Peugeot 407 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 204

8CONDUÇÃO
97
O TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO CAIXA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
Para desengatar o travão
Puxar a alavanca e carregar no botão
para desapertar o travão de estacio-
namento.
Engatar o travão
Para estacionar num declive, virar as
rodas contra o passeio e puxar o tra-
vão de estacionamento.
Marcha-atrás
Para engrenar a marcha-atrás, puxar
o anel sob o manípulo e empurrar a
alavanca de velocidades para a es-
querda e para a frente.

A marcha-atrás só pode ser engrena-
da com o veículo parado e o motor
ao ralenti.

Page 112 of 204

8CONDUÇÃO
98
GRELHA DE SELECÇÃO DAS
POSIÇÕES

 Mover a alavanca na grelha para
selecionar uma posição.
O avisador da posição aparece no ecrã do quadrante.

P ark (Estacionamento): para imobilizar o
veículo ou para pôr o motor a trabalhar,
com o travão de estacionamento aper-
tado.

R everse (marcha-atrás): para efec-
tuar uma marcha-atrás (seleccionar
esta posição com o veículo parado e o
motor ao ralenti)

N eutral (ponto morto): para pôr o motor
a trabalhar e para estacionar, utilizar o
travão de estacionamento apertado

Observação: Se em andamento a
posição N for introduzida inadvertida-
mente, deixar o motor voltar ao ralenti
antes de engatar de novo posição D
para depois acelerar.

D rive (condução): para conduzir utili-
zando o sistema automático.

M anual (manual): conduzir seleccio-
nando as relações.

S: programa desportivo

 : programa neve
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE"
A caixa automática de quatro ou seis
velocidades oferece, à escolha, o
conforto do programa auto-adaptável
enriquecido com uma selecção adap-
tada às condições de uma condução
dinâmica: desporto, ou de condução
em estradas escorregadias: neve.
Todavia, a selecção manual permanece
disponível com a alavanca de velocida-
des. Arran3que
Com o motor a trabalhar, arrancar o
veículo a partir da posição
P :

 para sair da posição P, carregar
imperativamente no pedal dos
travões P,


seleccionar a posição R , D ou M e di-
minuir progressivamente a pressão
exercida sobre o pedal do travão; o
veículo arranca imediatamente
.
Para arrancar a partir da posição N :


com o pé no travão, libertar o travão
de estacionamento,

 seleccionar a posição R , D ou M e
diminuir progressivamente a pressão
sobre o pedal dos travões; o veículo
arranca imediatamente
.
Ligar o motor

 Com o travão de estacionamento
apertado, seleccionar a posição P
ou N na grelha,

 Colocar a chave de contacto.
Quando o motor trabalha ao ra-
lenti sem estar travado, se uma
das posições R , D ou M for se-
leccionada, o veículo desloca-se
mesmo sem intervenção no acelarador.

Não deixar crianças sem vigilância
dentro do veículo, nas posições R,
D ou M, com o motor a trabalhar
pois o veículo avança mesmo sem
a intervenção do acelerador.
Com o contacto desligado, se a
selecção da alavanca não estiver
na posição P , à abertura da porta
do condutor, ou depois de cerca de
45 segundos, ouve-se um sinal sonoro. Volte
a colocar a alavanca de velocidades na posi-
ção P . O sinal sonoro é interrompido.
Quando alguma operação de manutenção
tiver que ser efectuada com o motor a tra-
balhar, apertar o travão de estacionamento
e seleccionar a posição P ark.

