh’culo Con el motor en marcha, para arrancar el veh’culo a partir de laposici—n P:
 pise imperativamente el pedalde freno para salir de laposici—n P (shift lock),
 seleccione la posici—n deseada(R , D , 3, 2, — 1) y despuŽs suelte
progresivamente la presi—n
ejercida en el pedal de freno ; elveh’culo se pone en marchainmediatamente.
TambiŽn puede arrancar a partir dela posici—n N:
 quite el freno de estacionamiento,pie pisando el freno,
 seleccione la posici—n deseada(R , D , 3, 2, — 1) y despuŽs suelte
progresivamente la presi—n
ejercida en el pedal de freno ; elveh’culo se pone en marchainmediatamente. Funcionamiento autom‡tico Paso autom‡tico de las
cuatro
velocidades :
 seleccione la posici—n Dde la
parrilla.
La caja de cambios selecciona de manera permanente la velocidadque mejor se adapta a lospar‡metros siguientes :
Ð el estilo de conducci—n,
Ð el perfil de la carretera,
Ð la carga del veh’culo.La caja de cambios funciona en modo
auto-adaptativo sin intervenci—n por
su parte. Cuando el motor gira al ralent’, frenos quitados, sila posici—n
R, D , 3, 2, — 1
est‡ seleccionada, el
veh’culo se desplaza, aunque no
pise el acelerador. Por esta raz—n, nunca debe dejar
a ni–os en el interior del veh’culo sin que estŽn vigilados. Cuando se deban realizar operaciones de mantenimiento,con el motor en marcha, eche elfreno de estacionamiento yseleccione la posici—n P.
Nunca debe seleccionar laposici—n Ncuando el veh’culo
est‡ circulando. Nunca debe seleccionar las posiciones Po R si el veh’culo no
est‡ inmovilizado. No pase de una posici—n a otra para optimizar la frenada en unacarretera deslizante. En caso de aver’a de bater’a, si la palanca est‡ en posici—n P, no
podr‡ meter otra marcha.
125
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
Observaciones Para obtener una aceleraci—n m‡xima sin tocar la palanca, pise afondo el pedal del acelerador (kickdown). La caja de cambios reducir‡autom‡ticamente o mantendr‡ lavelocidad seleccionada hasta el
rŽgimen m‡ximo del motor. En la frenada, la caja de cambios reduce autom‡ticamente de velocidadcon el fin de ofrecer un freno motoreficaz. Cuando levanta de manera brusca el
pie del acelerador, la caja decambios no pasar‡ a la velocidadsuperior con el fin mejorar laseguridad.

Page 104 of 141

02-02-2004
Programas Deportivo y Nieve Adem‡s del programa auto- adaptativo, Ud. dispone de dosprogramas espec’ficos. El testigocorrespondiente al programaseleccionado se encender‡ en elcombinado. Programa Deportivo Pulse la tecla S, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posici—n Dseleccionada.
La caja de cambios privilegiaautom‡ticamente una conducci—ndin‡mica. Programa Nieve Este programa facilita los arranques y la motricidad cuando lascondiciones de adherencia sonescasas.  Pulse la tecla

, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posici—n Dseleccionada.
La caja de cambios se adapta a laconducci—n en carreterasdeslizantes.
Observaci—n : en todo momento,
puede volver al programa auto- adaptativo.  Pulse nuevamente la tecla So

para neutralizar el programa metido. Anomal’a de funcionamiento
Toda perturbaci—n en el funcionamiento sale se–alado por el parpadeoalternado de los testigos deportivo ynieve del combinado. En este caso la caja de cambios funciona en modo de socorro(bloqueo en la 3» velocidad). Enestas condiciones, Ud. puede sentirun golpe importante pasando de
Pa
R y de Na R, (este golpe no tiene
riesgo alguno para la caja decambios). No sobrepase los 100 km./h. (si el c—digo de circulaci—n lo permite). Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
126
LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL Marcha atr‡s*Para meterla, levante el anillo que est‡ bajo el pomo y empuje la palan-ca de cambios hacia la izquierda yhacia delante. La marcha atr‡s s—lo se puede meter cuando el veh’culo estŽparado, motor al ralent’. * Segœn motorizaci—n.

Page 105 of 141

02-02-2004
Programas Deportivo y Nieve Adem‡s del programa auto- adaptativo, Ud. dispone de dosprogramas espec’ficos. El testigocorrespondiente al programaseleccionado se encender‡ en elcombinado. Programa Deportivo Pulse la tecla S, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posici—n Dseleccionada.
La caja de cambios privilegiaautom‡ticamente una conducci—ndin‡mica. Programa Nieve Este programa facilita los arranques y la motricidad cuando lascondiciones de adherencia sonescasas.  Pulse la tecla

, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posici—n Dseleccionada.
La caja de cambios se adapta a laconducci—n en carreterasdeslizantes.
Observaci—n : en todo momento,
puede volver al programa auto- adaptativo.  Pulse nuevamente la tecla So

para neutralizar el programa metido. Anomal’a de funcionamiento
Toda perturbaci—n en el funcionamiento sale se–alado por el parpadeoalternado de los testigos deportivo ynieve del combinado. En este caso la caja de cambios funciona en modo de socorro(bloqueo en la 3» velocidad). Enestas condiciones, Ud. puede sentirun golpe importante pasando de
Pa
R y de Na R, (este golpe no tiene
riesgo alguno para la caja decambios). No sobrepase los 100 km./h. (si el c—digo de circulaci—n lo permite). Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
126
LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL Marcha atr‡s*Para meterla, levante el anillo que est‡ bajo el pomo y empuje la palan-ca de cambios hacia la izquierda yhacia delante. La marcha atr‡s s—lo se puede meter cuando el veh’culo estŽparado, motor al ralent’. * Segœn motorizaci—n.

Page 106 of 141

02-02-2004
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
128
EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO Echarlo Cuando estacione en una cuesta, gire las ruedas hacia la acera y eche elfreno de estacionamiento. Quitarlo
Tire de la empu–adura y presione el bot—n para quitar el freno de estacio-namiento y avance el veh’culo.
Neutralizaci—n de los sistemasASR/ESP En condiciones excepcionales (arranque del veh’culo enfangado,inmovilizado en la nieve, sobre terre-no blando...), puede ser œtil neutrali-
zar los sistemas ASR y ESP parahacer patinar las ruedas y encontraradherencia. 
Pulse el interruptor "ESP OFF",
situado a la izquierda del volante.
La luz del interruptor y el testigo se encienden, acompa–ados del men-saje "ASR/ESP desactivado" en la
pantalla multifunci—n : los sistemas
ESP y ASR dejan de actuar en elfuncionamiento del motor y de losfrenos. Empiezan a actuar nuevamente : autom‡ticamente en caso de qui- tar el contacto,
 manualmente cuando se vuelve a
pulsar el interruptor. Los sistema ASR/ESPofrecen un aumento deseguridad en conducci—nnormal, pero ello no debe
incitar al conductor a tomar ries-gos suplementarios o a circular avelocidades demasiado elevadas.El funcionamiento de estos siste-mas est‡ asegurado en la medidadel respeto de las recomendacio-nes del fabricante en lo concer-niente a las ruedas (neum‡ticos yllantas), los componentes de losfrenos, los componentes electr—-nicos, y los procedimientos demontaje y de intervenci—n de la
red PEUGEOT.DespuŽs de un choque, haga quele verifiquen este sistema en un
Punto Servicio PEUGEOT.
Control del funcionamiento Cuando sobreviene un dis-funcionamiento del sistema,la luz del interruptor parpa-dea y el testigo se encien-de.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le verifiquen elsistema.
EL ANTIPATINADO DE
RUEDA (ASR) Y EL CONTROL
DINçMICO DE ESTABILIDAD(ESP) Estos sistemas est‡n asociados y
son complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motrici- dad, con el fin de evitar el patinadode las ruedas, actuando en los fre-nos de las ruedas motrices y en el
motor. TambiŽn permite mejorar laestabilidad direccional del veh’culoen la aceleraci—n. En caso de diferencia entre la tra- yectoria seguida por el veh’culo y la
deseada por el conductor, el sistema
ESP actœa autom‡ticamente sobreel freno de una o varias ruedas y enel motor para inscribir el veh’culo enla trayectoria deseada. Funcionamiento de los sistemas ASR y ESP
El testigo parpadea en caso
de activaci—n del ASR o del
ESP.

Page 107 of 141

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406127
EL REGULADOR DE VELOCIDADEl regulador de velocidad permite
mantener, de forma constante, la velo-cidad del veh’culo programada por el
conductor, sea cual fuere el perfil de lacarretera y sin tener que accionar elpedal del acelerador o de freno. Para memorizarla, la velocidad del veh’culo debe ser superior a 40 km./h.— 60 km./h., segœn la motorizaci—n, ypor lo menos tener metida la cuartavelocidad (segunda marcha para lacaja de cambios autom‡tica). Puesta en acci—n 
Ponga la moleta 1 en la posici—n
ON .
Puede memorizar una velocidad. Ponga la moleta 1en posici—n OFF
para desactivar el sistema.
Memorizaci—n de una velocidad Cuando alcance la velocidad desea- da, pulse la tecla 2— 3. La velocidad
se memoriza y se mantendr‡ autom‡-ticamente.
Observaci—n : es posible acelerar y circu-
lar moment‡neamente a una velocidadsuperior a la velocidad memorizada. Cuan-
do se suelta el pedal de acelerador, el veh’-culo retoma la velocidad memorizada.
Neutralizaci—n de la velocidadmemorizada
Si desea neutralizar la velocidad memorizada : pulse la tecla 4o pise el pedal de
freno o de embrague.
Recuperar la velocidad memorizada DespuŽs de la neutralizaci—n, pulse la tecla 4. Su veh’culo recupera la
œltima velocidad memorizada. Modificaci—n de una velocidad memorizada Para memorizar una velocidad superior a la precedente :  pulse la tecla 3;
 suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Para memorizar una velocidad inferior a la precedente :  pulse la tecla 2;
 suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Anulaci—n de la velocidadmemorizada  Ponga la moleta 1en posici—n
OFF o quite el contacto.
No utilice el regulador de velocidad en carretera des-lizante o en circulaci—ndensa.
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE RUEDAS ABS Asociado a neum‡ticos
homologados y en buen estado, el sis-
tema ABS acrecienta la estabilidad ymanejabilidad de su veh’culo, espe-cialmente en carreteras defectuosas odeslizantes. El dispositivo de antibloqueo intervie- ne autom‡ticamente cuando hay ries-go de bloqueo de las ruedas.
EL SISTEMA DE ASISTENCIA
A LA FRENADADE URGENCIA
Este sistema permite, en caso de urgencia, alcanzar de manera m‡sr‡pida la presi—n —ptima de frenada,por tanto reducir la distancia de parada. Se dispara en funci—n de la velocidad de accionamiento del pedal de freno.Esto se traduce por una disminuci—nde la resistencia del pedal y unaumento de la eficacia de la frenada.
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarse porligeras vibraciones en el pedal defreno. En caso de frenada de urgencia, pise fuertemente el pedal defreno sin relajar el esfuerzo.
02-02-2004

