Peugeot 407 C 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 151 of 211

11
22
33
44
55
66
77
03
138
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10 km, el mapa pasa automáticamente a la Orientación norte.
Gire el botón y seleccione la función MAPA.
Pulse la tecla MENÚ.
Pulse el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la pestaña VISUALIZACIÓN 3D. Gire el botón y seleccioón y se
Seleccione OK y pulse el botón para validar. Gire el botón y seleccione la función ORIENTACIÓN DEL MAPA. Gire el botón y seleccione la fuotón y
Pulse el botón para validar la selección.
VISUALIZACIÓN 3D ORIENTACIÓN DEL
MAPA
GPS
ORIENTACIÓN DEL MAPA
VISUALIZACIÓN 3D
OK

Page 152 of 211

11
22
33
44
55
66
77
03
139
Pulse la tecla MENÚ.
Pulse el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función MAPA.
Gire el botón y seleccione la pestaña MAPA EN VENTANA o MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Seleccione OK y pulse el botón para validar.
Pulse el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función VER EL MAPA.
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA
GPS
VER EL MAPA
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
OK
MAPA EN VENTANA

Page 153 of 211

11
22
33
44
55
99
88
77
66
03
140
AÑADIR UNA ETAPA
Durante el guiado, pulse la tecla MENÚ. Durante eurante
Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN GUIADA. Gire el botón y seleccione otón y
Pulse el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función ETAPAS E ITINERARIOS.
ETAPAS E ITINERARIOS
Seleccione OK y pulse el botón para validar el orden de las etapas.
Una vez introducida la nueva dirección, seleccione OK y pulse el botón para validar.
Introduzca por ejemplo una nueva dirección.
Seleccione la función AÑADIR UNA ETAPA (9 etapas como máximo) y pulse el botón para validar.
Pulse el botón para validar la selección.
Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda continuar hacia el destino siguiente. Si no, el sistema audio y telemática WIP Com volve rá a ir sistemáticamente a la etapa anterior.
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN
AÑADIR UNA ETAPA
GPS
OK
OK

Page 154 of 211

11
22
33
44
55
66
77
88
141
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO
Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de : - 5 km ó 10 km para una región con una circulac ión densa, - 20 km para una región con una circulación norm al, - 100 km para los trayectos largos (autopistas).
Pulse la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función INFORMACIÓN DE TRÁFICO. Gire el botón y seleccione la functón y seleccione
Pulse el botón para validar la selección.
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
Gire el botón y seleccione la función FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. Gire el botón y seleccione la función one la
Pulse el botón para validar la selección.
FILTRO GEOGRÁFICO
Seleccione la función FILTRO GEOGRÁFICO y pulse el botón para validar.
Gire el botón y seleccione la pestaña SOBRE ITINERARIO.
OK
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Seleccione OK y pulse el botón para validar.

Page 155 of 211

11
22
33
44
66
55
77
04
142
Gire el botón y seleccione la función CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES.
Seleccione la pestaña LECTURA DE LOS MENSAJES.
Los Mensajes de Información de Tráfi co serán leídos por la síntesis vocal.
Seleccione el menú SEÑ. NUEVOS MENSAJES. Los mensajes de la información de tráfi co serán extendidos a los fi ltros seleccionados (geográfi co...) y podrán salir señalados también sin guiado.
Pulse la tecla MENÚ.
SEÑ. NUEVOS MENSAJES
OK
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES TMC
Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una circulación densa.
Gire el botón y seleccione la función INFORMACIÓN DE TRÁFICO. Gire el botón y seleccione la functón y seleccione
Pulse el botón para validar la selección.
Pulse el botón para validar la selección.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Seleccione OK y pulse el botón para validar.
LECTURA DE LOS MENSAJES
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES

Page 156 of 211

1
22
33
44
11
22
33
44
05
143
AUDIO/VÍDEO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione la RADIO.
Pulse la tecla BAND para seleccionar una gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio.
Pulse la tecla LIST para que salga señalada la lista de las emisoras captadas localmente (60 como máximo). Para actualizar esta lista, pulse más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse OK. RDS sale señalado en la pantalla.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y después pulse OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y después pulse OK.
Pulse la tecla MENÚ.
El RDS, si está señalado, permite seguir a la escu cha de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, las emisoras de radio qu e no cubren el 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
PREFERENCIAS RADIO
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Page 157 of 211

11
22
05
144
AUDIO/VÍDEO
CD MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite gra bar varias decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, se leccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet de preferencia. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como máximo) para una calidad acústica óptima. En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión ".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivo s con menos de 20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a fi n de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.
ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3
Inserte únicamente compacts disc que tengan una forma circular. Ciertos sistemas antiparásitos, en un Cd original o en un CD copiado por un grabador persona l, pueden generar disfuncionamientos independientes de la calidad del reproductor original. Inserte un CD audio o archivos MP3 en el reproductor, la reproducción comienza automáticamente.
Si ya tiene un CD insertado, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione impulsos sucesivos en la tecla sivos e
CD para escucharlo.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Pulse la tecla LIST para que salga señalada la lista de las canciones del CD o de las carpetas con los archivos MP3.
La reproducción y señalización de los archivos MP3 pueden depender del programa de grabación y/o de los parám etros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación ISO 9660.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
CD

Page 158 of 211

22
33
11
55
66
44
145
COPIAR UN CD EN JUKEBOX
CD COMPLETO
CREAR UN ÁLBUM
OK
Selecciones COPIAR UN CD EN JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione el CD COMPLETO para copiar la integralidad del CD y pulse el botón para validar.
Seleccione CREAR UN ÁLBUM y pulse el botón para validar.
El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro no se pueden escuchar.
Seleccione las letras una a una y seleccione OK para validar.
Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro y los CDs no se pueden escuchar.
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.
Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es imposible. La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los arc hivos ya transferidos al disco duro del jukebox.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Inserte un CD o unos archivos MP3 y pulse la tecla MENÚ.
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

Page 159 of 211

66
77
55
22
33
44
11
146
JUKEBOX
NOMBRAR
GESTIÓN JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Seleccione la función JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione la función GESTIÓN JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione el álbum que quiere nombrar y pulse el botón para validar.
Seleccione el menú NOMBRAR y pulse el botón para validar.
Gire el botón y seleccione las letras del título del álbum una a una validando cada vez pulsando el botón.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del título del álbum.
FUNCIÓN JUKEBOX

Page 160 of 211

8822
33
147
SUPRIMIR
OK
ESCUCHAR EL JUKEBOX
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione la función JUKEBOX.
Pulse la tecla LIST.
Gire el botón para seleccionar los archivos.
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
JUKEBOX
Seleccione OK y pulse el botón para validar.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mi smo procedimiento seleccionando las canciones que quier a nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones. Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un álbum o una canción del Jukebox.
FUNCIÓN JUKEBOX

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 220 next >