PEUGEOT 5008 2013 Instructieboekje (in Dutch)

Page 111 of 364

INDELINGEN
109



1.
Bagageafdekking


2.
Haken


3.
12V-aansluiting
(120 W)


4.
Uitneembare lamp


5.
Harmonicapanelen vloer


6.
Sjorogen op de vloer


7.
Bekerhouder


8.
Armsteunen


9.
Opbergvakken of
audioversterker


10.
Veiligheidsgordels zitplaatsen
3
e zitrij



INDELING VAN DE BAGAGERUIMTE (7 ZITPLAATSEN)

Page 112 of 364

INDELINGEN
110








Bagageafdekking


Plaatsen:


)
plaats een van de uiteinden van het
oprolmechanisme in de steun,

)
plaats het andere uiteinde in de
steun,

)
kantel de uiteinden van het oprol-
mechanisme omlaag om het te blok-
keren,

)
rol de bagageafdekking uit tot aan
de achterstijlen,

)
steek de geleiders van de bagage-
afdekking in de rails op de achter-
stijlen.

Verwijderen:


)
neem de geleiders van de bagage-
afdekking los van de rails op de ach-
terstijlen,

)
rol de bagageafdekking op,

Plaats de bagageafdekking om deze op
te bergen met het oprolmechanisme naar
boven en de fl ap naar binnen gericht.


)
plaats het rechter uiteinde in de
steun,

)
schuif het linker uiteinde in de gelei-
der en vervolgens in de steun,
)
kantel de uiteinden van het oprol-
mechanisme omhoog om het te de-
blokkeren,

)
haal het oprolmechanisme uit de
steun.

Het oprolmechanisme is voor-
zien van twee ogen om het
bagagenet, afhankelijk van
zijn positie, vast te maken. Bij gebruik van de stoelen op
de 3
e zitrij (7 zitplaatsen) moet
het oprolmechanisme beslist
worden opgeborgen in de
daarvoor bestemde houder.

)
blokkeer het geheel door de uitein-
den omlaag te kantelen.

Page 113 of 364

INDELINGEN
111






Bagagenet voor hoge belading *


Voor gebruik bij zitrij 1:


)
klap de achterbank neer,

)
open de kapjes van de bovenste be-
vestigingen 1
,

)
rol het bagagenet voor hoge bela-
ding uit,

)
plaats een van de uiteinden van de
metalen stang van het net in de des-
betreffende bovenste bevestiging 1
,
en doe vervolgens hetzelfde met de
tweede stang,

)
ontspan de riemen maximaal,

)
bevestig de musketonhaak van elk
van de riemen aan de desbetreffen-
de Top Tether-ring 3
(aan de onder-
zijde van de neergeklapte buitenste
achterstoelen),

)
span de riemen aan,

)
controleer of het net goed is vastge-
maakt en goed gespannen is.

Voor gebruik bij de 2e zitrij:


)
rol het bagagenet op of verwijder
het,

)
open de kapjes van de bovenste be-
vestigingen 2
,

)
rol het bagagenet voor hoge bela-
ding uit,

)
plaats een van de uiteinden van de
metalen stang van het net in de des-
betreffende bovenste bevestiging 2
,
en doe vervolgens hetzelfde met de
tweede stang,

)
bevestig de musketonhaak van elk
van de riemen aan het desbetref-
fende sjoroog 4
,

)
span de riemen aan,

)
controleer of het net goed is vastge-
maakt en goed gespannen is.




Controleer bij het plaatsen
van het net of de gespen van
de riemen zichtbaar zijn van-
uit de bagageruimte; hierdoor is het
makkelijker de riemen te ontspannen
of aan te spannen.
Het net, dat aan de specifi eke bovenste
en onderste bevestigingen wordt vast-
gemaakt, zorgt ervoor dat de auto tot
aan het dak kan worden beladen:


- achter de voorstoelen (1
e zitrij) wan-
neer de achterbank is neergeklapt.

- achter de achterbank (2
e zitrij).


*
Volgens uitvoering.

