Peugeot 407 C 2010.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 243

4
67

Anote cuidadosamente el nú-
mero de cada llave. Este núme-
ro está codifi cado en la etiqueta

que se
adjunta a la llave.

En caso de pérdida, la
Red

PEUGEOT podrá
proporcionarle
rá-

pidamente una nueva llave
.

El
mando
a
distancia de
alta fre-
cuencia es un sistema sensible
. No

lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo,
ya que
corre el riesgo de
desbloquear el vehículo
sin
darse
cuenta
.

El
mando
a
distancia
no
funciona
cuando
la llave está en el
contacto
,
aunque éste esté cortado
, excepto
para la
sincronizaci
ón.
No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay
alguien dentro
del
vehículo.

Circular con las puertas bloquea-
das puede difi cultar el acceso
de
los servicios de emergencia
al ha-
bitáculo en caso de urgencia.

Como medida
de seguridad
, es-
pecialmente si hay
niños a bordo
,
retire la llave del
contacto
cuando
salga del vehículo,
aunque sea
por
un
breve período
de tiempo.

Evite manipular los botones
del
mando a distancia
cuando esté
fuera del alcance
y
de
la vista del

vehículo
, ya que corre
el riesgo
de dejarlo inoperativo.
Si eso ocu-
rre,
sería necesario proceder a una
nueva
sincronizaci
ón.
Al comprar un vehículo de ocasión,
haga efectuar una memorización
de las llaves en la
Red
PEUGEOT

para
estar seguro
de
que las llaves
que usted posee son las únicas que
permiten
arrancar
el
vehículo.

No realice ninguna modifi cación en
el sistema
antiarranque electrónico.

Page 72 of 243

4
Durante la subida automática
de las lunas con el mando a
distancia, asegúrese de que
nadie impide que se cierren
correctamente.
El pliegue y despliegue de los retro-
visores exteriores puede neutralizarse
en la Red PEUGEOT.
El desbloqueo total o
selectivo puede confi -
gurarse desde el menú

" P e r s o n a l i z a c i ó n -
Confi guración" de la
pantalla multifunción.
maletero

 La pulsación del botón D desblo-
quea y abre el maletero.
Esta acción también desbloquea las
puertas.
Si el bloqueo permanente del male-
tero está activado, sólo será posible
abrirlo pulsando el botón D del mando
a distancia. Estando el vehículo bloquea-
do, si se acciona por descui-
do el desbloqueo sin abrir
una puerta en los siguientes
30 segundos, el vehículo se volverá a
bloquear automáticamente.
Esta función fuede con-
fi gurarse desde el menú

" P e r s o n a l i z a c i ó n -
Confi guración" de la
pantalla multifunción.
Olvido de la llave
Si se olvida la llave en el contacto,
se activa una señal sonora al abrir la
puerta del conductor.
LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO
Para localizar el vehículo cuando éste
se encuentra bloqueado o superblo-
queado en un parking:


Pulse el botón B del mando a distan-
cia. Las luces de techo se encenderán
y los indicadores de dirección parpa-
dearán durante unos segundos.
Desbloqueo
Selectivo (si está activado)

 La pulsación del botón C desblo-
quea sólo la puerta del conductor.

 Una segunda pulsación desblo-
quea la puerta del acompañante y
el maletero.
Cada acción se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante aproximadamente
dos segundos.
Al mismo tiempo, los retrovisores ex-
teriores se despliegan.
Total

 La pulsación del botón C acciona
el desbloqueo total del vehículo.
Se indica mediante el parpadeo rápido
de los indicadores de dirección durante
aproximadamente dos segundos.
Al mismo tiempo, los retrovisores ex-
teriores se despliegan.

Page 73 of 243

4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, abra el cajetín
con una moneda en la ranura.
SINCRONIZACIÓN

 Corte el contacto.

 Ponga el contacto.

 Inmediatamente después, pulse
enseguida el botón de cierre del
mando a distancia durante unos
segundos.

