PEUGEOT 5008 2012 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 151 of 340

JA
Z
149

Za extrémnych meteorologic-
kých podmienok (dážď a/ale-
bo sneh, silné slnečné žiare-
nie, ...) je zobrazenie v zornom poli
vodiča nečitateľné alebo prechodne
narušené.
Niektoré typy okuliarov (slnečných, di-
optrických alebo s polarizovanými skla-
mi) môžu prekážať pri čítaní informácií.
Pri čistení priehľadnej lamely, pozostá-
vajúcej z organického skla, používajte
čistú a mäkkú utierku (podobného typu
ako sú utierky na okuliare alebo utier-
ky z mikrovlákna). Nepoužívajte suché
alebo drsné utierky, ani v kombinácii s
čistiacimi prostriedkami a rozpúšťad-
lami. V opačnom prípade hrozí riziko
poškriabania lamely alebo poškodenia
antirefl exnej povrchovej úpravy.

Manipulácia s impulznými
ovládačmi sa odporúča len na
zastavenom vozidle.
Na zastavenom vozidle alebo za jaz-
dy nesmie byť položený žiaden pred-
met v okolí priehľadnej lamely alebo
na jej kryte, aby nedošlo k zabráne-
niu vysunutia lamely a obmedzeniu
jej správnej činnosti.


)
Pri motore v chode zatlačte impulz-
ný ovládač 1
. Aktivovaný/neutra-
lizovaný stav je pri vypnutí motora
zachovaný aj pri následnom naštar-
tovaní vozidla.

Nastavenie výšky



)
Motor v chode, pomocou impulzné-
ho ovládača 3
si nastavte požado-
vanú výšku zobrazenia:


- hore pre posun smerom nahor,

- dole pre posun smerom nadol.


Aktivácia / Neutralizácia Nastavenie jasu



)
Pri motore v chode môžete nastaviť
intenzitu jasu zobrazovaných infor-
mácií pomocou impulzného ovláda-
ča 2
:


- hore pre zvýšenie intenzity jasu,

- dole pre zníženie intenzity jasu.


Page 152 of 340

JA
Z
150
"DISTANCE ALERT (VÝSTRAHA OBEZPEČNEJ VZDIALENOSTI) * " (

Oboznámte sa s informáciami o bez-
pečnom časovom intervale prostred-
níctvom legislatívy alebo odporúčaní
pravidiel cestnej premávky, platnými vo
vašej krajine.
Systém je v činnosti, ak je rýchlosť vášho
vozidla vyššia ako 70 km/h a nižšia ako
150 km/h (podľa platných predpisov).
Súčasťou tohto systému je programova-
teľná vizuálna výstraha, ktorá sa ucho-
vá v pamäti aj po vypnutí zapaľovania.
Tento systém napomáha vodičovi pri
riadení vozidla, v žiadnom prípade však
nemôže nahradiť jeho pozornosť a zod-
povednosť.

1.
Zapnutie / vypnutie.

2.
Zvýšenie (+) / zníženie (-) výstraž-
nej hodnoty.

Informácie sú zoskupené na zobrazení
v zornom poli vodiča.
Ak je systém aktivovaný:


A.
Rýchlosť vášho vozidla je mimo roz-
sah činnosti systému.

B.
Vaše vozidlo je v rozsahu činnos-
ti systému, avšak nenachádza sa
pred ním žiadne systémom zazna-
menané vozidlo.

C.
Vozidlo jazdiace pred vami bolo za-
znamenané.
Priebežne sa zobrazuje okamžitý
čas, ktorý vás delí od tohto vozidla.

D.
Čas, ktorý vás delí od vpredu jazdia-
ceho vozidla, je kratší ako výstražná
naprogramovaná hodnota (hodnota
bliká).

Impulzné ovládače
Zobrazenia činnosti systému


Pomocný systém pri jazde, informujúci
vodiča o časovom intervale (v sekun-
dách), ktorý ho delí od vozidla jazdia-
ceho pred ním, za ustálených jazdných
podmienok.
Systém nezaznamenáva stojace vozid-
lá a nijakým spôsobom nepôsobí
na
vaše vozidlo.

