Peugeot 407 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 250

159
22
33
11
55
66
44
COPIA UN CD/DVD EN JUKEBOX
COPIA CD/DVD COMPLETA
PARAR LA COPIA
OK
Seleccione COPIA UN CD/DVD EN JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione COPIA CD/DVD COMPLETA para copiar la totalidad del CD y pulse el botón para validar.
Para interrumpir la copia, repita los puntos 2 y 3. Seleccione PARAR LA COPIA y pulse el botón para validar.
El submenú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
El CD de audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar unos 20 minutos según la duración del CD. Dur ante esta fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro y los CD no se pueden escuchar.
Seleccione CREAR ÁLBUM y a continuación seleccione las letras una a una y seleccione OK para validar.
Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro y los CD se pueden escuchar.
Una pulsación larga de la tecla SOURCE inicia la copia del CD.
Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel de álbumes. Es imposible copiar archivos del Jukebox a un CD. La acción PARAR LA COPIA del CD no elimina los arc hivos ya transferidos al disco duro del Jukebox.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y a continuación seleccione CD/DVD y pulse el botón para validar.
Inserte un CD de audio o una recopilación MP3 y pulse la tecla MENU.
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO
CD/DVD

Page 182 of 250

160
22
11
33
44
55
22
33
11
USB
Seleccione USB y pulse el botón para validar.
COPIA USB EN JUKEBOX
DISCO COMPLETO
Seleccione COPIA USB EN JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione DISCO COMPLETO para copiar el contenido íntegro de la llave USB y pulse el botón para validar.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Inserte una llave USB en el espacio previsto y pulse la tecla MENU.
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UNA LLAVE USB MP3 EN EL DISCO DURO
Si hay otra función en funcionamiento, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione efectúe impulsos sucesivos en la tecla efectúe impulsos sucesivos en la tecla
USB para escucharlo.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del lápiz USB. Pulse la tecla LIST para que salga señalada las carpetas del lápiz USB MP3.
Para expulsar la llave USB, pulse la tecla MENÚ, seleccione FUNCIONES AUDIO, USB, y después seleccione EXPULSAR USB. La reproducción y señalización de una carpeta de archivos MP3 puede depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados.
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3
Inserte un lápiz USB en el espacio previsto.

Page 183 of 250

161
66
77
55
2
33
44
11
JUKEBOX
RENOMBRAR
GESTIÓN JUKEBOX
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Seleccione la función JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione la función GESTIÓN JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione el álbum que quiere renombrar y pulse el botón para validar.
Seleccione el menú RENOMBRAR y pulse el botón para validar.
Gire el botón y seleccione las letras del título del álbum una a una validando cada vez pulsando el botón.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del título del álbum.
FUNCIÓN JUKEBOX
RENOMBRAR UN ÁLBUM

Page 184 of 250

162
88
2
33
11
SUPRIMIR
OK
Efectúe presiones sucesivas de la tecla SOURCE y seleccione la función JUKEBOX.
Pulse la tecla LIST.
Gire el botón para seleccionar los archivos.
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
JUKEBOX
Seleccione OK y pulse el botón para validar.
Para renombrar las canciones de un álbum, siga el mismo procedimiento seleccionando las canciones que quier a renombrar. Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un álbum o una canción del Jukebox.
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

Page 185 of 250

163
11
22
11
33
22
Pulse la tecla MENÚ y a continuación seleccione la función CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR Pulse la tecla MENÚ y a continuación seleccione la función Pulse la tecla MENÚ y a continuación seleccione la función
ENTRADA AUXILIAR para activar la entrada auxiliar d el autorradio.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK o a las tomas de audio (blanca y roja de tipo RCA) situadas en la guantera con un cable de audio adaptado.
Efectúe presiones sucesivas de la tecla SOURCE y seleccione AUX.
La visualización y gestión de los mandos se hace a través del dispositivo portátil.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada auxiliar.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/RCA NO INCLUIDO
CARGADOR CD AUDIO
ESCUCHAR UN CD
Inserte los CD uno a uno en un cargador con varias ranuras (no compatible con MP3). En un cargador con una única ranura (compatible con MP3), pulse LOAD, elija el número del CD e inserte el CD o efectúe una pulsación larga en LOAD e inserte los CD uno a uno.
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione CARGADOR CD.
Pulse una de las teclas del teclado alfanumérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador CD.
CARGADOR CD

Page 186 of 250

164
11
22
33
44
55
66
77
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS DEL VÍDEO
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...) en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.
Gire el botón y seleccione la función VÍDEO. Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
Una vez conectado el aparato de vídeo, pulse la tecla MENÚ. Una vez conectado el aparato de Una vez conectado el aparato de
Gire el botón y seleccione la función ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/ Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
neutralizar el vídeo.
Pulse el botón para validar la selección.
Pulse el botón para validar la selección.
Presiones sucesivas en la tecla "SOURCE" permiten seleccionar una fuente de audio distinta del vídeo.
Una presión en la tecla "DARK" desconecta la visualización del vídeo.
Gire el botón y seleccione la función PARÁMETROS DEL VÍDEO para Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
ajustar el formato de la pantalla, la luminosidad, el contraste y los colores.
Pulse el botón para validar la selección.
MENÚ VÍDEO
El vídeo sólo puede visualizarse con el motor parado.

