PEUGEOT 5008 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 340

OU
89

Tant que le bouchon n’est pas
remis sur le réservoir, la clé ne
peut être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclen-
cher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit
de carburant.
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :


)
arrêtez impérativement le mo-
teur,


)
ouvrez la trappe à carburant,

)
introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
Une fois le remplissage terminé :


)
remettez le bouchon en place,

)
tournez la clé vers la droite, puis re-
tirez-la du bouchon,

)
refermez la trappe.

)
retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,

)
effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet
; ceci pour-
rait engendrer des dysfonctionne-
ments.


Anomalie de fonctionnement

Un dysfonctionnement de la jauge à
carburant est signalé par un retour à
zéro de l’aiguille de l’indicateur du ni-
veau de carburant.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Remplissage

Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu-
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant. Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce té-
moin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal so-
nore et d’un message d’alerte.
Au premier allumage, il reste environ
6 litres
de carburant.
Tant qu’un complément de carburant
suffi sant n’est pas effectué, ce témoin
réapparaît à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message. En roulant, ce signal sonore
et l’affi chage du message d’alerte sont
répétés à une fréquence d’autant plus
élevée que le niveau de carburant se
rapproche de «0»
.
Faites impérativement un
complément de carburant
pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), re-
portez-vous également au chapitre
«Vérifi cations».
Capacité du réservoir : 60 litres en-
viron.







Avec le Stop & Start, n’effec-
tuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez impéra-
tivement le contact avec la clé.

Page 92 of 340

DIESEL
OU
V
90
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence

Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants es-
sence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN
15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi-
vement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhi-
cules spécifi ques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).

pour les moteurs Diesel


Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme EN
14214) pouvant être distribués à la pom-
pe (incorporation possible de 0 à 7%
d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est pos-
sible sur certains moteurs Diesel ; toute-
fois, cette utilisation est conditionnée par
l’application stricte des conditions parti-
culières d’entretien. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou ani-
males pures ou diluées, fuel domesti-
que...) est formellement prohibée (ris-
ques d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).














DÉTROMPEUR CARBURANT *

Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant
au gazole. Il évite ainsi toute dégrada-
tion moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrom-
peur apparaît lorsque le bouchon est
retiré.

Fonctionnement

Lors de son introduction dans votre ré-
servoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste ver-
rouillé et empêche le remplissage.

N’insistez pas et introduisez un pis-
tolet de type Diesel.


L’utilisation d’un jerrican reste
possible pour le remplissage
du réservoir.
Afi n d’assurer un bon écoulement
du carburant, approchez l’embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur.

Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la pré-
sence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons de
vérifi er auprès du réseau PEUGEOT si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.


*
Suivant destination.

Page 93 of 340

VIS
91
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière as-
surant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter pro-
gressivement l’éclairage en fonction des
conditions climatiques et assurer ainsi
une meilleure visibilité au conducteur :


- des feux de position, pour être vu,

- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc-
teurs,

- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée,

- des feux directionnels pour mieux
voir dans les virages.

Éclairage additionnel

D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :


- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,

- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore,

- des feux diurnes pour être vu de
jour.

Programmations

Différents modes de commande auto-
matique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivantes :


- éclairage d’accompagnement,

- allumage automatique,

- éclairage directionnel.


Modèle sans allumage AUTO



Modèle avec allumage AUTO





Allumage automatique
des feux.
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen
de la bague A
et de la manette B
.

A.
Bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal : tournez-la pour pla-
cer le symbole désiré en face du re-
père.
Feux éteints.
Feux de position.

B.
Manette d’inversion des feux : tirez-
la vers vous pour permuter l’alluma-
ge des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée. Feux de croisement ou
de route.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confi rme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.

Page 94 of 340

VIS
92


Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul antibrouillard arrière
Il fonctionne avec les feux de croise-
ment et de route.


)
Pour allumer le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’avant.


)
Pour éteindre le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croi-
sement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les pro-
jecteurs antibrouillard avant et
le feu antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations,
la puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projec-
teurs antibrouillard avant et le feu an-
tibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.