Page 113 of 204

8CONDUÇÃO
99
O programa auto adaptativo

 Seleccionar a posição D na grelha.
A caixa de velocidades funciona
em modo auto-adaptativo, sem in-
tervenção da sua parte tendo em
conta os seguintes parâmetros:
- o estilo de condução,
- o perfi l da estrada,
- a carga do veículo.
Para obter uma aceleração máxima sem
tocar na alavanca de velocidades, premir
a fundo o pedal do acelerador (kick down).
O programa retrogradará automaticamen-
te ou manterá a velocidade seleccionada
até ao regime máximo do motor.
Em desaceleração, o programa re-
trogradará automaticamente a fi m de
oferecer um travão motor efi cáz. Os Programas Desportivo
e para Neve
São dois programas específi cos.
O programa seleccionado visualiza-se
no ecrã do painel de bordo.
A passagem de uma para outra ve-
locidade somente será efectuada
se as condições de velocidade e do
regime motor o permitirem. Caso
contrário as normas do funcionamento auto-
mático impor-se-ão momentaneamente.
Na paragem ou a baixa velocidade, a
caixa de velocidades selecciona auto-
maticamente a velocidade M1 .
Os programas S (desportivo) e 
(neve) não funcionam com a selecção
manual da velocidade engrenada.
Qualquer anomalia no funciona-
mento é assinalada pelo acender
de uma luz avisadora acompa-
nhada por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã multifunções.
Neste caso, a caixa de velocidades fun-
ciona em modo de recurso (bloqueio na
3ª velocidade). Pode então sentir-se um
choque importante ao passar de P para R
e de N para R (sem risco para a caixa de
velocidades).
Não ultrapassar os 100 km/h ou per-
maneça no limite da regulamentação
local.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.
Controlo de funcionamento
O Funcionamento em selecção
manual da velocidade

 Seleccione a posição M ,

 Empurre a alavanca para o sinal +
para passar à velocidade superior
e sucessivamente,

 Puxe a alavanca para o sinal - para
passar a uma velocidade inferior e
sucessivamente.
A passagem da posição D (condução
automática) à posição M (condução
manual) pode efectuar-se a qualquer
momento.
Levantar bruscamente o pé
do acelerador não tem efeito
imediato na velocidade do ve-
ículo.
Nunca seleccionar a posição

N com o veículo em anda-
mento.
Nunca seleccionar a posição

P ou R se o veículo não estiver imo-
bilizado.
Não passar de uma posição para ou-
tra para melhorar a travagem numa
estrada escorregadia. Programa Desportivo

 Premir a tecla S , depois do arran-
que do veículo e na posição D , o
programa auto-adaptativo privili-
giará uma condução dinâmica.
Programa para Neve
Este programa facilita o arranque e a
motricidade quando as condições de
aderência são fracas.

 Premir a tecla  , depois do arran-
que do veículo e com a posição D ,
o programa auto-adaptativo regula
a condução do veículo ao estado
da estrada escorregadia.
Em qualquer momento pode neutra-
lizar o programa Desporto ou Neve
premindo na tecla seleccionada.
No caso de avaria da bateria, se
a alavanca estiver na posição P
a passagem para uma outra po-
sição não será possível.
Sobretudo, não forçar a alavanca, pois
corre o risco de danifi car a caixa de velo-
cidades automática.

Page 114 of 204

8CONDUÇÃO
100

 Carregar no interruptor 1 . A
luz avisadora do programa

DESPORTIVO acende
.

 Carregar de novo no inter-
ruptor 1 . A luz avisadora
apaga-se e a opção AUTO
acende.
Para voltar ao funcionamento
automático
Nesta posição a suspensão é mantida
na opção
DESPORTIVA .
Acende,em caso de mau fun-
cionamento , acompanhada por
um sinal sonoro e por uma men-
sagem no ecrã multifunções.
Seleccionar o funcionamento em
modo automático e consulte rapida-
mente a Rede PEUGEOT .
Controlo de funcionamento
É assegurado pela luz avisadora do
interruptor de comando e pelos avisa-
dores de funcionamento.
ELECTRÓNICA Selecção manual da posição
DESPORTIVA
A suspensão adapta-se automática e
instantaneamente aos diferentes tipos
de condução e a todos os perfi s da
estrada para conciliar o melhor pos-
sível o conforto dos passageiros e a
estabilidade do veículo. A suspensão
privilegia um amortecimento suave
assegurando o conforto. Assim que as
condições o exigirem (condução des-
portiva, curvas apertadas, manobras
de desvio...) ela selecciona automati-
camente um amortecimento fi rme que
garanta uma óptima estabilidade na
estrada.

