navigation system PEUGEOT 5008 2013 Betriebsanleitungen (in German)
Page 57 of 364
M
U
55
Bordcomputer, ein paar
Begriffserläuterungen
Sobald die Reichweite unter 30 km be-
trägt, werden Striche angezeigt. Nach
dem Tanken (mindestens 5 Liter) wird die
Reichweite wieder berechnet und beim
Überschreiten von 100 km angezeigt .
Wenn während der Fahrt dau-
ernd Striche anstelle der Zif-
fern in der Anzeige erscheinen,
wenden Sie sich bitte an das
PEUGEOT-Händlernetz oder
eine qualifizierte Werkstatt.
Diese Information wird erst
ab einer Geschwindigkeit von
30 km/h angezeigt.
Dieser Wert kann variieren,
wenn sich Fahrweise oder
Streckenprofil ändern und da-
durch der momentane Verbrauch er-
heblich abweicht.
Reichweite
(km oder Meilen)
Strecke, die je nach Durch-
schnittsverbrauch der letz-
ten Kilometer noch mit dem im Tank
enthaltenen Kraftstoff zurückgelegt
werden kann.
Momentaner
Kraftstoffverbrauch
(l/100 km oder km/l oder mpg)
Seit einigen Sekunden berechneter
durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch.
Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch
(l/100 km oder km/l oder mpg)
Seit der letzten Rückstellung
des Computers auf Null be-
rechneter durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch.
Zurückgelegte Strecke
(km oder Meilen)
Seit der letzten Rückstellung
des Computers auf Null
be-
rechnete zurückgelegte Strecke.
Durchschnittsgeschwindigkeit
(km/h oder mph)
Seit der letzten Rückstellung des
Computers auf Null berechnete
Durchschnittsgeschwindigkeit.
Zeitzähler des Stop & Start-
Systems
(Minuten/Sekunden oder Stun-
den/Minuten)
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Stop &
Start-System ausgestattet ist, erfolgt
eine Addition der Zeiten mittels Zeitzäh-
ler, in denen das Fahrzeug während der
Fahrt in den Modus STOP geschaltet
wurde.
Bei jedem Einschalten der Zündung mit
dem Schlüssel wird der Zeitzähler auf
null gestellt.
Noch zurückzulegende Strecke
(km oder Meilen)
Dabei handelt es sich um die
bis zum Ziel verbleibende Ent-
fernung. Sie wird entweder laufend von
der Navigationshilfe berechnet, wenn
eine Zielführung aktiviert ist, oder vom
Benutzer von Hand eingegeben.
Bei fehlender Entfernungseingabe er-
scheinen Striche anstelle der Ziffern.
Page 218 of 364
PRAKTISCHE TIPPS
216
"Multimedia":
Autoradios, Verstärker, Navigationssys-
teme, Freisprechanlage, CD-Wechsler,
Lautsprecher, DVD-Spieler, USB-Box,
Einparkhilfe vorn und hinten, zusätz-
licher drahtloser Bluetooth-Kopfhörer,
Netzteil für Bluetooth-Kopfhörer...
Einbau von
Funksprechanlagen
Vor dem Nachrüsten von Ra-
diokommunikationssendern mit Au-
ßenantenne am Fahrzeug haben
Sie die Möglichkeit, sich bei den
PEUGEOT-Vertragspartnern über
die technischen Daten der Anlagen
(Frequenzband, maximale Aus-
gangsleistung, Antennenposition, ge-
rätespezifische Einbaubedingungen),
die gemäß Richtlinie 2004/104/EG
über die elektromagnetische Verträg-
lichkeit von Kraftfahrzeugen montiert
werden können, zu informieren.
"Schutz":
Teppichschoner * , Kofferraumablagebox,
Rückhaltenetz, Kleiderbügel an der Kopf-
stütze, Türschwellen aus rostfreiem Stahl
oder Carbon...
*
Um ein Blockieren des Pedalwerks
zu vermeiden:
-
achten Sie darauf, dass der Teppich-
schoner richtig liegt und befestigt ist,
- legen Sie niemals mehrere Teppich-
schoner übereinander.
ZUBEHÖR
Die PEUGEOT-Vertragspartner halten
ein umfassendes Sortiment von emp-
fohlenen Zubehörteilen sowie Original-
teilen für Sie bereit.
Diese Zubehör- und Originalteile wur-
den auf ihre Zuverlässigkeit und Sicher-
heit geprüft und zugelassen.