*
V závislosti od verzie.

Page 153 of 340

JA
Z
151
Aktivácia

Neutralizácia



)
Pre neutralizáciu systému zatlačte
impulzný ovládač 1
, svetelná kon-
trolka zhasne.



Opätovná aktivácia



)
Pre opätovnú aktiváciu systému zo-
pakujte zatlačenie impulzného ovlá-
dača 1
.
Naposledy naprogramovaná hodno-
ta sa uchová a rozsvieti sa svetelná
kontrolka.

Ak svetelná kontrolka impul-
zného ovládača 1
bliká, ne-
chajte si systém skontrolovať
v sieti PEUGEOT alebo v kvalifi kova-
nom servise.
Príklad s hodnotou 2 sekundy:

Systém sa automaticky uvedie do poho-
tovostného režimu, ak snímač správne
nezaznamená vpredu jazdiace vozidlo
(nevhodné meteorologické podmienky,
nesprávne nastavený snímač, ... ). Na
viacúčelovom displeji sa zobrazí správa.
Sledované vozidlo nemusí byť, za nie-
ktorých podmienok, zaznamenané ako
napríklad v nasledujúcich prípadoch:


- v zákrute,

- pri zmene jazdného prúdu,

- ak je pred vami jazdiace vozidlo prí-
liš ďaleko (maximálny dosah sníma-
ča: 100 m), alebo stojí (v dopravnej
zápche,...).
Ak je sledované vozidlo príliš blízko (ča-
sový interval medzi oboma vozidlami je
kratší ako 0,5 s), ostane trvalo zobraze-
ný údaj 0,5 s.
Naprogramovanie výstražnejhodnoty


)
Pomocou impulzného ovládača 2
si
zvoľte požadovanú výstražnú hodno-
tu po krokoch s dĺžkou 0,1 sekundy:


- hore pre zvýšenie hodnoty: "+",

- dole pre zníženie hodnoty: "-".

Tento systém nie je radar zabraňu-
júci kolíziám a nijakým spôsobom
neovplyvňuje dynamiku jazdy vášho
vozidla. Má informatívny charakter a
v žiadnom prípade nemôže nahradiť
pozornosť a zodpovednosť vodiča.


)
Zatlačte impulzný ovládač 1
, svetel-
ná kontrolka sa rozsvieti.
Systém je aktivovaný, avšak do činnosti sa
uvedie až po dosiahnutí rýchlosti 70 km/h.
Výstražnú hodnotu je možné naprogramo-
vať v rozmedzí 0,9 sekúnd až 2,5 sekúnd.
Vizuálna výstraha môže byť deaktivova-
ná naprogramovaním hodnoty 0 sekúnd. Ak je čas (v sekundách), ktorý delí vaše
vozidlo od vpredu jazdiaceho vozidla
kratší ako naprogramovaná hodnota
(výstražná hodnota), začne blikať vizu-
álna výstraha.

Za štandardných jazdných pod-
mienok (primerané adhézne
podmienky a rýchlosť) sa od-
porúča bezpečnostný odstup
2 sekundy od vpredu jazdiaceho vozid-
la pre zabránenie kolízie v prípade nú-
dzového brzdenia.

Page 154 of 340

JA
Z
152
OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI

Ovládače systému sú zoskupené na
páčke A
.


1.
Kruhový ovládač pre voľbu režimu
obmedzovača rýchlosti

2.
Tlačidlo pre zníženie naprogramo-
vanej hodnoty

3.
Tlačidlo pre zvýšenie naprogramo-
vanej hodnoty

4.
Tlačidlo pre zapnutie / vypnutie ob-
medzenia
Naprogramované informácie sú zosku-
pené na displeji združeného prístroja.