Page 115 of 204

8CONDUÇÃO
101
O REGULADOR/LIMITADOR DE VELOCIDADE Selecção da função


Ligar o botão 1 na posição CRUISE .
O regulador não está activo e ne-
nhuma velocidade memorizada. O
ecrã indica

Paragem da função

 Ligar o botão 1 na posição O ou

LIMITE para parar o sistema.

Atenção: é possível acelerar e
circular momentaneamente a
uma velocidade superior à que
se encontra memorizada. O
valor memorizado pisca. Quando o pe-
dal do acelerador é libertado, o veículo
regressa à velocidade memorizada.
Neutralização da velocidade memorizada
Se se quiser neutralizar a velocidade
memorizada:

 Carregar na tecla 4 ou no pedal
dos travões ou da embraiagem. O
ecrã indica (ex. a 110 km/h):
Activação/memorização de uma
velocidade
Logo que se atinja a velocidade pretendi-
da, premir a tecla 2 ou 3 . A velocidade é
memorizada e será mantida automatica-
mente. O ecrã indica (ex. a 110 km/h):
No caso de descida acentua-
da, o regulador de velocidade
que não age nos travões não
poderá impedir o veículo de
ultrapassar a velocidade pro-
gramada.
O regulador não pode, em nenhum
caso, substituir o respeito dos limites
de velocidade, nem a vigilância, nem
a responsabilidade do condutor.
Recomenda-se que deixe os pés pró-
ximos dos pedais.
Função reguladora
Permite manter constante a velocidade
do veículo, programada pelo condutor.
Para memorizar a velocidade, o ve-
ículo deve estar acima de cerca de
40 km/h, com a quarta velocidade
engrenada (segunda velocidade para
a caixa de velocidades automática),

motor a funcionar .

Page 116 of 204

8CONDUÇÃO
102

Observação: a velocidade
memorizada é neutralizada
automaticamente se a velo-
cidade do veículo for inferior
a 40 km/h, ou se a caixa manual for
inferior à 4ª relação (segunda relação
para a caixa de velocidades automáti-
ca) ou se o ESP funcionar. Controlo de funcionamento
No caso de mau funcionamento do
regulador, a velocidade memorizada
é apagada, as barras piscam durante
alguns segundos:
Consultar a Rede PEUGEOT para
verifi cação do sistema. Não utilizar o regulador de
velocidade em estradas com
piso escorregadio ou em cir-
culação densa.
Para evitar qualquer incómodo sob os
pedais:
- zelar ao posicionamneto correcto e à boa fi xação do tapete,
-
não sobrepor nunca vários tapetes.
Alteração da velocidade
memorizada
Para memorizar uma velocidade su-
perior à precedente, tem duas possi-
bilidades:
Sem utilizar o acelerador:

 premir a tecla 3 ;
Utilizando o acelerador:


Ultrapassar a velocidade memoriza-
da até atingir a velocidade desejada,

 Premir a tecla 2 ou 3 .
Para memorizar uma velocidade infe-
rior à precedente:

 premir a tecla 2 .
Pressão breve: +/- 1 km/h
Pressão demorada: +/- 5 km/h
Pressão contínua: aumento ou dimi-
nuição contínua do valor por sectores
de 5 km/h.
Reactivação da velocidade memorizada
Depois da neutralização, premir a tecla
4 .
O veículo retoma a última velocidade me-
morizada. O ecrã indica (ex. a 110 km/h):
Anulação da velocidade
memorizada

 Mudar o botão 1 para a posição O
ou LIMITE ou desligar a ignição.