 Corte el contacto y retire la llave.
El mando a distancia de la llave
volverá a estar operativo. ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
El antiarranque bloquea el sistema de
control del motor un momento des-
pués de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso
de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que tiene un código particular. Al po-
ner el contacto, el código debe ser
reconocido para que el arranque sea
posible.

En caso de
producirse un
fallo de
funcionamiento
del sistema , el testigo se
enciende en la pantalla del
cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla multifun-
ción.
Si eso ocurre, no será posible arrancar el
vehículo.
Consulte enseguida en la Red
PEUGEOT.
Si, después de cambiar la pila, el mando
a distancia está inoperativo, proceda a
su sincronización.

Page 74 of 243

4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, abra el cajetín
con una moneda en la ranura.
SINCRONIZACIÓN

 Corte el contacto.

 Ponga el contacto.

 Inmediatamente después, pulse
enseguida el botón de cierre del
mando a distancia durante unos
segundos.

 Corte el contacto y retire la llave.
El mando a distancia de la llave
volverá a estar operativo. ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
El antiarranque bloquea el sistema de
control del motor un momento des-
pués de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso
de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que tiene un código particular. Al po-
ner el contacto, el código debe ser
reconocido para que el arranque sea
posible.

En caso de
producirse un
fallo de
funcionamiento
del sistema , el testigo se
enciende en la pantalla del
cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla multifun-
ción.
Si eso ocurre, no será posible arrancar el
vehículo.
Consulte enseguida en la Red
PEUGEOT.
Si, después de cambiar la pila, el mando
a distancia está inoperativo, proceda a
su sincronización.

Page 75 of 243

4
67

Anote cuidadosamente el nú-
mero de cada llave. Este núme-
ro está codifi cado en la etiqueta

que se
adjunta a la llave.

En caso de pérdida, la
Red

PEUGEOT podrá
proporcionarle
rá-

pidamente una nueva llave
.

El
mando
a
distancia de
alta fre-
cuencia es un sistema sensible
. No

lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo,
ya que
corre el riesgo de
desbloquear el vehículo
sin
darse
cuenta
.

El
mando
a
distancia
no
funciona
cuando
la llave está en el
contacto
,
aunque éste esté cortado
, excepto
para la
sincronizaci
ón.
No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay
alguien dentro
del
vehículo.

Circular con las puertas bloquea-
das puede difi cultar el acceso
de
los servicios de emergencia
al ha-
bitáculo en caso de urgencia.

Como medida
de seguridad
, es-
pecialmente si hay
niños a bordo
,
retire la llave del
contacto
cuando
salga del vehículo,
aunque sea
por
un
breve período
de tiempo.

Evite manipular los botones
del
mando a distancia
cuando esté
fuera del alcance
y
de
la vista del

vehículo
, ya que corre
el riesgo
de dejarlo inoperativo.
Si eso ocu-
rre,
sería necesario proceder a una
nueva
sincronizaci
ón.
Al comprar un vehículo de ocasión,
haga efectuar una memorización
de las llaves en la
Red
PEUGEOT

para
estar seguro
de
que las llaves
que usted posee son las únicas que
permiten
arrancar
el
vehículo.

No realice ninguna modifi cación en
el sistema
antiarranque electrónico.

Page 76 of 243

4
68
ALARMA
Realiza dos tipos de protección:
- P
erimétrica , que suena si se abre
una puerta, el maletero o el capó.
- Volumétrica , que suena si se pro-
duce alguna variación de volumen
en el habitáculo (rotura de una luna
o desplazamiento en el interior). Cuando se dispara la alarma, la sirena
suena y los indicadores de dirección
parpadean durante aproximadamente
treinta segundos.
Después de dispararse, la alarma
vuelve a estar operativa hasta diez
veces consecutivas.
A la undécima queda inactiva, hasta el
siguiente ciclo de desactivación y acti-
vación de la alarma.

