Peugeot 407 C 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 211

3
42
Mando visibilidad
delantero (7)
En ciertos casos, el programa confort
puede ser insufi ciente para desempañar
o desescarchar las lunas (humedad, nu-
merosos pasajeros, hielo).

 Seleccione entonces el programa
visibilidad delantero para obtener
de manera más rápida las lunas
claras. El testigo se enciende.
Gestiona la refrigeración, el caudal, la
entrada de aire y reparte la ventilación
hacia el parabrisas y las lunas latera-
les delanteras.
El símbolo del mando visibilidad de-
lantero sale señalado en la pantalla
multifunción.
Una vez desaparecida la molestia, un
impulso en la tecla 1 permite volver al
reglaje confort. Entrada de aire
exterior/Recirculación
aire interior (8)
Esta función permite aislar el habitá-
culo de los olores y humos exteriores.

 Pulse sucesivas veces la tecla 8
para seleccionar el modo de entra-
da de aire, el testigo que corres-
ponde al modo seleccionado se
enciende a la elección de :
- entrada de aire exterior. Modo for- zado de entrada de aire exterior.
- recirculación del aire en el interior del habitáculo.
El testigo correspondiente al modo seleccionado se enciende.
El funcionamiento prolongado en
recirculación del aire interior, pue-
de hacer que aparezca vaho y de-
gradar la calidad del aire interior.
No circule durante mucho tiempo en recirculación de aire, excep-
to en condiciones atmosféricas
realmente excepcionales.
El mensaje asociado al man- do sale señalado en la pantalla
multifunción.

 Pulse la tecla 8 para volver a una
gestión automática de la entrada
de aire. Los testigos se apagan.

Para su confort entre dos arran-
ques de su vehículo, los reglajes se
mantienen. Desescarchado de la
luneta trasera (9)
La luneta trasera térmica funciona in-
dependientemente del sistema del aire
acondicionado.

 Pulse la tecla 9 , motor en marcha,
para asegurar el desempañado de
la luneta trasera y de los retroviso-
res. El testigo se enciende.
Se apaga automáticamente para evitar
un consumo de corriente excesivo y en
función de la temperatura exterior.
Se puede interrumpir pulsando nueva-
mente la tecla 9 ó al parar el motor.
No obstante el desempañado volverá a
empezar en cuanto vuelva a poner en
marcha el motor sí la parada es inferior
a un minuto.
Apague el desempañado de la luneta
trasera y de los retrovisores en cuanto
lo crea necesario, ya que un bajo con-
sumo de corriente permite una dismi-
nución del consumo de carburante.

Page 42 of 211

3
43
Desactivación de la refrigeración
(A/C-OFF)
Desactivación o activación
de la gestión simultánea
Izquierda-Derecha
Esta función activada permite llevar la
confi guración conductor hacia el pa-
sajero.
Esta función desactivada permite volver
a los reglajes independientes conductor/
pasajero.
Toda acción manual en la tecla 4 ó 6
anula el reglaje de confi guración si-
multánea.
Menú "CLIM"
Pulse la tecla "MENÚ"
para acceder al menú ge-
neral, y después valide.
El menú "Menú general" aparece en la
pantalla multifunción.
Seleccione el icono Climatización con
las teclas del navegador.
El menú "Climatización" aparece en
la pantalla multifunción, en señalización
principal.
Calentador adicional *
Los vehículos equipados con motor HDI
pueden ir provistos de una calefacción
adicional automática para mejorar su
confort.
Motor al ralentí o vehículo parado, es
normal constatar un silbido agudo y al-
gunas emisiones de humos y olores.
* Según destino.
La desactivación puede provocar moles-
tias (temperatura, humedad, olor, vaho).
Puede anular la desactivación pulsando
la tecla
"AUTO" en el frontal de los man-
dos del aire acondicionado.

