Peugeot 407 C 2006.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 176

4
63
BLOQUEO MANUAL (MODO SOCORRO)
Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para bloquear o desbloquear la puerta.
Bloqueo centralizado automático de las puertas
Las puertas y el maletero se pueden bloquear automáticamente circulando (velocidad superior a 10 km/h).
Puede activar o neutralizar esta fun-ción por un impulso largo en el botón.
EL MALETERO
Para abrir el maletero, pulse en el botón-pulsador y levante el portón de maletero.
Mando de socorro
Permite, en caso de incidente de funcionamiento del cierre centralizado, el desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el fin de poder acceder a la cerradura por el interior del maletero,- Introduzca un destornillador pequeño en el orificio A de la cerradura para AAdesbloquear el maletero.
Observación : circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de urgencia.
Si el bloqueo permanente del maletero está activado, la apertura sólo es posible con el botón del telemando.
Puerta pasajero
Para bloquear, meta la llave en el man-do situado en el canto de la puerta y después empújela hacia la izquierda.

Page 72 of 176

4
64
EL TECHO CORREDIZO
Para entreabrirlo : mantenga pulsa-do la parte A del interruptor.
Para abrirlo deslizándolo : entre-abra el techo corredizo, y después pulse brevemente en la parte A del interruptor.
Para cerrarlo deslizándolo : pulsebrevemente en la parte B del interruptor.
Para cerrarlo en posición entre-abierto : mantenga pulsada la parte B del interruptor.
Antipinzamiento
Cuando el techo encuentra un obs-táculo durante su cierre, se para y se abre de nuevo parcialmente.
Una presión de más de 2 segundos en el botón de bloqueo de la llave con tele-mando permite el cierre des-lizando el techo corredizo. Éste se mando permite el cierre des-mando permite el cierre des-
queda entreabierto.
Para cerrarlo completamente, debe pulsar en la parte B del interruptor y mantenerla pulsada antes de salir del vehículo.
Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso por un corto periodo.
Antes de salir del vehículo, comprue-be siempre que el techo corredizo está correctamente cerrado.
En caso de pinzamiento durante el cierre en posición entreabierto del techo, debe invertir el movimiento del techo. Para ello, pulse el mando afectado.
Cuando el conductor cierra el techo en posición entreabierto, éste debe asegurarse que ninguna persona im-pide el cierre correcto.
Además debe asegurarse que los pasajeros utilizan correctamente el techo corredizo.
Tenga cuidado con los niños cuando maniobre el techo.
Observaciones :
En caso de apertura inoportuna del techo durante el cierre (por ejem-plo, en caso de hielo), efectúe un impulso mantenido en la parte B del interruptor, en los dos segundos siguientes después de la activación del antipinzamiento y hasta el cierre completo del techo corredizo.
Después de volver a conectar la batería, en caso de disfuncionamiento, efectúe un impulso mantenido en la parte B del interruptor, el techo co-rredizo se desliza "paso a paso" hasta su cierre. Mantenga pulsado el mando durante aproximadamente un segundo después del cierre.
La función antipinzamiento no está operativa cuando se realizan estas operaciones.
La persiana de ocultación
La persiana de ocultación es manual.
Para abrirla, deslícela hacia atrás con la empuñadura.
Para cerrarla, deslícela hacia delante con la empuñadura.
No abra el techo corredizo inme-diatamente después de haber caí-do un chaparrón o haber lavado el vehículo.

Page 73 of 176

4
65
EL LLENADO DEL DEPÓSITO
DE CARBURANTE
La tapa de carburante es eléctrica, puede abrirla únicamente pulsando en el botón A.
El botón A se neutraliza automáticamente a partir de 10 km/h.
El llenado de carburantedebe realizarse motorparado, contacto quitado :
Anomalía de funcionamiento
Un disfuncionamiento del indicador de carburante está señalado por un retor-no a cero de la aguja del indicador de nivel de carburante.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Alerta carburante
 Gire el tapón hacia la izquierda.
 Retire el tapón y engánchelo en la patilla situada en la cara interior de la tapa.
Hay una etiqueta pegada en el interior de la tapa que le recuerda el tipo de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente el depó-sito de carburante, no insista sobre-pasando el 3er corte de la pistola de ererrepostado. Ello podría ocasionar dis-funcionamientos.
La capacidad del depósito esaproximadamente de 67 litros.
 Una vez llenado el depósito, enrosque el tapón y cierre la tapa.
Asegúrese que la tapa de carburante está correctamente cerrada.
Cuando este testigo se en-ciende en ciertas condicio-nes de circulación y según la motorización, su auto-nomía puede ser inferior a50 kilómetros.
Observación : después de quedarse sin carburante, es necesario añadir al menos 6 litros de carburante.

