Peugeot 407 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 51 of 195

3O CONFORTO
52
Modo eléctrico
Regulação longitudinal
Levante a barra de comando e faça
deslizar o banco para a frente ou para
trás.Regulação em altura e inclinação
do assento do banco do condutor
Altura
: inclinar a parte traseira do
comando para cima ou para baixo.
Inclinação : inclinar a parte da frente
do do comando para cima ou para
baixo. Regulação da inclinação do
encosto
Inclinar o comando para a frente ou
para trás para estar confortável.
As funções eléctricas do banco do condutor são neutralizadas um min uto após o corte do contacto.
Para as reactivar, abrir a porta ou ligar a ignição.

Page 52 of 195

3O CONFORTO
53
Regulação do apoio de cabeça em
altura e inclinaçãoApoio de cabeça activo dos
bancos da frente
É um dispositivo que permite evitar o
"golpe do chicote".
Aquando de um choque traseiro,
a acção do corpo sobre o encosto
empurra o apoia-cabeças para a frente
e para cima, impedindo a projecção
da cabeça para trás.
Apoio de braços da frente
Regulação lombar do banco do
condutor
Regulação dos bancos aquecidos
0
: Parado.
1 : Baixo. 2
: Médio.
3 : Forte.
O ajuste está correcto quando a
parte de cima do apoio de cabeça
estiver alinhado com o alto da
cabeça da pessoa sentada.
Não viajar nunca com os
apoia-cabeças retirados den-
tro do veículo ; é perigoso e
eles podem tornar-se projéc-
teis em caso de travagem abrupta.
Devem estar colocados no lugar e
correctamente ajustados. Para modificar a posição do apoio de
braços:

levantar a paleta 1.
O apoio para braços desdobra-se para
a frente e para cima.
Para voltar à posição inicial, empurrar
o apoio para trás e premir para o
encaixar.
Accionar a alavanca para estar
confortável.
Para o subir ou baixar, puxar para a
frente e fazê-lo deslizar em seguida.
Para o inclinar, empurrar a sua parte
baixa para a frente ou para trás.
Para o retirar, coloca-lo em posição
quase alta, levantar a lingueta com o
auxílio de uma moeda e puxar ao mesmo
tempo para a frente e para cima.
Para o repor no lugar, introduzir os
espigões do apoio de cabeça nos
orifícios permanecendo bem no eixo
do encosto.
Com o motor a funcionar, girar o botão
rotativo. A temperatura do banco é
regulada automaticamente.

Page 53 of 195

3O CONFORTO
54
A memorização das posições
de condução*Memorização com os comandos na
porta do condutor
Para memorizar:
 pôr a chave de ignição na posição
contacto,
 regular o banco e os retrovisores,
 carregar na tecla M e em seguida
na tecla 1, "primeira posição de
condução", ou na tecla 2, "segunda
posição de condução", antes de
quatro segundos.
Ouve-se um sinal sonoro quando a
memorização é registada.
A memorização de uma nova posição
anula a anterior. Chamada de uma posição
de condução memorizada
Motor parado

Carregar brevemente numa das
teclas 1 ou 2 para chamar a posição
memorizada correspondente. O
fim da regulação é indicado por um
sinal sonoro.
Depois de algumas chamadas
consecutivas de uma posição
memorizada, a função será desactivada
até ao arranque do motor.
* No decurso do ano.
Motor ligado

Manter o impulso na tecla 1 ou 2 até
que o sinal sonoro indique o fim da
regulação da posição memorizada
correspondente.
A memorização toma em conta o
ajuste eléctrico do assento e dos
retrovisores exteriores.
Tem a possibilidade de memorizar
duas posições de condução: graças
às
teclas M/1 e M/2 .

Page 54 of 195

3O CONFORTO
55
BANCOS TRASEIROS (BERLINA)
Observação: com precaução, o
assento 1 pode ser retirado para
aumentar o volume de carga.
Apertar as fixações do assento para
as soltar dos seus encaixes.
Para o repor no lugar:
 levantar o encosto 2 e trancá-lo (a
marca vermelha do comando 3 não
deve ficar visível),
 rebater o assento 1,
 voltar a colocar os apoios de cabeça
se porventura os tiver retirado. Trancamento/destrancamento do
acesso à mala através dos bancos
traseiros
A mala do seu veículo pode ser isolada
do habitáculo.
A luz avisadora vermelha do comando
3
deve tornar-se invisível, caso contrário
empurrar o banco ao máximo.
Introduzir a chave de contacto na
fechadura 4.
Ter cuidado para não entalar
os cintos de segurança e a
posicionar correctamente a
extremidade de cada cinta na sua
caixa respectiva antes de cada movimento
do encosto. Esta manobra pemite levantar
os encostos com os cintos de segurança e
as respectivas fivelas prontos para receber
os seus passageiros.
Para rebater o banco traseiro esquerdo
ou direito, começar sempre pelo
assento e nunca pelo encosto (risco de
deterioração):