Page 187 of 250

165
11
22
33
11
22
06 TELÉFONO INTERNO
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
Abra la trampilla presionando el botón con la punta de un bolígrafo.
Instale la tarjeta SIM en el soporte y, a continuación, insértela en la trampilla.
Para retirar la tarjeta SIM, proceda del mismo modo que en la etapa 1.
La instalación y retirada de la tarjeta SIM deben efectuarse con el sistema de audio y telemático WIP Com apagado y el contacto cortado.
Introduzca el código PIN con el teclado.
Valide el código PIN pulsando la tecla #.
CÓDIGO PIN
Al introducir el código PIN, marque la casilla MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir este código cada vez que lo utilice.
INSTALAR LA TARJETA SIM
(NO INCLUIDA)

Page 188 of 250

166
33
22
11
44
06
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
Por motivos de seguridad, el conductor debe impera tivamente realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado (como vincular un teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres).
Active la función Bluetooth del teléfono. El último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN DEL BLUETOOTH, y después ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el botón para validar cada operación.
Pulse la tecla MENU, seleccione TELEMÁTICA y a continuación FUNCIONES BLUETOOTH. Pulse el botón giratorio para validar cada operación.
Seleccione en su teléfono el nombre del radioteléfono PEUGEOT e introduzca el código de autentifi cación (0000 por defecto).
Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono PEUGEOT, Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono PEUGEOT, repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOMB RE DEL repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL RADIOTELÉFONO. repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL

Page 189 of 250

167
06
La lista de las llamadas se compone únicamente por las llamadas realizadas desde el radioteléfono del vehículo.
Una vez conectado el teléfono, el sistema puede sincronizar la agenda y la lista de las llamadas. Repita la etapa 2 y después seleccione MODO DE SINCRONIZACIÓN DE LA AGENDA. agenda y la lista de las llamadas. Repita la etapa 2 y después agenda y la lista de las llamadas. Repita la etapa 2 y después
Seleccione la sincronización que desee y pulse el b otón para validar.
La sincronización puede tardar unos minutos.
Para cambiar el teléfono conectado, repita la etapa 2 y después seleccione LISTA DE LOS TELÉFONOS CONFIGURADOS y pu lse Para cambiar el teléfono conectado, repita la etapa 2 y después Para cambiar el teléfono conectado, repita la etapa 2 y después
OK para validar. La lista de los teléfonos anteriormente conectados (10 como máximo) aparece. Seleccione el teléfono qu e desee, valide y a continuación seleccione CONECTAR y pulse el botón para validar.
Para modifi car el código de autentifi cación, repita la etapa 2 y a continuación seleccione CÓDIGO DE AUTENTIFICACIÓN y grabe Para modifi car el código de autentifi cación, repita la etapa 2 y a Para modifi car el código de autentifi cación, repita la etapa 2 y a
el código que desee.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH

Page 190 of 250

168
11
22
33
55
66
44
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIEN
Gire el botón y seleccione la función MARCAR.
Pulse la tecla DESCOLGAR para visualizar el menú del teléfono.
Pulse el botón para validar la selección.
Teclee el número de teléfono de la persona a la que quiere llamar con el teclado alfanumérico.
Pulse la tecla DESCOLGAR para llamar al número marcado.
Pulse la tecla COLGAR para terminar la llamada.
ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
Pulse la tecla DESCOLGAR para aceptar una llamada.
Pulse la tecla COLGAR para rechazar una llamada.
Pulse más de 2 segundos el extremo del mando del volante para acceder al menú del teléfono: lista de llamadas, agenda, buzón de voz.
Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENÚ, y seleccione TELEMÁTICA, FUNCIONES BLUETOOTH y a continuación MODO DE ACTIVACIÓN BLUET OOTH. Puede elegir: - DESACTIVADO: utilización del teléfono interno. - ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono b luetooth, visible desde todos los teléfonos. - ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los otros teléfonos, imposibilidad de emparejar un nuevo teléfono.
Seleccione LISTA DE LLAMADAS o AGENDA y pulse OK. Elija el número al que quiere llamar y valide para efectuar la llamada.
MARCAR

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 250 next >