Page 43 of 211

3
44
CALEFACCIÓN PROGRAMABLE Telemando de programación
El telemando de programación del sis-
tema de calefacción está compuesto
por unas teclas y por las señalizacio-
nes siguientes :

1. Teclas del menú que muestra las
funciones.

2.
Testigos de función : símbolos reloj,
temperatura, tiempo de funcionamien-
to, hora programada, funcionamiento
del calentador, gestión de la calefac-
ción.

3. Señalización numérica : hora, tem-
peratura, duración de funciona-
miento, hora programada o nivel
de calefacción.

4. Tecla de parada.

5. Tecla de puesta en marcha.
Señalización de las funciones

En caso de disfuncionamiento del
sistema de calefacción programable,
consulte en la red PEUGEOT .

La calefacción programable funciona in-
dependientemente del motor.
Motor apagado, asegura el precalenta-
miento del circuito del líquido de refrigera-
ción a fi n de benefi ciar una temperatura
óptima de funcionamiento del motor en
cuanto se pone en marcha.
La puesta en marcha del sistema de cale-
facción programable se efectúa con el te-
lemando. Puede ser inmediata o diferida
gracias a una función de programación.
telemando
Pulse sucesivamente las teclas
1 para
que las funciones aparezcan.
El primer impulso la tecla izquierda o
derecha permite mostrar la hora.
A continuación, la tecla izquierda permite
acceder a la hora de programación y a
un nivel de calefacción (C1 a C5).
La tecla derecha le permite acceder a la
temperatura del habitáculo y a la dura-
ción de funcionamiento del calentador
durante su puesta en marcha inmediata.
La información de temperatura
habitáculo únicamente está dis-
ponible con el motor parado.

Page 44 of 211

3
45
Después de ver la hora, con la ayuda
de las teclas 1 , pulse en los 10 segun-
dos siguientes, simultáneamente las
teclas 4 y 5 .
Este símbolo parpadea.
Reglaje de la hora
Regule la hora con las teclas 1 .
Pulse simultáneamente las teclas 4 y

5 para grabarla.
Este símbolo aparece (fi jo). Pulse la tecla
5 (ON) hasta que apa-
rezca el mensaje "OK" .
Cuando la señal ha sido recibida, el
mensaje "OK" sale señalado así como
la duración de funcionamiento.
El calentador se pone en marcha
y aparece este símbolo.
Puesta en marcha inmediata
Para desactivar la función, pulse la
tecla 4 (OFF) hasta que aparezca el
mensaje "OK" .
Durante estas operaciones, si
el mensaje "FAIL" aparece,
esto quiere decir que la señal
no ha sido recibida. Vuelva
a empezar el procedimiento
después de haber cambiado
de lugar.
Este símbolo se apaga.
funcionamiento
Pulse las teclas
1 para mostrar la
duración de funcionamiento.
Este símbolo parpadea.
Después de ver la duración de funcio-
namiento, pulse en los 10 segundos
siguientes, simultáneamente las te-
clas 4 y 5 .
Este símbolo parpadea.
Regule la duración pulsando las teclas

1 (reglaje por pasos de 10 minutos y
valor máximo de 30 minutos).
Pulse simultáneamente las teclas 4 y

5 para grabar la duración de funcio-
namiento.
Este símbolo aparece (fi jo).
El valor de reglaje de fábrica
es de 30 minutos.

Page 45 of 211

3
46
Debe programar su hora de salida
para que el sistema calcule automáti-
camente el momento óptimo de inicio
del calentador.
Programación de la calefacción
Regule la hora pulsando las teclas 1 y
pulse simultáneamente las teclas 4 y

5 para grabarla.
Programación de la hora de salida
Pulse las teclas
1 para ver la hora de
programación.
Este símbolo aparece.
Después de ver la hora de progra-
mación, pulse en los 10 segundos si-
guientes, simultáneamente las teclas

4 y 5 .
Este símbolo parpadea.
Este símbolo aparece (fi jo). Después de ver la hora de programa-
ción con las teclas
1 , pulse la tecla 5
(ON) hasta que aparezca el mensaje