Page 117 of 204

8CONDUÇÃO
103
REGULADOR/LIMITADOR DE VELOCIDADE Selecção da função


Colocar o botão rotativo 1 na posição

LIMITE . O limitador ainda não está
activo. Por defeito o ecrã indica
:
Paragem da função


Colocar o botão rotativo 1 na posição

0 ou CRUISE ou desligar a ignição
para parar o sistema. A última velo-
cidade programada permanece em
memória
.
Memorização de uma velocidade
Esta memorização pode fazer-se sem
a activação do limitador.
Premir as teclas 2 e 3 diminui ou
aumenta a velocidade.
Pressão breve: +/- 1 km/h
Pressão demorada: +/- 5 km/h
Pressão contínua: aumento ou dimi-
nuição contínua do valor por sectores
de 5 km/h.
Activação/desactivação do limitador
Uma primeira pressão na tecla 4 acti-
va o limitador, uma segunda pressão
desactiva-o.
Quando o limitador está activado, o
ecrã indica (ex. a 110 kmH):
No caso de descida acentua-
da ou de forte aceleração, o
limitador de velocidade que
não age sob os travões, não
poderá impedir o veículo de ultrapas-
sar a velocidade programada.
O regulador não pode, em nenhum
caso, substituir o respeito dos limites
de velocidade, nem a vigilância, nem
a responsabilidade do condutor.
O condutor deve permanecer atento e
dominar totalmente o veículo.

As manipulações devem ser
feitas com o motor ligado.
Função limitador
Permite não ultrapassar a velocidade
do veículo programada pelo condutor
(velocidade mínima de 30 km/h).

Page 118 of 204

8CONDUÇÃO
104
Ultrapassagem da velocidade
programada
Uma pressão suplementar no acele-
rador para ultrapassar a velocidade
programada será sem efeito excepto
se premir fortemente no pedal ultra-
passando o ponto de resistência .
O limitador desactiva-se momentâne-
amente e visualiza a velocidade pro-
gramada (ex. a 110 km/h):
Para evitar qualquer incómo-
do sob os pedais:
- zelar ao posicionamneto correcto e à boa fi xação
do tapete,
- nunca sobrepor vários tapetes.
Controlo de funcionamento
No caso de mau funcionamento do li-
mitador, a velocidade memorizada é
apagada, as barras piscam durante
alguns segundos:

Observação: a velocidade
pisca igualmente quando o
limitador não pode impedir o
veículo de ultrapassar a ve-
locidade programada (em descidas
muito acentuadas ou em caso de forte
acelaração).
Para reactivar o limitador, solte o ace-
lerador para baixar até uma velocidade
inferior à velocidade programada.
Consultar a Rede PEUGEOT para
verifi cação do sistema.

Page 119 of 204

8CONDUÇÃO
105
AJUDA SONORA AO ESTACIONAMENTO EM MARCHA ATRÁS
Este sistema é constituído por quatro senso-
res de proximidade, instalados no para-cho-
ques traseiro.
Ele detecta qualquer obstáculo (pessoa, ci-
clista, veículo, árvore, barreira, ...) situado por
detrás do veículo. Todavia, não poderá detec-
tar os obstáculos situados exactamente sob o
pára-choques.
Atenção: um objecto,como uma estaca, uma
baliza indicadora de obras ou qualquer objecto
similar detectado no início da manobra, pode
deixar de o ser no decurso da manobra.
Para facilitar a sua manobra em marcha
atrás, ajustar os retrovisores conforme o equi-
pamento da função "Retrovisores inclináveis
automaticamente na marcha atrás".
Neutralização Em caso de defeito de fun-
cionamento, ao engrenar a
marcha atrás, uma luz avisa-
dora no quadrante, um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã
multifunções indicam-lhe um mau fun-
cionamento do sistema.
Consultar a Rede PEUGEOT.
Os altifalantes traseiros do seu veícu-
lo emitem um sinal sonoro:
- à direita para um obstáculo detec-
tado à direita,
- à esquerda para um obstáculo detectado à esquerda,
- à direita e à esquerda para um obstáculo central.
Quando a distância "traseira do veí-
culo/obstáculo" for inferior a cerca de
vinte cinco centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.
Funcionamento
O sistema activa-se desde que se en-
grene a marcha atrás; um bip sonoro
assinala que foi activado.
A informação de proximidade é fornecida
por um sinal sonoro cada vez mais rápido
à medida que o veículo se aproxima do
obstáculo.
Paragem do sistema