avançar o(s) banco(s) dianteiro(s) se
necessário,
 colocar os apoios de cabeça na posição
baixa ou retirá-los se necessário,
Verificar o bom posicionamento da
cinta do cinto de segurança do lado do
encosto,
Estar atento a fixar as cintas dos cintos
de segurança laterais nas suas caixas de
trancamento (o cinto central não deve ser
trancado),
 levantar a parte da frente do assento 1,
 inclinar o assento 1 contra o(s)
banco(s) da frente,
 puxar para a frente o comando 3 para
desbloquear o encosto 2,
 inclinar o encosto 2.

Page 55 of 195

3O CONFORTO
56
BANCOS TRASEIROS (407 SW)
Observação: com precaução, o
assento 1 pode ser retirado para
aumentar o volume de carga.
Apertar as fixações do assento para
as soltar dos seus encaixes.
Para o repor no lugar:
 levantar o encosto 2 e trancá-lo (a
marca vermelha do comando 3 não
deve ficar visível),
 rebater o assento 1.
 voltar a colocar os apoios de cabeça
se porventura os tiver retirado. Ter cuidado para não entalar
os cintos de segurança e
posicionar correctamente a
extremidade de cada cinta na
sua caixa respectiva antes de cada
movimento do encosto. Esta manobra
pemite levantar os encostos com os
cintos de segurança e as respectivas
fivelas prontos para receber os seus
passageiros.
Para rebater o banco traseiro esquerdo
ou direito, começar sempre pelo
assento e nunca pelo encosto (risco de
deterioração):

avançar o(s) banco(s) dianteiro(s) se
necessário,
 colocar os apoios de cabeça na ou
retirá-los se necessário,
verificar o bom posicionamento da
cinta do cinto de segurança do lado do
encosto,
estar atento a fixar as cintas dos cintos
de segurança laterais na sua caixa de
trancamento (o cinto central não deve
ser trancado),

levantar a parte da frente do assento 1,
 inclinar o assento 1 contra o(s)
banco(s) da frente,
 puxar para a frente o comando 3
para desbloquear o encosto 2,
 inclinar o encosto 2.

Page 56 of 195

3O CONFORTO
57
TRANSPORTE DE OBJECTOS
COMPRIDOS (407 SW)
Banco traseiro: (consultar o
capítulo correspondente):
 Dobrar o assento,
 Retirar os apoia-cabeças,
 Empurrar o encosto. Observação: assegurar-se
quando os voltar a montar
do trancamento correcto dos
bancos dianteiros e traseiros.
Precauções
- Um objecto longo deve
ser colocado sobre a
extremidade do encosto da
frente e sobre o assento
traseiro.
- Não colocar cargas superiores a 30 kg sobre a parte da frente do
encosto.
- Não colocar objectos contundentes, isso poderia deteriorar a parte
traseira do encosto da frente (bolsas
para arrumos).
Banco do passageiro da dianteiro:

Inclinar o encosto cerca de 25º
para trás (em relação à vertical)
servindo-se do comando de ajuste
da inclinação do encosto (ver
capítulo correspondente).
 Levantar o comando A para cima
para destravar o encosto.
 Sem libertar o comando A, apoiar
no alto do encosto e acompanhar
o movimento até o rebater
inteiramente.

Page 57 of 195

3O CONFORTO
58
"De frente para a estrada"
INSTALAÇÃO DE UM BANCO PARA
CRIANÇAS COM UM CINTO DE
SEGURANÇA DE TRÊS PONTOSGENERALIDADES SOBRE OS
BANCOS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus filhos depende
também de si.* Consoante a legislação em vigor no país.
** Consoante o destino. Posição longitudinal intermédia
Quando um banco para
crianças "de costas para a
estrada" estiver instalado
no lugar do passageiro da
frente , o airbag passageiro** deve ser
imperativamente neutralizado. Senão,
a criança corre o risco de ser
gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do disparo do airbag. Quando um banco para crianças "de
frente para a estrada" estiver instalado
no lugar do passageiro da frente
, regular o banco do veículo na posição
longitudinal intermédia com o encosto
levantado e deixar o airbag passageiro
activado**.
Para proporcionar uma
segurança máxima, respeitar
as seguintes instruções:
- A partir de 1992 e conforme à Directiva 2000/3, todas as crianças
com menos de 12 anos devem
ser transportadas em bancos
para crianças homologados*
e adaptados aos seus pesos
respectivos, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou de
fixações ISOFIX**.
- estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das
crianças são os lugares traseiros
do veículo.
- uma criança com menos de
9 kg deve obrigatoriamente ser
transportada na posição "de
costas para a estrada", tanto à
frente como atrás.
A PEUGEOT aconselha o transporte
das crianças nos lugares traseiros
do seu veículo:
- "de costas para a estrada" até à
idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada" a partir
dos 2 anos. "De costas para a estrada"