"OK" .
Activación - desactivación
Cuando la señal ha sido recibida,
el mensaje "OK" sale señalado
así como el símbolo "HTM" .
Para desactivar la programación, pul-
se la tecla 5 (OFF) hasta que aparez-
ca el mensaje "OK" .
HTM : Heat Thermo Management
(gestión del calentador).
El símbolo "HTM" se apaga.
Durante estas operaciones, si el
mensaje "FAIL" aparece, esto
quiere decir que la señal no ha
sido recibida. Vuelva a empezar
el procedimiento después de
haber cambiado de lugar.
Este símbolo aparece cuando el
calentador se pone en marcha.
Parada de la calefacción
Pulse la tecla
5 (ON).
El símbolo "HTM" se queda
encendido.
Modifi cación del nivel de calefacción
El sistema propone 5 niveles de cale-
facción ( C1 nivel más bajo a C5 nivel
más alto).
Después de ver el nivel de calefacción
con las teclas 1 , pulse simultánea-
mente las teclas 4 y 5 .
La letra "C" parpadea.
Regule el nivel de calefacción pulsan-
do las teclas 1 .
Pulse simultáneamente las teclas 4 y

5 para grabar el nivel elegido. La letra

"C" aparece (fi ja).
Los pre-reglajes de fábrica se
sustituyen con nuevas captu-
ras. Las horas programadas
se memorizan hasta la próxi-
ma modifi cación.
Cuando la hora de salida está activa-
da, ya no es posible modifi car el ni-
vel de la calefacción. Primero hay que
desactivar la hora de salida.

Page 46 of 211

3
Apague siempre la calefacción pro-
gramable mientras reposta para evitar
cualquier riesgo de incendio o de ex-
plosión.
Para evitar los riesgos de intoxicación
y de asfi xia, la calefacción programa-
ble no se debe utilizar, incluso para
cortos trayectos, en un medio cerrado
como en los garajes o talleres no equi-
pados con un sistema de aspiración
para los gases que se escapan.
No aparque el vehículo en una zona
infl amable (hierbas secas, hojas muer-
tas, papeles…), ya que corre el riesgo
de incendio.
El sistema de la calefacción progra-
mable está alimentado a partir del de-
pósito de carburante de su vehículo.
Antes de utilizarla, asegúrese que la
cantidad de carburante que le queda
es sufi ciente. Si tiene el depósito de
carburante en reserva, le aconsejamos
terminantemente que no programe la
calefacción.
Cambio de la pila
El telemando está alimentado con una
pila 6 V - 28 L, que le es suministrada.
Una información en la pantalla indica
que hay que cambiar esta pila.
Suelte el cajetín y sustituya la pila.
Justo después debe reiniciar el tele-
mando, ver a continuación.
No tire las pilas gastadas, llévelas a
un punto de recogida especializado. Reiniciación del telemando
En caso de desconectar la
batería o de cambiar la pila, el
telemando debe reiniciarse.
Después de haberla vuelto a conectar,
en los 5 segundos siguientes, pulse la
tecla 4 (OFF) durante 1 segundo. Si
la operación se ha efectuado correc-
tamente, el mensaje "OK" aparece en
la pantalla del telemando.
En caso de incidente, el mensaje

"FAIL" aparece. Vuelva a empezar la
operación.
En accesorios, un adaptador para su
calefacción programable le permite
poder utilizarla para calentar el habitá-
culo de su vehículo.

Page 47 of 211

3
48
RETROVISORES EXTERIORES
Los retrovisores inclinables automáticamente en marcha atrás *
Le permiten visualizar el suelo (acera,
muros, ...) cuando está realizando una
maniobra de estacionamiento en mar-
cha atrás. Los objetos observados en los
retrovisores conductor y pasa-
jero, están realmente más cerca
de lo que parecen.
Debe tener en cuenta este factor para
apreciar correctamente la distancia
con respecto a la de los vehículos que
vienen detrás de Ud.
Reglaje

 Desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.