Passando em ponto morto o sistema
é desactivado.
O sistema de ajuda ao estacionamento
não pode, em caso algum, substituir a
vigilância e a responsabilidade do con-
dutor.

 Premir o interruptor situado
na consola central.
Manutenção: assegure-se que
os sensores não estão cober-
tos com lama, gelo ou neve. A luz avisadora do interruptor e o sis-
tema tornam-se totalmente inactivos.

Page 120 of 204

8CONDUÇÃO
106
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA
A pressão dos pneus é controlada por
sensores que analisam a pressão dos
pneus durante os trajectos e lançam o
alarme em caso de anomalia.
Pneu com pressão baixa Luz avisadora do
quadrante.
Luz avisadora do
ecrã do quadrante.
É acompanhada por um sinal sonoro e
por uma mensagem no visor multifun-
ções localizando a roda em questão.
Se a luz acender, mande controlar a
pressão dos pneus o mais rapidamente
possível.
Furo no Pneu
O acender desta luz avisadora, acom-
panhada por um sinal sonoro e por uma
mensagem no visor multifunções loca-
lizando a roda em questão, é seguido
pela luz avisadora do sinal STOP .
Parar imediatamente evitando qual-
quer manobra brusca com o volante
ou os travões.
Mude o pneu danifi cado (furado ou
com pressão demasiado baixa) e
mande controlar a pressão dos pneus
logo que for possível.
Sensor(es) não detectado(s) ou
com defeito(s)
Luz avisadora do
quadrante.
É acompanhada por
uma mensagem no ecrã multifunções
que indica que uma (ou várias) rodas
já não são detectada(s) ou um defeito
no sistema.
Luz avisadora do
ecrã do quadrante.
Acompanhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no visor multifun-
ções que indica que um (ou vários)
pneus não estão a ser detectados ou
um defeito no sistema.
Consulte a Rede PEUGEOT para
substituir o(s) sensor(es) defeituoso(s).
Qualquer reparação ou mu-
dança de pneu numa roda
equipada com este sistema
deve ser efectuada pela Rede
PEUGEOT .
Se aquando de uma mudança de
pneus, instalar um pneu não detecta-
do pelo seu veículo, deverá fazer uma
reinicialização do sistema pela Rede
PEUGEOT .
O sistema de detecção de pressão
baixa é um auxiliar da condução que
não substitui a vigilância nem a res-
ponsabilidade do condutor.
O sistema não exclui o controlo regular
da pressão dos pneus (também a roda
sobressalente), para se assegurar que
o comportamento dinâmico do veículo
permanece em optimo estado e evitar
um desgaste prematuro dos pneus, so-
bretudo no caso de condições severas
(carga pesada, velocidade elevada).
O controlo da pressão de enchimento
dos pneus deve ser efectuado a frio,
pelo menos todos os meses. Pense
em mandar verifi car a pressão da roda
sobressalente.
O sistema poderá ser eventualmente
perturbado por emissões radioeléctricas
de frequência semelhante.
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções localizando a
roda em questão.

Observação : esta mensagem
exibe-se também quando um
dos pneus está afastado do
veículo, em reparação, ou em
caso de montagem de uma (ou várias)
roda(s) não equipada(s) com sensor.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 210 next >