5.
Ukazovateľ zapnutia / vypnutia ob-
medzenia

6.
Ukazovateľ voľby režimu obmedzo-
vača rýchlosti

7.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti
Ovládače pod volantom
Zobrazenia združeného prístroja


Obmedzovač rýchlosti nemô-
že v žiadnom prípade nahra-
diť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení ani pozornosť a zodpo-
vednosť vodiča.
Manuálne uvedenie do činnosti
: vyža-
duje si naprogramovanú rýchlosť vyššiu
alebo rovnú 30 km/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z čin-
nosti
pomocou manuálneho ovládača.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti
ostane v pamäti až po vypnutie zapa-
ľovania.






Tieto informácie sú taktiež zo-
brazené v zornom poli.
Viac informácií o zobrazení v
zornom poli získate v kapitole "Jazda".
Systém, ktorý zabraňuje prekročiť rých-
losť vozidla naprogramovanú vodičom.
Pri dosiahnutí hodnoty obmedzenej rých-
losti ostane zatlačenie pedála akcelerá-
tora bez odozvy s výnimkou jeho prud-
kého zatlačenia, ktoré umožní dočasne
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získa-
te, ak znížite rýchlosť vozidla na niž-
šiu hodnotu ako bola naprogramovaná
rýchlosť, uvoľnením akcelerátora.

Page 155 of 340

JA
Z
153

V prípade prudkého klesania
alebo prudkej akcelerácie ne-
môže obmedzovač rýchlosti
zabrániť vozidlu prekročiť naprogra-
movanú rýchlosť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:


- dbajte na správne položenie ko-
berca,

- nikdy nepokladajte viacero ko-
bercov na seba.


Programovanie
Prekročenie napro
gramovanej rýchlosti

Zatlačenie pedálu akcelerátora neumožní prekročiť naprog-
ramovanú rýchlosť. Túto rýchlosť je možné prekročiť len
vtedy, ak silno
zatlačíte na pedál až za bod odporu
.
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne neutralizuje a zobrazená
naprogramovaná rýchlosť bliká.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo neúmy-
selným spomalením vozidla automaticky preruší blikanie.
Návrat k štandardnej jazde



)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do
polohy "0"
: režim obmedzovača
rýchlosti je prerušený. Na displeji sa
objaví pôvodné zobrazenie počítad-
la kilometrov.

Porucha činnosti

V prípade poruchy činnosti obmedzova-
ča rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na
displeji sa zobrazia pomlčky.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom ser-
vise.

)
Vypnite obmedzovač rýchlosti zatlačením tlačidla 4
:
displej potvrdí vypnutie (OFF).

)
Obmedzovač rýchlosti uvediete do činnosti ďalším zatla-
čením tlačidla 4
.


)
Nastavte hodnotu rýchlosti zatlačením tlačidla 2
alebo 3

(napr.: 90 km/h).
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomo-
cou tlačidiel 2
a 3
:


- o + alebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,

- o + alebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,

- v intervale + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.


)
Uveďte obmedzovač rýchlosti do činnosti zatlačením tla-
čidla
4
.

)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do
polohy "LIMIT"
: bude zvolený re-
žim obmedzovača rýchlosti bez
toho, aby bol uvedený do činnosti
(OFF).
Pre nastavenie rýchlosti nie je potreb-
né uviesť obmedzovač rýchlosti do
činnosti.

Page 156 of 340

JA
Z
154
REGULÁTOR RÝCHLOSTI
Systém, ktorý automaticky udržiava rých-
losť vozidla naprogramovanú vodičom
bez zatlačenia pedálu akcelerátora.

Uvedenie regulátora do činnosti
je
manuálne: vyžaduje si minimálnu rých-
losť vozidla 40 km/h ako aj zaradenie:


- štvrtého prevodového stupňa na
manuálnej prevodovke,

- druhého prevodového stupňa v sek-
venčnom režime na manuálnej ria-
denej prevodovke alebo automatic-
kej prevodovke,

- polohy A
na manuálnej riadenej pre-
vodovke alebo polohy D
na automa-
tickej prevodovke. Ovládače systému sú zoskupené na
páčke A
.


