Peugeot 407 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 250

8CONDUCCIÓN
103
Neutralización
Pulse el botón A para neutralizar el
sistema (niño que duerme en la parte
trasera...). El testigo del botón se en-
ciende.

Observación: esta función se
neutralizará automáticamen-
te en caso de enganchar un
remolque (vehículo equipado
con un enganche remolque recomen-
dado por PEUGEOT). En caso de defecto de funcio-
namiento, al meter la marcha
atrás, el testigo parpadea,
acompañado de una señal
sonora y de un dibujo en la pantalla
multifunción.
Reactivación
Pulse nuevamente en el botón
A para
reactivar el sistema. El testigo del botón
se apaga.
La información de proximidad está
dada por:
- una señal sonora, que se hace más rápida según se va aproxi-
mando el vehículo al obstáculo.
- un gráfi co en la pantalla multifun- ción, con adoquines cada vez más
cerca del vehículo.
El obstáculo se localiza en función de
la emisión de la señal sonora en los
altavoces; es decir delante o detrás y
a la derecha o a la izquierda.
Cuando la distancia "vehículo/obstá-
culo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se
hace continua y/o el símbolo "Peligro"
aparece en la pantalla multifunción.
El sistema se queda inactivo:
- cuando quita la marcha atrás,
- cuando la velocidad del vehículo es superior a 10 km/h,
- al fi nal de la maniobra, al parar, después de unos segundos (úni-
camente ayuda al estacionamiento
delantero).

Page 122 of 250

9VERIFICACIONES
105
Soporte capó APERTURA DEL CAPÓ
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al fi nal del re-
corrido. Compruebe el correcto blo-
queo del capó.

Desde el interior
: tire hacia Ud. el
mando situado en el lado izquierdo,
bajo el panel de instrumentos.

Desde el exterior: desplace el mando
hacia la izquierda y hacia arriba y des-
pués levante el capó. Fije el soporte en su alojamiento para
mantener el capó abierto.

Antes de cerrar el capó, ponga el soporte
en su grapa.

Page 123 of 250

9VERIFICACIONES
106
MOTORES GASOLINA1,8 LITROS 16V Y 2 LITROS 16V/BIOFLEX 2 LITROS 16V
* Según destino.

Importante: si tiene que des-
montar o montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuidado
para no deteriorar las grapas
de fi jación.
¡Compruebe los niveles!

1. Depósito de dirección asistida.

2. Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso de expansión).

3. Llenado de aceite motor.

4. Depósito de líquido de frenos.

5. Filtro de aire.

6. Varilla de nivel de aceite.

7. Llenado lavaparabrisas y
lavafaros * .

Page 124 of 250

9VERIFICACIONES
107
MOTORES GASOLINA 2,2 LITROS 16V Y 3 LITROS V6 24V
* Según destino.
Importante: si tiene que des-
montar/montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuidado
para no deteriorar las grapas
de fi jación.
¡Compruebe los niveles!

1. Depósito de dirección asistida.

2. Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso de expansión).

3. Llenado de aceite motor.

4. Depósito de líquido de frenos.

5. Filtro de aire.

6. Varilla de nivel de aceite.

7. Llenado lavaparabrisas y
lavafaros * .

Page 125 of 250

9VERIFICACIONES
108
MOTORES DIESEL 1,6 LITROS HDI 16V Y 2 LITROS HDI 16V
* Según destino.
Importante: si tiene que des-
montar/montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuidado
para no deteriorar las grapas
de fi jación.
¡Compruebe los niveles!

1. Depósito de dirección asistida.

2. Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso deexpansión).

3. Llenado de aceite motor.

4. Depósito de líquido de frenos.

5. Filtro de aire.

6. Varilla de nivel de aceite.

7. Llenado lavaparabrisas y
lavafaros * .

8. Bomba de cebado.

9. Tornillo de desgasifi cación.

Page 126 of 250

9VERIFICACIONES
109
MOTORES DIESEL 2,2 LITROS HDI 16V Y 2,7 LITROS HDI 24V
* Según destino.
Importante: si tiene que des-
montar/montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuidado
para no deteriorar las grapas
de fi jación.
¡Compruebe los niveles!
1. Depósito de dirección asistida.
2
. Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso de expansión).
3
. Llenado de aceite motor.
4
. Depósito de líquido de frenos.
5
. Filtro de aire.
6
. Varilla de nivel de aceite.
7
. Llenado lavaparabrisas y
lavafaros * .

8
. Bomba de cebado.
9 . Tornillo de desgasifi cación.

