Peugeot 407 2009 Ägarmanual (in Swedish)

Page 181 of 250

159
22
33
11
55
66
44
COPY CD TO JUKEBOX
COPY COMPLETE CD
STOP THE COPY
OK
Välj COPY CD TO JUKEBOX (Kopiera CD till jukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj COPY COMPLETE CD (Kopiera hela CD:n) för att kopiera allt som fi nns på CD:n och tryck på ratten för att bekräfta.
Avbryt kopieringen genom att upprepa punkterna 2 och 3. Välj STOP THE COPY (Stoppa kopieringen) och tryck på ratten för att bekräfta.
Fliken AUTO CREATION (Skapa automatiskt) kopierar automatiskt CD:n till ett album av typen "album nr...".
CD- eller MP3-skivan kopieras till hårddisken. Detta kan ta upp till 20 minuter beroende på hur lång skivan är. Under ko pieringen kan album som redan spelats in på hårddisken och CD-skivan in te avlyssnas.
Välj bokstäverna en i taget och välj OK för att bekräfta.
Om skivan inte är i MP3-format komprimerar Jukebox funktionen den automatiskt till det formatet. Komprimeringen kan ta ca 20 minuter beroende på hur lång skivan är. Under denna komprim ering kan CD-skivan och de album som redan spelats in på hårddisken avlyssnas.
En lång tryckning på knappen SOURCE startar kopieringen av CD-skivan.
Vid kopiering av en skiva i MP3-format behåller Jukeboxfunktionen endast den sista albumnivån. Filer kan inte kopiera s från Jukebox till en CD-skiva. Funktionen STOP THE COPY (Stoppa kopieringen) tar inte bort de fi ler som redan överförts till hårddisken från Jukebox.
Välj AUDIO FUNCTIONS (Ljudfunktioner), välj CD och tryck på ratten för att bekräfta.
Lägg in en CD/MP3-skiva och tryck på knappen MENU.
JUKEBOX-FUNKTION
KOPIERA EN CD TILL HÅRDDISKEN
CD

Page 182 of 250

160
22
11
33
44
55
22
33
11
USB
Välj USB och tryck på ratten för att bekräfta.
COPY USB TO JUKEBOX
COMPLETE DISK
Välj COPY USB TO JUKEBOX (Kopiera USB till Jukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj COMPLETE DISK (Hela skivan) för att kopiera hela innehållet från USB minnet och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj AUDIO FUNCTIONS (Audiofunktioner) och tryck på ratten för att bekräfta.
Sätt in ett USB-minne i öppningen och tryck på knappen MENU.
JUKEBOX-FUNKTIONEN
KOPIERA ETT USB-MINNE I MP3-FORMAT TILL HÅRDDISKEN
Om en annan ljudkälla avspelas, tryck fl era gånger i följd på knappen SOURCE och välj USB för att lyssna på den.
Tryck på en av knapparna för att välja ett stycke på USB minnet. Tryck på knappen LIST för att visa listan över mappar som fi nns på USB MP3 minnet.
Mata ut USB minnet så här: tryck på knappen MENU, välj AUDIO FUNCTIONS (Ljudfunktioner), USB, och välj sedan EJE CT USB (Mata ut USB). Läsningen och visningen av en MP3-spellista kan bero på programmet som använts för bränning och/eller inställningen av parametrarna.
FUNKTIONEN JUKEBOX
LYSSNA PÅ EN USB MP3 MINNE
För in USB minnet.

Page 183 of 250

161
66
77
55
2
33
44
11
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
Tryck på knappen MENU.
Välj AUDIO FUNCTIONS (Audiofunktioner) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj funktionen JUKEBOX och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj funktionen JUKEBOX MANAGEMENT (Hantering av jukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj det album som ska döpas om och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj fl iken RENAME (Döpa om) och tryck på ratten för att bekräfta.
Vrid på ratten och välj bokstäverna i albumets titel en i taget och bekräfta varje gång med en tryckning på ratten.
Använd den alfanumeriska knappsatsen för att skriva in bokstäverna i albumets titel en i taget.
JUKEBOX-FUNKTIONEN
DÖPA OM ETT ALBUM