Page 58 of 195

3O CONFORTO
59
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
"BRITAX
Babysure"
(E11 0344117) Instala-se de
costas para a estrada. L2
"RÖMER
Baby-Safe"
(E1 03301146) Instala-se de
costas para a estrada
Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
L3
"KIDDY Life"
(E1 03301135)
Para a segurança das crianças mais novas (de 9 a 18 kg), a PEUGEOT recomenda o uso do escudo.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"RECARO Start" (E1 03301108). L5
"KLIPPAN Optima"
(E17 030007)
A partir dos seis
anos (cerca 22 kg)
só a sobre-elevação é utilizada.
OS BANCOS PARA CRIANÇAS RECOMENDADOS PELA
PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de bancos para criança referencia dos
que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:
* Consoante o modelo.Airbag passageiro OFF**

Page 59 of 195

3O CONFORTO
60
O LUGAR DOS BANCOS PARA CRIANÇAS FIXOS COM O CINTO DE SEGURANÇA
Conforme à regulamentação europeia (Directiva 2000/3), esta tabela indica-lhe as possibilidades de instalação dos bancos
para crianças fixo com o cinto de segurança e homologado universal (a) em função do peso da criança e do lugar ocupado
no veiculo.
Lugar Peso da criança /
idade a título indicativo
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+)
Até ≈ 1 ano De 9 a 18 kg

(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 anos De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 anos De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 anos
Banco passageiro
da frente (c)
- fixo
-
regulável em
altura (R) U
U(R) U
U(R) U
U(R) U
U(R)
Bancos traseiros
laterais U U U U
Lugar traseiro central X X X X
a Banco para crianças universal: banco para crianças podendo instala r-se em todos os veículos com o cinto de
segurança.
b Grupo 0: do nascimento aos 10 kg.
c Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instala r a criança neste lugar.
U : lugar adaptado à instalação de um banco para crianças fixo co m o cinto de segurança e homologado universal "de costas
para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".
U (R) : idem U, com o banco do veiculo que deve estar ajustado na posição ma is alta.
X : lugar inadaptado à instalação de um banco para crianças.

Page 60 of 195

3O CONFORTO
63
CONSELHOS PARA OS
BANCOS DE CRIANÇAS
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro da frente, excepto quando
os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou
se os bancos traseiros estiverem
inutilizáveis ou não existirem.
Neutralizar o airbag passageiro* assim
que um banco para crianças "de costas
para a estrada" for instalado no lugar
da frente. Caso contrário, a criança
arriscar-se-á a ser gravemente ferida
ou mesmo morta aquando do disparo
do airbag.* Consoante a versão.
Instalação de uma sobre-elevação
A parte torácica da cintura deve estar
posicionada sobre o ombro da criança
sem lhe tocar o pescoço.
Verificar que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda-lhe que
utilize a sobre-elevação com encosto,
equipado com uma guia para o cinto
ao nível do ombro. Por razões de segurança nunca
deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as
janelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental
das portas, utilizar o dispositivo
"Segurança das crianças"*.
Assegurar-se de que só abre um terço
da superfície dos vidros traseiros*.
Para proteger as crianças mais jovens
dos ráios solares, utilizar cortinas
laterais nos vidros traseiros.
Uma instalação incorrecta de um
banco para crianças compromete a
protecção desta em caso de colisão.
Pense em trancar os cintos de
segurança ou as cintas dos bancos
para crianças
limitando ao máximo
as folgas em relação ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajectos.
Para uma instalação optimizada de
um banco para crianças "de frente
para a estrada", verificar que o seu
encosto está bem apoiado ao encosto
do banco do veículo e que o apoia-
cabeças não incomoda.
Se tiver que retirar o apoia-cabeças,
assegurar-se de que fica bem
arrumado ou fixo para evitar que o
mesmo se transforme em projéctil no
caso de uma travegem brusca.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 200 next >