Sie sind alle für Ihr Fahrzeug geeignet,
vom Hersteller empfohlen und fallen
unter die PEUGEOT-Garantie.
"Sicherheit":
Alarmanlagen, Scheibengravur, Dieb-
stahlsicherung für Leichtmetallfelgen,
Verbandkasten, Alkotester, Warndrei-
eck, Sicherheitsweste, System zur
Fahrzeugortung bei Diebstahl, Hun-
detrenngitter, Schneeketten...
"Styling":
mit den Seitenairbags kompatible Sitz-
bezüge, Leder-Schalthebelknopf, Nebel-
scheinwerfer, Windabweiser an den Türen,
Spoiler, Schmutzfänger, Aluminiumfelgen,
Zierleisten, verchromte Türgriffschalen...
Je nach der im Land geltenden
gesetzlichen Regelung sind
Sicherheitswesten, Warndrei-
eck, Ersatzglühlampen und -siche-
rungen im Fahrzeug mitzuführen.
Der Einbau eines nicht von
PEUGEOT empfohlenen elek-
trischen Geräts oder Zubehör-
teils kann zu einer Betriebsstörung
in der elektronischen Anlage Ihres
Fahrzeugs und zu erhöhtem Ver-
brauch führen.
Wir bitten Sie, dies zur Kenntnis
zu nehmen und empfehlen Ihnen,
sich an einen Vertreter der Marke
PEUGEOT zu wenden, der Ihnen
gerne die empfohlenen Geräte und
Zubehörteile zeigt.
"Transportlösungen":
Für Freizeitausstattung: Dachträger, Fahr-
radträger an der Anhängerkupplung,
Fahrradträger für Dachreling, Skiträger,
Dachkoffer, Sitzerhöhungen für Kinder, Sei-
tenrollos, Staufach unter der Hutablage...
Anhängerkupplung; sie muss grundsätz-
lich von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes montiert werden.
Außerdem erhältlich sind Reinigungs- und
Pflegemittel für innen und außen, Betriebs-
flüssigkeiten (Scheibenwaschflüssigkeit
usw.) und Ersatzmittel (Patrone für Reifen-
pannenset usw.). Wenden Sie sich hierfür
bitte an das PEUGEOT-Händlernetz.
Page 234 of 364
232
01ERSTE SCHRITTE
BEDIENFELD WIP Com 3D
Zugang zum Radio-Menü
Anzeige der Senderliste in
alphabetischer Reihenfolge (FM-Band) oder in der Reihenfolge
der Frequenzen (AM-Band).
Zugang zum Medien-Menü(Audio-CD, Jukebox, Eingang für externe Geräte).
Anzeige der Titelliste.
W
echsel des Mediums.
Zugang zumNavigations-Menü undAnzeige der letzten Ziele.
A
bbruch des laufendenVorgangs.
Langes Dr
ücken: Rückkehr zur Hauptanzeige.
Zugang zum
Verkehrs-Menü.Zugang zum
Adressbuch-Menü.
Zu
gang zum Menü "SETUP" (Konfiguration).
Lan
ges Drücken: GPS.
Audio-Einstellungen (Balance /
Fader, Bässe / Höhen,
Equalizer...
).
Lautstärkere
gelung (für jede
Klangquelle separat, einschließlich Navigationsmeldungen und
-warnungen).
Lan
ges Drücken:
Reinitialisierung des Systems.
K
urzes Drücken: Stummschaltung.
Automatische Suche des nächstniedrigen/-höherenRadiosenders.
Auswahl des vorigen/nächsten CD- oder MP3-Titels.
SD-Karten-Laufwerk. Kurzes Drücken: löscht dasletzte Zeichen.Ein
gabe von Nummern oder Buchstaben mit der alphanumerischen Tastatur.
Voreinstellung von
10 Radiofrequenzen.
Page 236 of 364
234
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Vor der ersten Benutzung sollten Sie sich die Einführung in dieSprachbedienung anhören, nachsprechen und wiederholen.
Drücken
Sie auf die Taste SETUP und wählen Sie die Funktion "Spracheinstellungen". DrehenSie den Ring und wählen Sie"Sprachbediensystem". Aktivieren Sie
die Sprachbedienung.
Wählen Sie "Einführun
gSprachbedienung".