Page 108 of 141

02-02-2004
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406129
LOS COJINES INFLABLES (AIRBAGS) Los cojines inflables (airbags) han sido concebidos para optimizar laseguridad de los ocupantes en caso
de colisiones violentas ; complemen-tan la acci—n de los cinturones deseguridad con limitador de esfuerzo.En este caso, los detectores electr—-nicos registran y analizan la decele-
raci—n brusca del veh’culo : si sealcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instant‡nea-
mente y protegen a los ocupantesdel veh’culo. Inmediatamente despuŽs del cho- que, los airbags se desinflan r‡pida-mente con el fin de no impedir ni lavisibilidad, ni la salida eventual delos ocupantes del veh’culo. Los airbags no se disparar‡n en caso de choques poco importantes, paralos cuales el cintur—n de seguridades suficiente para asegurar una pro-
tecci—n —ptima ; la importancia de unchoque depende de la naturaleza delobst‡culo y de la velocidad del veh’-culo en el momento de la colisi—n. Los airbags œnicamente funcio- nan con el contacto puesto. Observaci—n :
el gas que se escapa
de los airbags puede ser ligeramente irritante. LOS AIRBAGS FRONTALES Est‡n integrados en el centro del volante para el conductor y en elpanel de instrumentos para el pasa-jero delantero. Se disparan simult‡-neamente, salvo si el airbag pasajeroest‡ neutralizado.
Anomal’a airbag frontal Si este testigo se enciende, acompa–ado de una se–al
sonora y del mensaje "Anomal’a
Airbag" en la pantalla multifunci—n,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisi—n del sistema. Precauciones relativas al airbagpasajero
Veh’culo equipado con mando de neutralizaci—n del airbag pasajero :
Ð neutralice el airbag
si instala un asien-to para ni–o deespaldas al sentidode circulaci—n en elasiento pasajerodelantero.
Ð active el airbag cuando viaje conUd. un adulto enel asiento pasaje-ro delantero.
Veh’culo no equipado con mando deneutralizaci—n del airbag pasajero : Ð no instale ningœnasiento para ni–o deespaldas al sentido decirculaci—n en el asien-to pasajero delantero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.

Page 109 of 141

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
130
Control de neutralizaci—n Est‡ asegurado por la ilumi- naci—n de un testigo, acom-
pa–ado de una se–al sonora y de unmensaje en la pantalla multifunci—n. Contacto puesto (2» muesca de la llave), la iluminaci—n de este testigo,acompa–ado de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifun-
ci—n, indica que el airbag pasajeroest‡ neutralizado (posici—n "OFF"
del mando).
Neutralizaci—n del airbag pasajero* Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamenteel airbag pasajero cuando instaleen el asiento delantero pasajero,un asiento para ni–o de espaldasal sentido de la circulaci—n. Si no,el ni–o correr‡ riesgos de lesio-nes graves e incluso de muertedurante el despliegue del airbag. 
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutraliza-ci—n del airbag pasajero 1, g’rela
hasta la posici—n "OFF"y ret’rela
manteniendo esta posici—n.
El testigo airbag del combinado seenciende durante toda la duraci—nde la neutralizaci—n. En posici—n "OFF", el airbag pasajero no
se disparar‡ en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON"para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de estamanera la seguridad de su pasajeroen caso de choque. * Segœn destino. LOS AIRBAGS LATERALES Los airbags laterales est‡n integra- dos en los respaldos de los asientosdelanteros, en el lado de la puerta. Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisi—n.
Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n. Si este testigo se encien-de, acompa–ado de unase–al sonora y del mensa-je "Anomal’a Airbag" en
la pantalla multifunci—n,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen elsistema.
02-02-2004

Page 110 of 141

02-02-2004
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de
seguridad :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibidao si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn destino.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406131

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 150 next >