Page 74 of 176

5
66
EL MANDO DE LUCES
Luces delanteras y traseras (anillo A)
Ponga el anillo A en la posición deseada.
Luces apagadas
Luces de posición
Luces de cruce/Luces de carretera
Olvido de las luces
Contacto quitado e iluminación auto-mática de las luces neutralizada, a la apertura de la puerta lado conductor, suena una señal para avisarle que ha dejado sus luces encendidas.
Faros delanteros antiniebla y luces traseras antiniebla (anillo B)
Gire el anillo B hacia delante para encender y hacia atrás para apa-gar. El estado se visualiza por el testigo del combinado.
Faros delanteros antiniebla (un impulso).
Funcionan con las luces de posición, de cruce o de carretera.
Luces traseras antiniebla (dos impulsos).
Funcionan con las luces de posición y las luces delanteras antiniebla, o con las luces de cruce o de carretera.
A la izquierda : Hacia abajo.
A la derecha : Hacia arriba.
Indicadores de dirección (intermitentes)
El olvido de quitar el indica-dor de dirección (intermiten-te) conlleva un aumento de la señal sonora, en condición de circulación y de velocidad su-perior a 70 km/h.
Luces de estacionamiento*
Las luces de posición se encienden lateralmente del lado de la circulación durante unas horas.
Motor parado y en los 45 segundos siguientes como máximo, ponga el mando de los indicadores de dirección (intermitentes) del lado de la circulación (por ejemplo : estacionamiento a la de-recha ; iluminación a la izquierda). Esto está indicado por una señal sonora y por la iluminación en el combinado del indicador de dirección (intermitente) co-rrespondiente durante unos segundos.
Si las luces de estacionamien-to están activadas en el mo-mento de la puesta en modo economía de su vehículo, se quedarán encendidas. Sin embargo, no podrá activar las luces de estacio-namietno si su vehículo ya está en modo economía.
Inversión luces de cruce/luces de carretera
Tire del mando a fondo hacia Ud.
* Según versión.

Page 75 of 176

5
67
El tiempo de temporiza-ción se regula igualmente, vía el menú "Personaliza-ción-Configuración" de la pantalla multifunción.
Iluminación automática de las
luces
Las luces de posición y de cruce se en-cienden automáticamente en caso de poca luminosidad, así como en caso de funcionamiento de los limpiapara-brisas. Se apagan cuando vuelve a haber suficiente luminosidad o si los limpiaparabrisas se paran.
Para neutralizar o activar la función, pase por el menú "Personalización-Confi-guración" de la pantalla multifunción.
Activación
Neutralización
En la activación de la fun-ción, el testigo se enciende en el combinado.
En la neutralización de la fun-ción, el testigo se enciende en el combinado.
Anulación :
 haga una "ráfaga de luces",
 salga y bloquee el vehículo.
Iluminación de aparcamiento manual
Si la iluminación automática de las lu-ces no está activada, puede activar la iluminación de aparcamiento manual.
Cuando salga del vehículo, las luces de posición y de cruce se quedan en-cendidas durante 1 minuto aproxima-damente.
Activación :
 pare el motor,
 haga una "ráfaga de luces",
 salga y bloquee el vehículo.
Neutralización :
 vuelva a hacer una "ráfaga de luces",
 salga y bloquee el vehículo.
Iluminación de aparcamiento automático (Follow me home)
Cuando salga de su vehículo con la iluminación automática de las lu-ces activada, las luces de posición y de cruce se quedan encendidas du-rante el tiempo seleccionado después de quitar el contacto.
Para activar o neutralizar esta función, pase por el menú "Personalización-Configuración" de la pantalla multi-función.
Observación : en tiempo de niebla, el captador de lumino-sidad puede detectar una luz suficiente. En consecuencia, las luces no se encenderán automá-ticamente.
Esta función está activa a la entrega del vehículo.
En caso de disfuncionamiento del captador de luminosidad,si el siste-ma está activado, las luces de cruce y de posición se encienden.
Este testigo se enciende en la pantalla del combinado, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la revisión del sistema.
Luces diurnas*
Para los vehículos equipados con lu-ces diurnas, al arrancar el vehículo, las luces de cruce se encienden.
El puesto de conducción (combinado, pantalla multifun-ciones, frontal aire acondicio-nado, ...) no se ilumina, salvo si se pasa al modo de iluminación au-tomática de las luces o a la hora de la iluminación manual de las luces.
Este testigo se enciende en el combinado.
* Según destino.