EINFÜHRUNG
SPRACHBEFEHLE -
SPRACHBEDIENUNG
Die Befehle, die Sie je nach Kontext sprechen müssen, finden Sie in den nachstehenden Tabellen.
Auf den Sprachbefehl führt das WIP Com 3D-System diesen aus.
Durch Dr
ücken der Betätigung amEnde des Beleuchtungshebelswird die Sprachbedienung aktiviert.
KONTEXTSPRECHENAKTION
ALLGEMEIN
Hilfe Adressbuch
Hilfe Sprachbedienung
Hilfe Medien
Hilfe Navigation
Hilf
e Telefon
Hilfe Radio
Abbrch
Korrektur
Zugang zur Hilfefunktion des Adressbuchs
Zugang zur Hilfefunktion der Sprachbedienung
Zugang zur Hilfefunktion der Medienverwaltung
Zugang zur Hilfefunktion der Zielführung, Navigation
Zugang zur Hilfefunktion des Telefons
Zugang zur Hilfefunktion des Radios
Stornieren eines laufenden Sprachbefehls
Korrektur des letzten Bedienungsschritts der Sprachbedienung
Löschen
RADIO Sender wählen
Sender <tts:stationName>
Senderliste vorlesen
Frequenz eingeben
Frequenzband wählen
AM
FM
V
erkehrsfunk an
Verkehrsfunk aus Ein
en Radiosender einstellen
Einen Radiosender mit seiner RDS-Bezeichnung einstellen <tts:station Name> der RADIO-Liste gg
Liste der verfügbaren Sender abhören
Frequenz des empfangenenRadiosenders hörenqpq
Frequenzband wählen (AM oder FM)
Auf Frequenzband AM umschalten
Au
f Frequenzband FM umschalten
Verkehrsfunk (TA) einschalten
Verkehrsfunk ausschalten
NAVIGATION
Zieleingabe
Ansage aus
Ansa
ge an
Adresse speichern
Zielführung starten
Ziel
führung abbrechen
Navigiere zu Eintrag
Sonderziel suchen
Befehl, um eine neue Zieladresse einzugeben
Ansage der Zielführungsanweisungen ausschalten gg
Ansage der Zielführungsanweisungen einschaltengg
Eine Adresse im Adressbuch speichern
Zielführung starten (nachdem die Adresse eingegeben wurde) g(g(
Zielführung abbrechen
Zielführung zu einem Ziel im Adressbuchstarten
Zielführung zu einem Sonderziel (POI) starten
SPRACHBEFEHLE UND BEDIENHEBEL AM LENKRAD
Page 239 of 364
237
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Eine Gesamtübersicht über die Menüs im Einzelnen
finden Sie im Unterabschnitt "Bildschirmstrukturen" dieses
Bedienungshandbuchs.
Durch mehrfachen Druck auf die Taste M
ODE erhalten Sie Zugang zu folgenden Anzeigen:
Lan
ger Druck: Zugang zum GPS und zum Demomodus.
Zur Pfle
ge des Bildschirms empfiehlt sich ein weiches, nicht scheuerndes Tuch (Brillentuch) ohne Putzmittelzusatz. RADIO
/ MUSIK-SPEICHERMEDIEN /VIDEO
TELEFON
(Bei laufendem Gespräch)
KARTE INVOLLBILDSCHIRMANZEIGE
NAVIGATION
(Bei laufender Zielführung)
SETUP:
Zugang zum Menü "SETUP": Sprachen *und Sprachfunktionen * , Sprachinitialisierung (Abschnitt 09), Datum und Uhrzeit *
, Display,Einheiten und Systemparameter.
TRAFFIC:
Zugang zum Verkehrs-Menü: Anzeige der laufenden Warnmeldungen
ANZEIGE JE NACH KONTEXT
MEDIA:
Menü "Audio-DVD"
Menü "DVD-Video"
*
Je nach Modellversion erhältlich
Page 251 of 364
249
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGATION - ZIELFÜHRUNG
Laden Sie die Datei zur Aktualisierung der
"Sonderziele " aus dem Internet auf eine SD-
Karte oder einen USB-Stick. Dieser Servicesteht Ihnen unter der Seite http://peugeot.
navigation.com zur Verfügung.
SONDERZIELE (POI) AKTUALISIEREN
Einstellungen
Die Dateien müssen in das Stammverzeichnis des gewählten Datenträgers kopiert werden.