Alerta: Si el testigo del botón A par-
padea rápidamente, eso signifi ca que
la alarma se ha disparado durante su
ausencia.
Fallo de funcionamiento
El encendido del testigo del botón A
durante diez segundos al poner el
contacto indica una anomalía de co-
nexión de la sirena.
Consulte en la Red PEUGEOT para
proceder a la revisión del sistema.
Avería del mando a distancia con la alarma activada

 Desbloquee las puertas con la lla-
ve y abra la puerta. La alarma se
disparará.

 Ponga el contacto. La alarma se
desactivará.
* Según destino.
Activación

 Corte el contacto y salga del vehí-
culo.

 Active la alarma, procediendo al
bloqueo o superbloqueo del vehí-
culo con el mando a distancia (el
testigo del botón A parpadeará
cada segundo).
Si desea bloquear o superbloquear
el vehículo sin activar la alarma, blo-
quéelo (girando la llave una vez)
o superbloquéelo (girando la llave
una segunda vez en los siguientes
cinco segundos) desde la cerradura.
Activación automática *
La alarma se activa automáticamente
2 minutos después de cerrar la última
puerta o el maletero.
Para evitar que se dispare la alarma al
abrir una puerta o el maletero, es ne-
cesario pulsar el botón de desbloqueo
del mando a distancia.
Antes de activar la alarma,
asegúrese de que todos los
accesos del vehículo estén
bien cerrados (puertas, capó,
maletero).
Neutralización
Desbloquee el vehículo con el mando
a distancia.
La alarma se desactivará y el testigo A
se apagará al poner el contacto.
Activación de la alarma sólo de tipo perimétrico
Si desea dejar una luna entreabierta
o un animal en el interior del vehículo
durante su ausencia, debe optar por el
tipo de protección sólo perimétrica.

 Corte el contacto.

 En los siguientes diez segundos,
pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de forma fi ja.

 Salga del vehículo.

 Active la alarma bloqueando o su-
perbloqueando el vehículo con el
mando a distancia (el testigo del bo-
tón A parpadeará cada segundo).

Page 77 of 243

4
69
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS

1. Mando
del
elevalunas eléctrico
del conductor

2. Mando
del
elevalunas eléctrico
del acompañante Funcionamiento automático:
Para abrir o cerrar la luna, pulse el
mando o tire de él sobrepasando el
punto de resistencia. La luna se abrirá
o se cerrará completamente aun des-
pués de haber soltado el mando. Si se
vuelve a accionar el mando, el movi-
miento de la luna se interrumpe.
Los mandos de los elevalunas siguen
estando operativos durante aproxima-
damente un minuto después de ex-
traer la llave del contacto.
Una vez transcurrido ese tiempo, el
accionamiento de los elevalunas no
tendrá efecto. Para reactivarlos, pon-
ga el contacto.
Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.
Si eso ocurre, pulse el mando hasta
que la luna se abra por completo y a
continuación tire de él hasta que la
luna se cierre. Siga tirando del mando
durante aproximadamente un segun-
do después del cierre.
Durante esta operación, la función an-
tipinzamiento no está operativa.
REINICIALIZACIÓN DE LOS ELEVALUNAS
Después de haber desconectado la
batería, es necesario reinicializar la
función antipinzamiento. Durante la
operación, la función antipinzamiento
no está operativa.
- Con la puerta cerrada, baje com-
pletamente la luna y luego súbala.
Ésta subirá sólo unos centímetros
cada vez que accione el mando.
Repita esta operación hasta que la
luna se cierre por completo.
- Siga tirando del mando durante al menos un segundo después del
cierre de la luna.
Retire siempre la llave del
contacto cuando salga del
vehículo, aunque sea por un
breve período de tiempo.
Si se activa el antipinzamiento al ma-
nipular los elevalunas, debe invertirse
el movimiento de la luna. Para ello,
pulse el mando correspondiente.
Cuando el conductor accione el man-
do del elevalunas del acompañante,
debe asegurarse de que nadie impide
que la luna se cierre correctamente.
Asimismo, debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
los elevalunas.
Vigile a los niños durante la manipula-
ción de las lunas.
Funcionamiento manual:
Para abrir o cerrar la luna, pulse el
mando o tire de él, sin sobrepasar el
punto de resistencia. La luna se de-
tendrá al soltar el mando.