Page 127 of 250

9VERIFICACIONES
110
REVISIÓN DE LOS NIVELES
Estas operaciones son del mantenimien-
to usual del buen estado de marcha de
su vehículo. Consulte las prescripciones
en la Red PEUGEOT o en el carnet de
mantenimiento adjunto a esta guía.
Varilla manual En la varilla nivel hay
2 marcas:

A = maxi.
Nunca se debe rebasar
esta marca.

B = mini.
Para preservar la fi abi-
lidad de los motores y los
dispositivos de anticonta-
minación, está prohibido el
uso de aditivos en el aceite
motor.
Nivel de aceite

 Realice este control con regularidad
y añada aceite entre dos cambios.
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor parado
desde más de 15 minutos, con la
varilla manual. Cambio A efectuar imperativamente en los inter-
valos previstos y el grado de viscosidad
del aceite escogido deberá corresponder
a las exigencias conformes al plan de
mantenimiento del fabricante. Consulte
las prescripciones en la Red PEUGEOT .

Observación: evite todo contacto
prolongado del aceite usado con la
piel. Vacie el aceite usado en los con-
tenedores previstos para este uso en
la Red PEUGEOT . de refrigeración bajo presión, espere
al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
Filtro de aceite
Sustituir periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Cambio del líquido de frenos
Utilice el líquido de frenos recomendad
por el fabricante, que responde a las
Normas DOT4.
El cambio debe efectuarse imperati-
vamente en los intervalos previstos
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.

Observación
: Evite todo contacto con
la piel, el líquido de frenos es nocivo y
muy corrosivo. Productos usados
Nivel del líquido de dirección
asistida
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.

 Abra el depósito, motor frío a tempe-
ratura ambiente, el nivel debe ser
siempre superior a la marca MINI,
próximo a la marca MAXI.
Nivel del líquido de
refrigeración Nivel del líquido
lavaparabrisas y lavafaros
Para asegurar una limpieza óptima
y evitar el hielo, no debe efectuar el
complemento de este nivel o sustituir
este líquido con agua. A fi n de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el
tapón dos vueltas para dejar
que caiga la presión. Una vez
haya caído la presión, retire el tapón y
complete el nivel.

Observación
: el líquido de refrigera-
ción no requiere ninguna renovación.
Utilice el líquido recomendado
por el fabricante.
Cuando el motor está caliente,
la temperatura del líquido de
refrigeración está regulada
por el motoventilador. Este motoventi-
lador puede funcionar con el contacto
quitado; además, al estar el circuito No tire el aceite usado, el lí-
quido de frenos o el líquido de
refrigeración en las alcantari-
llas o al suelo.

Importante: si debe desmontar/
montar el cubre estilo motor,
manipúlelo con cuidado para no
deteriorar las grapas de fi jación.

Page 128 of 250

9VERIFICACIONES
111
CONTROLES
Antes de que llegue el invierno,
haga que le comprueben la
batería en la red PEUGEOT .
Haga que le sustituyan de
manera periódica los elemen-
tos fi ltrantes. Si el entorno lo
requiere, duplique sus sustitu-
ciones.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del fi ltro de partículas
debe efectuarse imperativamente,
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante, en la red PEUGEOT.

Observación: después de un funcio-
namiento prolongado del vehículo a
muy baja velocidad o al ralentí, puede
excepcionalmente constatar emisiones
de vapor de agua por el escape, a la
hora de acelerar. Éstas no tienen conse-
cuencia alguna en el comportamiento
del vehículo ni para el entorno.
Para los vehículos equipados con el
fi ltro de partículas, el motoventilador
puede funcionar después de parar el
vehículo, incluso motor frío. Un recorrido demasiado grande
del freno de estacionamiento o
la constatación de una pérdida
de efi cacia de este sistema im-
pone un reglaje.
Haga que le revisen este sistema en
la red PEUGEOT .
Freno de estacionamiento

Estado de desgaste de los discos
Para cualquier información relacionada
con la revisión del estado de desgaste de
los discos, consulte en la red PEUGEOT .
CORTE DE LA ALIMENTACIÓN
DE CARBURANTE
(GASOLINA) *
Por medidas de seguridad, en ciertas circunstancias, un dispositivo corta la alimentación del carburante al motor. Para restablecer la alimentación:
QUEDARSE SIN CARBURANTE (DIESEL)
En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito.
La bomba de cebado y el tornillo de
desgasifi cación están situados bajo el
capó motor (ver dibujo correspondienteen el capítulo de las características
técnicas):
Motor 1,6 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil,
-
accione la bomba manual de cebado,
hasta la aparición del carburante en
el tubo transparente,

- accione el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
Motor 2 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- afl oje el tornillo de desgasifi cación,
- accione la bomba manual de ce- bado, hasta la aparición de gasoil
escapándose por el tornillo de des-
gasifi cación,
- vuelva a apretar el tornillo de des- gasifi cación,
- accione el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.