Le
gen Sie den Datenträger (SD-Karte oder USB-Stick) mit der Sonderziel-Datenbank in dasSD-Karten-Laufwerk oder das USB-Laufwerk des Systems ein. Wählen
Sie das verwendete Medium("USB" oder "SD-Karte") und drückenSie auf OK.
Drücken Sie auf NAV, wählen Sie
Navigations-Menü, dann "Einstellungen" undschließlich "Pers. Sonderziele aktualisieren".
Das erfolgreiche Herunterladen wird durch eine Meldungbestätigt.
Das S
ystem wird neu gestartet.
Die Version der
Sonderziele ist unter SETUP \ System
verfügbar. Pers. Sonderziele aktualisieren Navi
gations-Menüg
Page 252 of 364
250
NAV
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGATION - ZIELFÜHRUNG
ANSAGE DER ANWEISUNGEN
EINSTELLEN
Drücken Sie auf die Taste NAV.
Drücken
Sie erneut auf die Taste
NAV oder wählen Sie die Funktion
Navigations-Menü und drücken Sie zur Bestätigung auf den Schalter.
Wählen
Sie die Funktion
"Einstellungen" und drücken Sie zur
Bestätigung auf OK.
Navigations-Menüg
Einstellungen
Drücken Sie, wenn das Navigationssystem
auf dem Bildschirm angezeigt wird, auf OKund wählen sie dann "Ansage", um die
Ansage der Zielführungsanweisungen zu
aktivieren, oder nichts, um sie zu deaktivieren.
Stellen Sie die Lautstärke mit der Lautstärketaste ein.
SONDERZIELE UND RISIKOZONEN
EINSTELLEN
Die Lautstärke für Warnungen zu den Sonderzielen Risikozonen kann
nur während der Ausgabe dieses Warnungstyps eingestellt werden.
Sonderziele auf Karte
Gefährliche Zonen festlegeng
Wählen Sie "Gefährliche Zonen
festlegen", um Zugriff auf die
Funktionen "Auf Karte zeigen","Visuelle Warnung" und "Akustische Warnung" zu erhalten.
W
ählen Sie die Funktion "Sonderzieleauf Karte", um die Sonderziele zu
wählen, die per Voreinstellung auf der
Karte angezeigt werden sollen.
Page 253 of 364
251
05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
VERKEHRSINFORMATIONEN
FlLTER UND ANZEIGEN DER
VERKEHRSMELDUNGEN
KONFIGURIEREN
Wenn alle Meldungen auf der Strecke ausgewählt werden, sollte
ein geografischer Filter (beispielsweise für einen Umkreis von 5 km) hinzugefügt werden, um die Anzahl der auf der Karte
erscheinenden Meldungen einzuschränken. Der geografische
Filter folgt dem Weg des Fahrzeugs.
Die Filter sind unabh
ängig voneinander und ihre Ergebnisse überschneiden sich.
Wir empfehlen:
-einen Filter im Umkreis des Fahrzeugs von 10 km in dichtem Verkehr,
- einen Filter im Umkreis des Fahrzeugs von 50 km oder einen streckenabhängigen Filter für Autobahnfahrten. Drücken
Sie erneut die Taste
TRAFFIC oder wählen Sie dieFunktion Verkehrs-Menü unddrücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Wählen Sie "Meldun
gen filtern".
Die Liste mit den Verkehrsmeldun
gen erscheint unter dem
Verkehrs-Menü, wobei die Meldungen in der Reihenfolge ihrer Entfernung geordnet sind.
Wählen
Sie den gewünschten Filter:
Nur Warnmeldungeng
Nur Warnungen auf Routeg
Alle Meldungen auf Routeg
Alle Meldungeng
Verkehrs-Menü
Wählen Sie "Bevorzugte Liste
auswählen" und drücken Sie zur
Bestätigung auf OK.
TMC-Meldun
gen (Trafic Message Channel) sind Informationen zum
Verkehr und zu den Witterungsverhältnissen, die in Echtzeit empfangen
und in Form von akustischen und visuellen Meldungen auf der Navigationskarte an den Fahrer übermittelt werden.
Das Ziel
führungssystem kann dann eine Umgehungsroute vorschlagen.
Dr
ücken Sie die Taste TRAFFIC.
Meldungen filterng
Page 273 of 364
271
FRAGEANTWORTABHILFE
Das Feld "Verkehrsfunk"ist angekreuzt. Dennochwerden einige Staus auf der Route nicht in Echtzeit angezeigt.