Page 78 of 243

4
70
PUERTAS
Apertura de las puertas desde el exterior
Apertura de las puertas desde el interior
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior

 Pulse el botón.
De este modo, se bloquean o desblo-
quean las puertas y el maletero.
Para facilitar la apertura de la puerta,
la luna baja automáticamente unos
centímetros.
Al cerrarla, vuelve a subir y se ajusta
automáticamente para garantizar una
perfecta estanqueidad.
Antes de realizar cualquier in-
tervención que requiera des-
conectar la batería, baje las
lunas para permitir la apertura
y el cierre de las puertas.
En caso de corte de la batería o si la
luna no baja automáticamente (por
ejemplo, en caso de helada), sigue
siendo posible abrir las puertas. No
obstante, es imperativo no dar portazo
al cerrar las puertas.
Durante la subida automática de las
lunas, la función antipinzamiento no
está operativa.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT.
Al lavar el vehículo a alta presión, se
recomienda mantener el extremo de
la lanza a una distancia mínima de
50 cm de las lunas y las juntas de las
puertas. Si el vehículo se ha bloquea-
do o superbloqueado con la
llave o el mando a distancia,
este botón no está operativo.
En ese caso, utilice la llave o el mando
para desbloquear el vehículo.
Desbloqueo desde las puertas
El vehículo puede desbloquearse des-
de el interior accionando el mando de
apertura de una puerta.
Si la función "Acceso al vehículo" está
activada en el menú de la pantalla
multifunción, la apertura de la puerta:
- del conductor desbloquea sólo di-
cha puerta;
- del acompañante desbloquea las
puertas y el maletero.

Page 79 of 243

4
71
BLOQUEO MANUAL(MODO DE EMERGENCIA)
Cierre centralizado automático de
las puertas

Las puertas y el maletero se pueden blo-
quear automáticamente durante la circu-
lación (a velocidad superior a 10 km/h).
Esta función se puede activar o neutralizar
pulsando el botón de forma prolongada.
MALETERO
Para abrir el maletero, presione el botón
y levante el portón de maletero.
Mando de emergencia
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado, el
desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el fi n de poder acceder a la cerradura
por el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque- ño en el orifi cio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.

Observación: Circular con
las puertas bloqueadas puede
difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habi-
táculo en caso de urgencia.
Si está activado el bloqueo
permanente del maletero,
éste sólo puede abrirse pul-
sando el botón del mando a
distancia.
Puerta del acompañante
Para bloquearla, introduzca la llave
en el mando situado en el canto de la
puerta y empuje hacia la izquierda.
Puerta del conductor
Introduzca la llave en la cerradura para
bloquear o desbloquear la puerta.

Page 80 of 243

4
71
BLOQUEO MANUAL(MODO DE EMERGENCIA)
Cierre centralizado automático de
las puertas

Las puertas y el maletero se pueden blo-
quear automáticamente durante la circu-
lación (a velocidad superior a 10 km/h).
Esta función se puede activar o neutralizar
pulsando el botón de forma prolongada.
MALETERO
Para abrir el maletero, presione el botón
y levante el portón de maletero.
Mando de emergencia
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado, el
desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el fi n de poder acceder a la cerradura
por el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque- ño en el orifi cio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.

Observación: Circular con
las puertas bloqueadas puede
difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habi-
táculo en caso de urgencia.
Si está activado el bloqueo
permanente del maletero,
éste sólo puede abrirse pul-
sando el botón del mando a
distancia.
Puerta del acompañante
Para bloquearla, introduzca la llave
en el mando situado en el canto de la
puerta y empuje hacia la izquierda.
Puerta del conductor
Introduzca la llave en la cerradura para
bloquear o desbloquear la puerta.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 250 next >