Modèle avec feux antibrouillard
avant et arrière
antibrouillard avant et arrière
L’antibrouillard arrière fonctionne avec
les feux de croisement et de route.
Les antibrouillard avant fonctionnent
aussi avec les feux de position.


)
Pour allumer le feu antibrouillard
arrière, tournez la bague à impul-
sion C
vers l’avant.

)
Pour allumer les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C
vers l’avant.

)
Pour éteindre le feu antibrouillard
arrière, tournez la bague à impul-
sion C
vers l’arrière.

)
Pour éteindre les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C
vers l’arrière.








C.
Bague de sélection des feux anti-
brouillard.

Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement, sauf en
cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure
du contact, le déclenchement d’un si-
gnal sonore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il a oublié
d’éteindre l’éclairage de son véhicule,
contact coupé.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croi-
sement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croise-
ment, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.

Page 95 of 340

VIS
93
Eclairage d’accompagnement manuel
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.

Mise en service


)
Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage.

)
Un nouvel «appel de phares» arrête
la fonction.


Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.


Système permettant d’allumer (à faible
consommation) des feux spécifi ques à
l’avant, pour être vus de jour.
Les feux diurnes s’allument automati-
quement, au démarrage du véhicule,
qui en est équipé * .
Le poste de conduite (écran multi-
fonction, façade air conditionné, ...) ne
s’éclaire pas, sauf lors de l’allumage
manuel ou automatique des feux.

*
Suivant destination.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL EXTÉRIEUR

L’allumage à distance des feux facilite
votre approche du véhicule en cas de
faible luminosité. Il s’active en fonction
de l’intensité lumineuse détectée par le
capteur de luminosité.
Mise en service
Arrêt

Programmation
Pour les pays où la régle-
mentation ne l’impose pas,
vous pouvez effectuer la
mise en service ou l’arrêt
de la fonction par le menu
de confi guration de l’écran
multifonction.
Programmation

Le choix de la durée de
maintien de l’éclairage se
fait par le menu de confi -
guration du véhicule.
La durée de l’éclairage d’ac-
cueil est associée et identique
à celle de l’éclairage d’accom-
pagnement automatique.
Dans les pays où la réglementation
l’impose :


- par défaut, cette fonction est acti-
vée,

- les feux de position et les feux de
plaque minéralogique s’allument
également * .




)
Appuyez sur le cadenas
ouvert de la télécomman-
de.
Les feux de croisement et de position
s’allument ; votre véhicule est égale-
ment déverrouillé.

Dans certaines conditions cli-
matiques (température bas-
se, humidité), la présence de
buée sur la surface interne de
la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci dis-
paraît quelques minutes après l’allu-
mage des feux.


L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné, à la mise du contact ou au ver-
rouillage du véhicule.

Page 96 of 340

VIS
94
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de lumino-
sité peut détecter une lumière
suffi sante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de lumi-
nosité, couplé au capteur de pluie et
situé au milieu du pare-brise derrière
le rétroviseur intérieur ; les fonctions
associées ne seraient plus comman-
dées.

Associé à l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :


- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les fonctions paramé-
trables du menu de confi guration du
véhicule,

- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche.

Allumage automatique

Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des es-
suie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffi sante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automatique-
ment.

Mise en service


)
Tournez la bague en position
«AUTO»
. L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran.


Arrêt


)
Tournez la bague sur une autre po-
sition. L’arrêt s’accompagne d’un
message sur l’écran.

Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du capteur de luminosité, les
feux s’allument, ce témoin s’af-
fi che au combiné et/ou un mes-
sage apparaît sur l’écran, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifi é.
RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS HALOGÈNES

Réglage initial en position «0»
.
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hau-
teur, en fonction de la charge du véhi-
cule.

0.
1 ou 2 personnes aux places avant.

-.
3 personnes.

1.
5 personnes.

-.
Réglage intermédiaire.

2.
5 personnes + charges maximales
autorisées.

-.
Réglage intermédiaire.