Page 184 of 250

162
88
2
33
11
DELETE
OK
Tryck fl era gånger i följd på knappen SOURCE och välj funktionen JUKEBOX.
Tryck på knappen LIST.
Vrid på ratten för att välja fi ler.
Tryck på knappen ESC för att återgå till den första fi lnivån.
JUKEBOX
Välj OK och tryck på ratten för att bekräfta.
För att döpa om spåren på ett album följer du samm a förfarande och väljer de spår som du vill döpa om. Tryck på knappen ESC för att lämna spårlistan.
Välj funktionen DELETE (Radera) för att radera ett album eller ett spår från Jukeboxfunktionen.
JUKEBOX-FUNKTIONEN
LYSSNA PÅ JUKEBOX

Page 185 of 250

163
11
22
11
33
22
Tryck på knappen MENU och välj sedan funktionen CONFIGURATION (Inställningar) och sedan SOUND (Ljud) och ACTIVATE AUX INPUT(Aktivera AUX-källa) för att aktivera den extra ingången på bilradion.
Anslut den mobila utrustningen (MP3-spelare etc.) till ljuduttagen (vitt och rött av RCA-typ) i handskfacket, med hjälp av en lämplig kabel.
Tryck fl era gånger i följd på knappen SOURCE och välj AUX.
Använd knapparna och displayen på den mobila utrustningen.
Det går inte att kopiera fi ler till hårddisken via AUX-ingången.
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
LJUDKABEL MED RCA-KONTAKTER MEDFÖLJER EJ
CD-VÄXLARE AUDIO
LYSSNA PÅ EN CD-SKIVA
Lägg in en eller fl era CD-skivor i en CD-växlare med fl era öppningar (ej MP3-kompatibel). Om växlaren bara har en öppning (MP3-kompatibel) trycker du på LOAD, väljer skivans nummer och lägger in skivan eller trycker länge på LOAD och lägger in skivorna en i taget.
Tryck fl era gånger i följd på knappen SOURCE och välj CD CHANGER (CD-VÄXLARE). SOURCE och välj URCE
Tryck på en av knapparna i den alfanumeriska knappsatsen för att välja motsvarande CD-skiva.
Tryck på en av knapparna för att välja ett spår på CD-skivan.
Det går inte att kopiera fi ler till hårddisken från CD-växlaren.
CD CHANGER

Page 186 of 250

164
11
22
33
44
55
66
77
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
Du kan ansluta en videoapparat (videokamera, digitalkamera, DVD-läsare...) till de tre audio/video-uttagen i handskfacket.
Vrid på ratten och välj funktionen VIDEO.
Då videoapparaten är ansluten trycker du på knappen MENU.
Vrid på ratten och välj funktionen ACTIVATE VIDEO MODE (Aktivera videofunktionen) för att aktivera/avaktivera videofunktionen.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
Med fl era tryckningar i följd på knappen "SOURCE" kan du välja en annan ljudkälla än videon.
En tryckning på knappen "DARK" kopplar bort videov isningen.
Vrid på ratten och välj funktionen VIDEO PARAMETERS (Videoparametrar) för att ställa in visningsformat, ljusstyrka, kontrast och färger.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
VIDEOMENY
Videon kan visas endast då bilen står stilla.

Page 187 of 250

165
11
22
33
11
22
06 INTERN TELEFON
KNAPPA IN PIN-KODEN
Öppna luckan genom att trycka på knappen med spetsen av en kulspetspenna.
Lägg in SIM-kortet i hållaren och för in det i luckan.
För att ta ut SIM-kortet gör du som i steg 1.
SIM-kortet ska sättas i och tas ut när ljud- och telematiksystemet WIP Com är avstängt och tändningen är frånslagen.
Knappa in PIN-koden på knappsatsen.
Godkänn PIN-koden genom att trycka på knappen #.
PIN CODE
När du knappar in din PIN-kod ska du kryssa för alternativet SAVE PIN (SPARA PIN), för att kunna använda telefonen ut an att behöva knappa in koden varje gång du använder den.
SÄTT I SIM-KORTET SÅ HÄR
(MEDFÖLJER EJ)