Page 76 of 176

5
67
El tiempo de temporiza-ción se regula igualmente, vía el menú "Personaliza-ción-Configuración" de la pantalla multifunción.
Iluminación automática de las
luces
Las luces de posición y de cruce se en-cienden automáticamente en caso de poca luminosidad, así como en caso de funcionamiento de los limpiapara-brisas. Se apagan cuando vuelve a haber suficiente luminosidad o si los limpiaparabrisas se paran.
Para neutralizar o activar la función, pase por el menú "Personalización-Confi-guración" de la pantalla multifunción.
Activación
Neutralización
En la activación de la fun-ción, el testigo se enciende en el combinado.
En la neutralización de la fun-ción, el testigo se enciende en el combinado.
Anulación :
 haga una "ráfaga de luces",
 salga y bloquee el vehículo.
Iluminación de aparcamiento manual
Si la iluminación automática de las lu-ces no está activada, puede activar la iluminación de aparcamiento manual.
Cuando salga del vehículo, las luces de posición y de cruce se quedan en-cendidas durante 1 minuto aproxima-damente.
Activación :
 pare el motor,
 haga una "ráfaga de luces",
 salga y bloquee el vehículo.
Neutralización :
 vuelva a hacer una "ráfaga de luces",
 salga y bloquee el vehículo.
Iluminación de aparcamiento automático (Follow me home)
Cuando salga de su vehículo con la iluminación automática de las lu-ces activada, las luces de posición y de cruce se quedan encendidas du-rante el tiempo seleccionado después de quitar el contacto.
Para activar o neutralizar esta función, pase por el menú "Personalización-Configuración" de la pantalla multi-función.
Observación : en tiempo de niebla, el captador de lumino-sidad puede detectar una luz suficiente. En consecuencia, las luces no se encenderán automá-ticamente.
Esta función está activa a la entrega del vehículo.
En caso de disfuncionamiento del captador de luminosidad,si el siste-ma está activado, las luces de cruce y de posición se encienden.
Este testigo se enciende en la pantalla del combinado, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la revisión del sistema.
Luces diurnas*
Para los vehículos equipados con lu-ces diurnas, al arrancar el vehículo, las luces de cruce se encienden.
El puesto de conducción (combinado, pantalla multifun-ciones, frontal aire acondicio-nado, ...) no se ilumina, salvo si se pasa al modo de iluminación au-tomática de las luces o a la hora de la iluminación manual de las luces.
Este testigo se enciende en el combinado.
* Según destino.

Page 77 of 176

5
68
EL REGLAJE AUTOMÁTICO
DE LOS FAROS
Parado y vehículo en marcha,el sis-tema corrige automáticamente la al-tura del haz de luz, sea cual fuere el estado de carga del vehículo. El con-ductor está entonces seguro detener una iluminación óptima y de no moles-tar a los otros automovilistas.
LOS FAROS DIRECCIONALESActivación/Desactivación
Luces de cruce o luces de carretera puestas, permite al faro seguir la di-rección de la carretera.
La calidad de su iluminación en una curva se ha mejorado considerable-mente.
En caso de disfunciona-miento, el testigo se enciende en la pantalla del combinado, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción. El sistema pone sus faros en posición baja.
No toque las lámparas de xenón. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Función activada
Función desactivada
Para neutralizar o activar la función, pase por el menú "Personalización-Configuración" de su pantalla multifunción.
Al poner en marcha el motor, la activa-ción/desactivación de esta función es-cogida, se mantiene al parar el motor.
Por defecto, esta función está activada.
Observación : a poca o muy baja velocidad, o en marcha atrás, está función no está activa.
En caso de disfunciona-miento, el testigo parpadea en la pantalla del combinado, acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
En los vehículos equipados con luces diurnas, la función está activada únicamente si el mando de luces está en la posición luces de cruce/luces de carretera.
En el arranque, motor en mar-cha, los faros se inician auto-máticamente efectuando un barrido vertical.