3.
Conducteur + charges maximales
autorisées.

Page 97 of 340

VIS
95
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
lumineux de mieux éclairer le bord de la
route dans les virages.
L’utilisation de cette fonction, à partir
d’environ 20 km/h et associée unique-
ment aux lampes au xénon, améliore
considérablement la qualité de votre
éclairage en virage.

avec éclairage directionnel


sans éclairage directionnel

Programmation
Anomalie de fonctionnement

L’activation ou la neutrali-
sation de la fonction se fait
par le menu de confi gura-
tion du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifi é.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS AU XÉNON


En cas d’anomalies, ne
touchez pas aux lampes au
xénon. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier
qualifi é.
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, ce système corrige, auto-
matiquement et à l’arrêt, la hauteur du
faisceau des lampes au xénon, en fonc-
tion de la charge du véhicule.

En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s’affi che au combiné,
accompagné d’un signal sono-
re et d’un message sur l’écran
multifonction.
Le système met alors vos projecteurs
en position basse.
À vitesse nulle ou très faible
ou à l’enclenchement de la
marche arrière, cette fonction
est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoi-
re à la coupure du contact.

Page 98 of 340

VIS
96
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arriè-
re assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité
du conducteur en fonction des condi-
tions climatiques.

Commandes manuelles

Les commandes d’essuie-vitres s’ef-
fectuent directement par le conducteur
au moyen de la manette A
et de la ba-
gue B
.

Modèle avec balayage intermittent



Modèle avec balayage AUTO
rapide (fortes précipitations),
normale (pluie modérée),
intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule),
automatique, puis coup
par coup (voir page sui-
vante). arrêt,

coup par coup (appuyez vers
le bas et relâchez),
Essuie-vitre avant

A.
Manette de sélection de la cadence
de balayage :





ou


Programmations

Différents modes de commande auto-
matique des essuie-vitres sont égale-
ment disponibles selon les options sui-
vantes :


- balayage automatique pour l’essuie-
vitre avant,

- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.

Page 99 of 340

VIS
97
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
B.
Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (du-
rée déterminée).

Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-
vitre arrière se mettra en marche.

Programmation

)
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’es-
suie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que
lorsque les feux de croisement sont
allumés
.











Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre
important et lors de l’utilisation
d’un porte-vélos sur le coffre,
neutralisez l’essuie-vitre arrière auto-
matique en passant par le menu de
confi guration de l’écran multifonc-
tion. La mise en service ou l’ar-
rêt de la fonction se fait par
le menu de confi guration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.










Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, lorsque le ni-
veau mini du réservoir est at-
teint, ce témoin s’affi che au
combiné, accompagné d’un signal so-
nore et d’un message sur l’écran mul-
tifonction.
Il s’affi che à la mise du contact ou à
chaque action sur la commande, tant
que le réservoir n’est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes
remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-
projecteurs.

Page 100 of 340

VIS
98
Position particulière de l’essuie-vitre avant Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’in-
tensité des précipitations.

Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impul-
sion vers le bas sur la commande en
position «AUTO»
.
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran. Cette position permet de dégager les
balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des ba-
lais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise.
Ne masquez pas le capteur
de pluie, couplé au capteur de
luminosité et situé au milieu
du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automa-
tique, neutralisez le balayage auto-
matique.
En hiver, afi n de ne pas détériorer
les balais, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage auto-
matique.
Il est nécessaire de réacti-
ver le balayage automatique,
après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas
sur la commande.

Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande
vers le haut, puis en la replaçant sur la
position «0»
.
Il est accompagné d’un message sur
l’écran.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba-
layage automatique, l’essuie-vitre fonc-
tionnera en mode intermittent.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.

Pour conserver l’effi cacité des
essuie-vitre à balais plats,
type «fl at-blade», nous vous
conseillons :


- de les manipuler avec précaution,

- de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,

- de ne pas les utiliser pour main-
tenir une plaque de carton contre
le pare-brise,

- de les remplacer dès les premiers
signes d’usure.




)
Dans l’instant qui suit la coupure
du contact, toute action sur la com-
mande d’essuie-vitre positionne les
balais en milieu de pare-brise.

)
Pour remettre les balais après in-
tervention, mettez le contact et ma-
noeuvrez la commande.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 340 next >