Page 188 of 250

166
33
22
11
44
06
Vilka telefontjänster som fi nns beror på nätet, SIM-kortet och kompatibiliteten hos de Bluetooth-enheter som används. Se efter i telefonens bruksanv isning eller fråga nätoperatören vilka tjänster du har tillgång till. En lista över de mobiltelefoner som har det bästa utbudet tillhandahålls av försäljningsnätet.
BLUETOOTH-TELEFON
ANSLUTA EN
BLUETOOTH-TELEFON
Av säkerhetsskäl måste föraren stanna bilen innan någon åtgärd vidtas som kräver stor uppmärksamhet (ihopparning a v Bluetooth-telefonen med handsfreesystemet).
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion. Den senast anslutna telefonen återansluts automatiskt.
Välj BLUETOOTH ACTIVATION MODE och sedan ACTIVATED AND VISIBLE. Tryck på ratten för att bekräfta varje steg.
Tryck på knappen MENU, välj TELEMATICS och sedan BLUETOOTH FUNCTIONS. Tryck på ratten för att bekräfta varje steg.
I din telefon väljer du PEUGEOT-telefonens namn. Ange autentiseringskoden (0000 som standard).
Upprepa steg 2 och välj CHANGE THE NAME OF THE T THE TELEPHONE, för att visa och ändra namnet på PEUGEOT-telefonen. nen.

Page 189 of 250

167
06
Samtalsloggen består endast av samtal som ringts med telefonen i bilen.
Då telefonen är ansluten kan systemet synkronisera adressboken och samtalsloggen. Upprepa steg 2 och välj CALENDAR SYNCHRONISATION MODE (Metod för synkronisering av telefonboken). Välj önskad synkronisering och tryck på ratten för att bekräfta.
Synkroniseringen kan ta några minuter.
För att byta ansluten telefonen upprepar du steg 2 och väljer sedan LIST OF THE PAIRED TELEPHONES (Lista över ihopparad e telefoner) och trycker på OK för att bekräfta. Listan över tidigare anslutna telefoner (högst 10) visas. Välj önskad te lefon, bekräfta, välj sedan CONNECT (Anslut) och tryck på ratten för att bekräfta.
För att ändra koden upprepar du steg 2 och väljer sedan AUTHENTICATION CODE och lagrar önskad kod.
BLUETOOTH-TELEFON
ANSLUTA EN
BLUETOOTH-TELEFON

Page 190 of 250

168
11
22
33
55
66
44
06 TELEFON
RINGA ETT SAMTAL
Vrid på ratten och välj funktionen DIAL (Slå nummer).
Tryck på knappen LYFTA LUREN för att visa telefonens snabbmeny.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
Slå det önskade telefonnumret med hjälp av de alfanumeriska tangenterna.
Tryck på knappen LYFTA LUREN för att ringa till det nummer du knappat in.
Tryck på knappen LÄGGA PÅ LUREN för att avsluta samtalet.
BESVARA ELLER AVVISA ETT SAMTAL
Tryck på knappen LYFTA LUREN för att besvara ett samtal.
Tryck på knappen LÄGGA PÅ LUREN för att avvisa ett samtal.
Tryck i mer än 2 sekunder på änden av reglaget under ratten för att visa menyn för telefonen: CALL LIST (samtalslogg), DIRECTORY (telefonbok), MAIL BOX (röstbrevlåda).
Du väljer vilken telefon som ska användas genom att trycka på MENU och sedan välja TELEMATICS (Telematik), BLUETOOTH FUNCTIONS (Bluetooth-funktio ner) och (BLUETOOTH ACTIVATION MODE (metod för aktivering av Bluetooth). Därefter har du följande valmöjligheter: - DEACTIVATED (Avaktiverad): användning av den interna telefonen, - ACTIVATED AND VISIBLE (Aktiverad och synlig): användning av Bluetooth-telefonen, som är synlig för alla telefoner, - ACTIVATED AND NOT VISIBLE (Aktiverad och inte synlig): användning av Bluetooth-telefonen, som inte är synlig för andra telefoner, omöjligt att para en ny telefon.
Välj CALL LIST (Samtalslogg) eller DIRECTORY (Tele fonbok) och tryck på OK. Välj önskat nummer och bekräfta för att ringa samtalet.
DIAL

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 250 next >