 Oriente el mando B en las cuatro di-
recciones para efectuar el reglaje.
Abatimiento eléctrico
- desde el interior :
 Contacto puesto, desplace el
mando A en posición media y tire
de él hacia atrás.
- desde el exterior :
 Bloquee el vehículo con el tele-
mando.
Esta función puede neutralizarse.
Consulte en la red PEUGEOT.
Durante el estacionamiento, los retrovi-
sores se pueden abatir manualmente. Reglaje inicial de la función
Meta la marcha atrás y después, se-
leccione y regule sucesivamente los
retovisores izquierdo y derecho.
Estos reglajes serán memorizados.
Inclinación del espejo en posición
estacionamiento

 meta la marcha atrás.

 desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor correspondiente
al lado de su maniobra se inclina hacia
abajo.
Retorno voluntario del espejo en posi-
ción de conducción :

 deseleccione el retrovisor.

 quite la marcha atrás. Después de
unos segundos, el espejo del re-
trovisor correspondiente retoma
su posición normal.
Una velocidad del vehículo superior a
10 km/h o a la parada del motor pro-
voca un retorno automático del espejo
en posición de conducción.
* Según versión.

Page 48 of 211

3
49
Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el interrup-
tor 1 :
- testigo 2 encendido (interruptor pul-
sado) : funcionamiento automático.
- testigo 2 apagado : parada del
sistema automático. El espejo se
queda en su defi nición más clara. Retrovisor interior manual
El retrovisor interior tiene dos posi-
ciones :
- día (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada en
el borde inferior del retrovisor.
Particularidad
Con el fi n de asegurar una
visibilidad óptima en las ma-
niobras, el espejo se aclara
automáticamente cuando se mete la
marcha atrás.
Retrovisor interior día/noche automático
Asegura automática y progresivamente
el paso entre las utilizaciones día y no-
che. Con el fi n de evitar el deslumbra-
miento, el espejo del retrovisor interior
se ensombrece automáticamente en
función de la intensidad luminosa que
proviene de la parte trasera. Se va acla-
rando cuando la luminosidad (haz de luz
de los vehículos que nos siguen, sol...)
disminuye, asegurando de esta manera
una visibilidad óptima.
RETROVISOR INTERIOR

Page 49 of 211

3
50
REGLAJE ELÉCTRICO EN ALTURA O EN PROFUNDIDAD DEL VOLANTE
Parado, ajuste la altura o la profundidad
del volante desplazando el mando :

 hacia delante o hacia atrás para
regular la profundidad.

 hacia arriba o hacia abajo para
regular la altura.
Puede activar o neutra-
lizar esta función en el
menú "personalización-
confi guración" de la pan-
talla multifunción.
FUNCIÓN ACOGIDA
Al abrir la puerta conductor y contacto
quitado, el volante sube para facilitar el
acceso o la salida de su vehículo. REGLAJE MANUAL EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DEL VOLANTE
Parado, desbloquee el volante empu-
jando hacia delante el mando.
Ajuste la altura y la profundidad del
volante y después bloquéelo tirando a
fondo del mando.
Reiniciación
Después de volver a conectar la bate-
ría, debe reiniciar la función acogida :
- mueva el mando en el sentido del reglaje deseado,
- suelte el mando,
- mueva otra vez el mando hasta alcanzar el tope.
Este procedimiento se debe realizar
para los cuatro ejes.

Page 50 of 211

3
51
ASIENTOS DELANTEROS MANUALES
Reglaje longitudinal
Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o hacia atrás. Reglaje en altura y en inclinación
del cojín del asiento conductor y
pasajero
Bombee hacia arriba o hacia abajo
hasta la posición buscada. Reglaje de la inclinación del respaldo
Gire el mando para regular la inclinación
del respaldo, despegando su espalda
del asiento.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 220 next >