1.
Kruhový ovládač pre voľbu režimu
regulátora rýchlosti

2.
Tlačidlo pre naprogramovanie rých-
losti / zníženie naprogramovanej
hodnoty

3.
Tlačidlo pre naprogramovanie rých-
losti / zvýšenie naprogramovanej
hodnoty

4.
Tlačidlo vypnutia / opätovného za-
pnutia regulovania Naprogramované informácie sú zosku-
pené na displeji združeného prístroja.

5.
Ukazovateľ vypnutia / opätovného
zapnutia regulovania

6.
Ukazovateľ voľby režimu regulátora
rýchlosti

7.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti
Ovládače pod volantom
Zobrazenia združeného prístroja

Regulátor rýchlosti nemôže
v žiadnom prípade nahradiť
dodržiavanie rýchlostných ob-
medzení ani pozornosť a zodpoved-
nosť vodiča.
Vyradenie z činnosti
dosiahnete ma-
nuálne alebo zatlačením brzdového pe-
dálu alebo spojkového pedálu v prípade
aktivácie systému ESP z bezpečnos-
tných dôvodov.
Zatlačením pedálu akcelerátora je mož-
né dočasne prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získa-
te, ak uvoľníte pedál akcelerátora.
Vypnutie zapaľovania spôsobí vynulo-
vanie naprogramovanej rýchlosti.





Tieto informácie sú taktiež zo-
brazené v zornom poli.
Viac informácií o zobrazení v
zornom poli získate v kapitole "Jazda".

Page 157 of 340

JA
Z
155
V prípade, ak je regulátor
rýchlosti uvedený do činnosti,
dbajte na to, aby ste nepridr-
žali jedno z tlačidiel pre zmenu na-
programovanej rýchlosti zatlačené:
môže to spôsobiť veľmi rýchlu zme-
nu rýchlosti vášho vozidla.
Nepoužívajte regulátor rýchlosti na
klzkej vozovke alebo v hustej pre-
mávke.
V prípade prudkého klesania nemô-
že regulátor rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:


- dbajte na správne položenie ko-
berca,

- nikdy nepokladajte viacero ko-
bercov na seba.

Programovanie
Prekročenie napro
gramovanej rýchlosti

Úmyselné alebo neúmyselné prekročenie naprogramovanej
rýchlosti spôsobí jej blikanie na displeji.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo ne-
úmyselným spomalením vozidla automaticky preruší blika-
nie.
Návrat k štandardnej jazde



)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do polohy "0"
: režim re-
gulátora rýchlosti je prerušený. Na displeji sa zobrazí pô-
vodné zobrazenie počítadla kilometrov.

Porucha činnosti

V prípade poruchy činnosti reguláto-
ra rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na
displeji sa zobrazia pomlčky.

Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom servise.


)
Naprogramovanú rýchlosť nastav-
te zatlačením akcelerátora až po
dosiahnutie požadovanej hodno-
ty, potom zatlačte tlačidlo 2
alebo
3
(napr: 110 km/h).


)
Vypnite regulátor rýchlosti zatlačením tlačidla 4
: disp-
lej potvrdí vypnutie (OFF).

)
Regulátor rýchlosti uvediete do činnosti ďalším zatla-
čením tlačidla 4
.

Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomo-
cou tlačidiel 2
a 3
:


- o + alebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,

- o + alebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,

- v intervale + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.

)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do
polohy "CRUISE"
: bude zvole-
ný režim regulátora rýchlosti bez
toho, aby bol uvedený do činnosti
(OFF).

Page 158 of 340

JA
Z
156
MANUÁLNA 6-STUPŇOVÁ PREVODOVKA

Z bezpečnostných dôvodov a
pre zjednodušenie štartovania
motora: Spätný chod zaraďujte len na
zastavenom vozidle s motorom
na voľnobežných otáčkach.