Pastillas de freno
Puede ser necesario que lecontrolen el estado de los frenos,
inclusive entre las revisiones del
vehículo.
* Según versión.
Con el fi n de optimizar el fun-
cionamiento de órganos tan
importantes como la dirección
asistida y el circuito de frenos,
el fabricante selecciona y propone
productos específi cos, utilice única-
mente los productos recomendados
por PEUGEOT .
Batería
A fi n de no dañar los órganos eléctri-
cos, está totalmente prohibido utilizar
el lavado a alta presión en el compar-
timento motor.
 pulse el botón rojo situado en el án-
gulo del interior de la aleta delantera
derecha, bajo el capó motor.

Page 129 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
112
CAMBIO DE UNA RUEDA
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes están instala-
dos en el soporte, implantado en el
centro de la rueda de repuesto:

1. Llave desmonta-ruedas.
Permite el desmontaje del embelle-cedor y de los tornillos de
fi jación de la rueda.

2. Gato con manivela integrada.
Permite levantar el vehículo del suelo.

3. Anillo móvil de remolcado.
Ver capítulo correspondiente.

4. Útil "tapones" de tornillos.
Permite el desmontaje de los protectores (tapones) de tornillos
en las ruedas de aluminio. Desmontaje de la rueda

 Para los vehículos equipados con
ruedas de chapa, quite el embelle-
cedor con la ayuda de la llave 1
tirando a nivel del paso de la válvula.

 Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
retire los tapones de tornillos con
el útil 4 .

 Desbloquee los tornillos de rueda.

 Saque el gato del soporte utillaje.

 Ponga el gato 2 , en uno de los
cuatro emplazamientos previstos
en los bajos (el más próximo a la
rueda que deba cambiar).

 Despliegue el gato 2 hasta que su
plantilla esté en contacto con el
suelo.

 Desenrosque los tornillos y quite la
rueda.
Acceso a la rueda de repuesto y al
gato en el maletero

 Levante la moqueta del piso del
maletero con la empuñadura de
prensión. Bloquee la empuñadura
detrás de la junta de maletero. Nunca se meta debajo de un
vehículo levantado con un
gato.

 Inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.

 Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la primera
velocidad o la marcha atrás (posi-
ción P para la caja de cambios auto-
mática).

Page 130 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
113
Montaje de la rueda

 Ponga la rueda en su sitio.

 Enrosque los tornillos con la mano.

 Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave.

 Pliegue el gato 2 y sáquelo.

 Bloquee los tornillos con la llave 1 .

 Para los vehículos equipados con
ruedas de chapa, vuelva a montar
el embellecedor empezando por
colocar su ranura hacia la válvula,
y apriete con la palma de la mano.

 Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
vuelva a montar los tapones de
tornillos.

 Vuelva a poner el soporte de utillaje,
sirve para la sujeción del piso de
maletero. Con el fi n de evitar toda
deformación durante su carga.

 Tense la correa de fi jación de la
rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia segu-
ridad en caso de choque. Testigo de rueda pinchada Información en el cuadro del
combinado al cuadro de instrumentos:
Recuerde: por su seguridad, efectúe
siempre el cambio de una rueda:
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- nunca se meta debajo de un vehículo que esté levantado por un gato. Testigo del sistema de
detección de subinfl ado
Estas ruedas originales están equi-
padas con un sensor de presión
(ver párrafo "Detección de subinfl ado").
La alarma que detecta el alejamiento o
la ausencia de la rueda equipada del
sensor testigo, señala la anomalía.
Repare la avería y haga controlarla en
la red PEUGEOT.
Después de cambiar de una rueda:
- haga que le controlen rápidamente
el par de apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto.
- haga reparar la rueda pinchada y vuelva a montarla en el vehículo
tan pronto como le sea posible.
-
haga verifi car y sustituya la rueda de
repuesto en su cavidad de maletero.
Recomendaciones a la hora de utilizar
la rueda de repuesto temporal *
Su vehículo puede ir equipado con una
rueda de repuesto con una llanta dife-
rente a la llanta de la rueda estándar.
Después de su utilización, cámbiela lo
más rápidamente posible.
Respete las consignas siguientes
para no alterar el comportamiento del
vehículo:
- no circule a más de 80 km/h ,
- no ponga embellecedores,
- conduzca con prudencia,
- controle la presión de infl ado indi- cada en el adhesivo. * Según versión y destino.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 250 next >