Beim Starten benötigt das System ein paar Minuten, um die Verkehrsinformationen zu empfangen.
Warten Sie, bis die Verkehrsinformationen erfolgreich empfangen wurden (Anzeige der Piktogramme der Verkehrsinformationen auf der Karte).
In einigen Ländern werden lediglich die großen Verkehrsachsen (Autobahnen usw.) bei den Verkehrsinformationen aufgeführt.
Dies ist normal. Das System ist von denverfügbaren Verkehrsinformationen abhängig.
Die Berechnung einer Route scheint mitunter länger als im Normalfallzu dauern.
Die Systemleistung kann zeitweise beeinträchtigt werden, wenn während der Routenberechnung gerade eine CD/DVD auf die Jukebox kopiertwird.
Warten Sie, bis die CD/DVD vollständig kopiert ist oder brechen Sie den Kopiervorgang vor demStarten einer Zielführung ab.
Die akustische Warnungfür "Risikozonen" funktioniert nicht.
Die akustische Warnung ist nicht aktiv. Aktivieren Sie die akustische Warnung unter Navigations-Menü, Einstellungen, Gefährliche Zonen festlegen.
Die akustische Warnung ist auf Minimallautstärke eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke der Warnung, wennSie an einer "Gefahrenzone" vorbeifahren.
Funktioniert der Notruf auch ohne SIM-Karte?Nein, denn bestimmte gesetzliche Regelungen auf nationaler Ebeneschreiben vor, dass eine SIM-Karte vorhanden sein muss, um einenNotruf auszuführen.
Legen Sie eine gültige SIM-Karte in den Einschub ein.
Die Höhenlage wird nichtangezeigt.Beim Starten dauert die GPS-Initialisierung bis zu 3 Minuten, damit mehr als 4 Satelliten korrekt empfangen werden.
Warten Sie, bis das System vollständig gestartetist. Überprüfen Sie, ob das GPS von mindestens,y gg
4 Satelliten abgedeckt wird (die Taste SETUP lange drücken, anschließend "GPS" wählen).
Je nach Beschaffenheit der Umgebung (Tunnel usw.) oder Wetterlagekönnen die Empfangsbedingungen für das GPS-Signal variieren.
Dies ist normal. Das System ist von denEmpfangsbedingungen des GPS-Signals abhängig.
Page 274 of 364
272
FRAGEANTWORTABHILFE
Die Berechnung der Route führt zu keinem Ergebnis.
Die Vermeidungskriterien befinden sich im Widerspruch mit dem aktuellenStandort (Ausschluss von Mautstrecken auf einer mautpflichtigenAutobahn).
Überprüfen Sie die Vermeidungskriterien im Navigations-Menü ("Routenoptionen" - "Meiden").
Lange Wartezeit nachdem Einlegen einer CD.Beim Einlegen eines neuen Mediums liest das System eine Anzahl von Daten (Verzeichnis, Titel, Interpret, usw.), was ein paar Sekunden inAnspruch nehmen kann.
Das ist normal.
Mein Bluetooth-Telefon lässt sich nichtanschließen.
Möglicherweise ist die Bluetooth-Funktion des Telefons nicht aktiviert oder das Telefon wird nicht angezeigt.
- Überprüfen Sie, ob die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons aktiviert ist.
- Überprüfen Sie, ob Ihr Telefon angezeigt wird.
Das Bluetooth-Telefon ist nicht systemkompatibel.
Im Händlernetz erhalten Sie eine Liste mitkompatiblen Bluetooth-Mobiltelefonen.
Der Ton des über Bluetooth verbundenen Telefons ist zu leise.
Die Lautstärke hängt sowohl von der Anlage als auch vom Telefon ab.
Erhöhen Sie die Lautstärke des WIP Com 3D eventuell auf den Maximalwert und erhöhen Sie gegebenenfalls die Lautstärke des Telefons.
Das System liest dieDVD nicht.Möglicherweise ist der Regionalcode nicht kompatibel.
Verwenden Sie DVDs mit kompatiblem Regionalcode.
Die CD lässt sich nicht auf die Jukebox kopieren.Das gewählte Medium ist nicht das Richtige.
Wechseln Sie das aktive Medium und wählen Sie das CD-Medium an.
Die CD ist kopiergeschützt.
Es ist normal, dass eine kopiergeschützte CD sich nicht kopieren lässt.