Zaradenie 5. alebo
6. prevodového stupňa



)
Pre správne zaradenie 5. alebo 6.
prevodového stupňa premiestnite
radiacu páku smerom doprava až
na maximum.


*
Podľa typu motora.
UKAZOVATEĽ ZMENY PREVODOVÉHO STUPŇA *

Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu
paliva tak, že odporúča preradenie na
vyšší prevodový stupeň na vozidlách
vybavených manuálnou prevodovkou.
Činnosť

Systém sa uvedie do činnosti len v rám-
ci úspornej jazdy.
V závislosti od situácie a výbavy váš-
ho vozidla vám môže systém odporučiť
preskočenie jedného alebo viacerých
prevodových stupňov. Vy môžete tento
údaj rešpektovať bez toho, aby ste za-
radili medzistupne.
Odporúčania, týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa, nemusíte pova-
žovať za povinné. Konfi gurácia vozov-
ky, hustota premávky alebo bezpečnosť
ostávajú rozhodujúcimi faktormi pri voľ-
be optimálneho prevodového stupňa.
Vodič je teda i naďalej zodpovedný za
prijatie, prípadne odmietnutie odporú-
čaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
Napríklad:


- Máte zaradený tretí prevodový stu-
peň.

V prípade jazdy, pri ktorej sa
mimoriadne využíva výkon
motora (silné zatlačenie na
pedál akcelerátora, napríklad pri
predbiehaní...), systém neodporučí
zmenu prevodového stupňa.

Systém v žiadnom prípade neodporučí:



- zaradenie prvého prevodového
stupňa,

- zaradenie spätného chodu,

-
zaradenie nižšieho prevodového stupňa.




- Mierne zatlačíte na pedál akcelerá-
tora.

- Systém vám môže navrhnúť, v prí-
pade potreby, zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.

Táto informácia sa zobrazí vo forme
šípky na displeji združeného prístroja.
V závislosti od výbavy vášho vozidla
môže byť doprevádzaná odporúčaným
prevodovým stupňom.

Táto výbava bude k dispozícii v priebe-
hu roka.

- zvoľte vždy neutrál,

- zatlačte na spojkový pedál.


)
Nadvihnite prstenec pod hlavicou,
premiestnite radiacu páku smerom
doľava a následne dopredu.

Zaradenie spätného chodu

Page 159 of 340

JA
Z
157
MANUÁLNA RIADENÁ
6 STUPŇOVÁ PREVODOVKA
Radiaca páka


R.
Spätný chod.


)
Noha na brzdovom pedáli, túto po-
lohu si zvolíte premiestnením páky
smerom nahor.

N.
Neutrál.


)
Noha na brzdovom pedáli, túto polo-
hu si zvoľte pri štartovaní.

A.
Automatizovaný režim.


)
Tento režim si zvolíte premiestne-
ním páky smerom nadol.

M. + / -
Sekvenčný režim s manuál-
nym zaraďovaním prevodových
stupňov.


)
Tento režim si zvolíte premiestne-
ním páky smerom nadol a potom
smerom doľava, následne:


- zatlačte smerom dopredu, čím
preradíte na vyšší prevodový stu-
peň,


- alebo zatlačte smerom dozadu, čím
preradíte na nižší prevodový stupeň.



S.
Režim Šport.


)
Tento režim aktivujete alebo neutra-
lizujete zatlačením na toto tlačidlo.

Ovládače pod volantom


+.
Ovládač zvýšenia prevodového stup-
ňa vpravo od volantu.


)
Pre zvýšenie prevodového stupňa
zatlačte zozadu na ovládač pod vo-
lantom "+"
.

-.
Ovládač zníženia prevodového stup-
ňa vľavo od volantu.


)
Pre zníženie prevodového stupňa
zatlačte zozadu na ovládač pod vo-
lantom "-"
.