Page 78 of 176

5
69
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS
Limpiaparabrisas
2 Barrido rápido (fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal (lluvia moderada).
I Barrido intermitente.
0 Parado.
AUTO Barrido automático golpe a golpe.
En posición Intermitente, la cadencia de barrido es proporcional a la veloci-dad del vehículo.
En modo AUTO, la cadencia de barri-do es proporcional a la intensidad de las precipitaciones.
Barrido con cadencia automática
El barrido con cadencia automática está gestionado por un captador de lluvia, montado en el parabrisas.
En modo AUTO, el limpiaparabrisas funciona automáticamente y adapta su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
Activación
Neutralización
Este testigo se enciende en el combinado, acompañado de un mensaje en la panta-lla multifunción, en cuanto el conductor acciona el mando del limpiaparabrisas hacia abajo en modo AUTO.
Este testigo se enciende en el combinado, acompañado de un mensaje en la panta-lla multifunción, en cuanto el conductor acciona el mando del limpiaparabrisas en posi-ción I, 1 ó 2.
En caso de disfuncionamiento, el conductor está informado gracias a un mensaje en la pantalla multifunción.
En modo AUTO, el limpiaparabrisas funciona entonces en barrido intermi-tente.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para que le revisen el sistema.
No tape el captador de lluvia, situado en el parabrisas de-trás del retrovisor interior.
Cuando lave el vehículo en una estación automática, quite el contacto.
En invierno, es aconsejable esperar al desescarchado completo del parabri-sas antes de accionar el barrido au-tomático.
En estacionamiento con tiempo de nieve, ponga las escobillas en la parte alta del parabrisas (posición de man-tenimiento) para evitar la acumulación de nieve.
Es necesario reactivar el barrido del limpiaparabrisas,después de cada corte de contacto superior a un minuto.

Page 79 of 176

5
70
Posición de mantenimiento
Esta posición permite despegar las escobillas del parabrisas.
En el minuto que sigue al corte del contacto, toda acción en el mando del limpiaparabrisas posiciona las escobi-llas en la parte de arriba del parabrisas (aparcamiento de invierno, limpieza, sustitución de las escobillas).
Para volver a poner las escobillas des-pués de la intervención, ponga la llave de contacto y maniobre el mando.
Lavaparabrisas y lavafaros
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-piaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado.
Si las luces de cruce o las de carretera están encendidas, el lavaparabrisas y el lavafaros funcionan simultáneamente.
Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros
Cuando se alcanza el nivel mínimo del depósito, se en-ciende este testigo acompa-ñado de una señal sonora y de un mensajeen la pantalla multifunción.
En la próxima parada, llene o haga que le rellenen el depósito del lavapa-rabrisas/lavafaros.
Se enciende a cada acción en el mando, si el depósito no está lleno.

Page 80 of 176

5
69
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS
Limpiaparabrisas
2 Barrido rápido (fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal (lluvia moderada).
I Barrido intermitente.
0 Parado.
AUTO Barrido automático golpe a golpe.
En posición Intermitente, la cadencia de barrido es proporcional a la veloci-dad del vehículo.
En modo AUTO, la cadencia de barri-do es proporcional a la intensidad de las precipitaciones.
Barrido con cadencia automática
El barrido con cadencia automática está gestionado por un captador de lluvia, montado en el parabrisas.
En modo AUTO, el limpiaparabrisas funciona automáticamente y adapta su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
Activación
Neutralización
Este testigo se enciende en el combinado, acompañado de un mensaje en la panta-lla multifunción, en cuanto el conductor acciona el mando del limpiaparabrisas hacia abajo en modo AUTO.
Este testigo se enciende en el combinado, acompañado de un mensaje en la panta-lla multifunción, en cuanto el conductor acciona el mando del limpiaparabrisas en posi-ción I, 1 ó 2.
En caso de disfuncionamiento, el conductor está informado gracias a un mensaje en la pantalla multifunción.
En modo AUTO, el limpiaparabrisas funciona entonces en barrido intermi-tente.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para que le revisen el sistema.
No tape el captador de lluvia, situado en el parabrisas de-trás del retrovisor interior.
Cuando lave el vehículo en una estación automática, quite el contacto.
En invierno, es aconsejable esperar al desescarchado completo del parabri-sas antes de accionar el barrido au-tomático.
En estacionamiento con tiempo de nieve, ponga las escobillas en la parte alta del parabrisas (posición de man-tenimiento) para evitar la acumulación de nieve.
Es necesario reactivar el barrido del limpiaparabrisas,después de cada corte de contacto superior a un minuto.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 180 next >