Ovládače pod volantom ne-
umožňujú voľbu neutrálu a
zaradenie alebo opustenie
polohy spätného chodu.

Manuálna riadená 6 stupňová prevo-
dovka ponúka podľa vášho výberu
komfort automatizovaného režimu ale-
bo potešenie z manuálneho zaraďova-
nia prevodových stupňov.
K dispozícii máte tri jazdné režimy:


- automatizovaný
režim pre automa-
tické radenie rýchlostných stupňov
prevodovkou,

- sekvenčný
režim pre manuálne za-
raďovanie prevodových stupňov vo-
dičom,

- autosekvenčný
režim, slúžiaci nap-
ríklad na predbehnutie, pri zotrvaní
v automatizovanom režime s použi-
tím funkcií sekvenčného režimu.
V automatizovanom alebo sekvenčnom
režime je k dispozícii režim Šport
, ktorý
vám umožní dynamickejší štýl jazdy.

Page 160 of 340

JA
Z
158

Zobrazenia združeného prístroja


Polohy radiacej páky

N.
Neutral (Neutrál)

R.
Reverse (Spätný chod)

1, 2, 3, 4, 5, 6.
Prevodové stupne v sek-
venčnom režime

AUTO.
Rozsvieti sa pri voľbe automa-
tizovaného režimu. Zhasne pri
prechode do sekvenčného re-
žimu.

S.
Sport (režim Šport)
Štartovanie vozidla



)
V prípade blikania tejto kon-
trolky položte nohu na brz-
dový pedál
(napr: štartova-
nie motora).


)
Zvoľte si polohu N
.

)
Zatlačte brzdový pedál na maxi-
mum.

)
Naštartujte motor.



)
Podržte brzdový pedál zatlačený, pre-
miestnite ovládač rýchlostných stupňov
do polohy A
alebo M
pre jazdu vpred
alebo do polohy R
pre spätný chod.


)
Zložte nohu z brzdového pedála,
môžete akcelerovať.

)
Elektrická parkovacia brzda sa uvoľ-
ní automaticky, v opačnom prípade
ju uvoľnite manuálne.
Na displeji združeného prí-
stroja sa objaví AUTO
a 1
ale-
bo R
.
Na združenom prístroji bliká N
,
doprevádzané zvukovým sig-
nálom a správou na viacúčelo-
vom displeji v prípade, ak pri štartova-
ní nie je radiaca páka v polohe N
.

Noha na brzdovom pedáli
bliká na
združenom prístroji, doprevádzaná
zvukovým signálom a správou na
viacúčelovom displeji v prípade, ak
pri štartovaní nie je zatlačený brzdo-
vý pedál.

Pri zaradení spätného chodu
zaznie zvukový signál.
Na displeji združeného prí-
stroja sa zobrazí N
.


Sekvenčný režim



)
Po naštartovaní vozidla si zvoľte
polohu M
, čím sa uvedie do činnosti
sekvenčný režim.

AUTO
zmizne a zaradené
prevodové stupne sa postup-
ne zobrazujú na displeji zdru-
ženého prístroja.
Požiadavky zmeny prevodových stup-
ňov sú uskutočnené len v prípade, ak to
režim motora umožní.
Pri zmene prevodových stupňov nie je
potrebné uvoľniť akcelerátor.
Pri brzdení alebo spomalení prevodov-
ka automaticky zaradí nižší prevodový
stupeň, aby vozidlo opäť uviedla na
správny prevodový stupeň. Pokiaľ motor beží na voľnobeh a sú
uvoľnené brzdy, vozidlo sa začne po-
hybovať pri zaradení polohy R
, A
ale-
bo M
aj bez zatlačenia akcelerátora.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru vo
vozidle s bežiacim motorom. V prípade
akéhokoľvek úkonu údržby na vozidle s
motorom v chode zatiahnite parkovaciu
brzdu a zvoľte si polohu N
.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 340 next >