Page 114 of 364

INDELINGEN






Bagagenet

Gebruik de sjorogen op de vloer en/of
aan het oprolmechanisme van de baga-
geafdekking om uw bagage stevig vast
te zetten met het bagagenet, dat als ac-
cessoire verkrijgbaar is. Het bagagenet kan op vier manieren
worden bevestigd:


- plat op de vloer van de bagageruimte,

- horizontaal ter hoogte van de baga-
geafdekking,
- verticaal achter de achterbank,

- plat op de vloer van de bagage-
ruimte en verticaal achter de achter-
bank.

Page 115 of 364

INDELINGEN
113
Hieraan kunt u een boodschappentas
ophangen.







Haken



)
Verwijder de dop en sluit een ge-
schikte adapter aan om een 12 V-
accessoire (max. vermogen: 120 W)
aan te sluiten.

)
Zet het contact aan.








12 V-aansluiting



)
Til het harmonicapaneel in de ba-
gageruimte op voor toegang tot de
opbergbak.
Hierin vindt u, afhankelijk van de uitvoe-
ring, verschillende ruimtes voor het op-
bergen van:


- een lampenset,

- een EHBO-tas,

- noodreparatieset voor een lekke
band,

- twee gevarendriehoeken,

- ...








Opbergbak
(5 zitplaatsen)

Page 116 of 364

INDELINGEN
11 4









Uitneembare lamp

Deze lamp, die in de zijwand van de
bagageruimte is aangebracht, kan als
verlichting van de bagageruimte en als
zaklamp gebruikt worden.

Werking
Deze lamp werkt op oplaadbare batte-
rijen van het type NiMH.
De lamp kan ongeveer 45 minuten
branden en wordt tijdens het rijden weer
opgeladen.
Gebruik


)
Verwijder de lamp uit de houder
door aan de zijde van de lamp A
te
trekken.

)
Druk de schakelaar op de achterzijde
in om de lamp in of uit te schakelen.

)
Klap de steun aan de achterzijde
uit om de lamp neer te zetten en de
lichtbundel te richten, bijvoorbeeld
tijdens het verwisselen van een
wiel.


Opbergen


)
Breng de lamp aan door eerst het
smalle gedeelte B
in de houder te
steken.
Hierdoor wordt de lamp automatisch
uitgeschakeld als dat al niet het ge-
val was.











Zonwering zijruiten achter

De zonwering voor de zijruiten achter
beschermt uw kinderen tegen de zon.


)
Trek de zonwering omhoog aan de
middelste lip.

)
Bevestig de zonwering aan de daar-
voor bestemde haak.

Let bij het aanbrengen van de
oplaadbare batterijen op de
plus- en de minpolen.
Gebruik nooit gewone batterijen in
plaats van de oplaadbare batterijen.

Als de lamp niet op de juiste
wijze is aangebracht, wordt
deze mogelijk niet opgeladen
en gaat niet branden bij het
openen van de achterklep.

Raadpleeg de rubriek "Zicht"
voor de werking van deze
functie.
3
e zitrij (7 zitplaatsen)
2
e zitrij

Page 117 of 364

VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
VOOR KINDEREN
115












PEUGEOT
beveelt u aan
kin-
deren op de buitenste ach-
terzitplaatsen
van uw auto te
vervoeren:


- met de rug in de rijrichting
tot
2 jaar,

- met het gezicht in de rijrichting

vanaf 2 jaar.


BETREKKING TOT KINDERZITJES

"Met het gezicht in de rijrichting"

Wanneer een kinderzitje met het gezicht in
de rijrichting op de passagiersstoel voor

wordt geplaatst, moet de stoel in de achterste
stand van de voor-/achterwaartse verstelling
worden gezet, in de hoogste stand en met
de rugleuning rechtop en mag de airbag aan
passagierszijde niet worden uitgeschakeld.


"Met de rug in de rijrichting"
Wanneer een kinderzitje voor het ver-
voeren met de rug in de rijrichting op de
passagiersstoel voor
wordt geplaatst,
moet de airbag aan passagierszijde zijn
uitgeschakeld. Gebeurt dit niet, dan kan
het kind bij het afgaan van de airbag
ernstig of dodelijk gewond raken
.









KINDERZITJE OP DE PASSAGIERSSTOEL VOOR


Hoewel PEUGEOT bij het ontwerp van
uw auto veel aandacht heeft besteed
aan veiligheidsvoorzieningen voor uw
kinderen, is hun veiligheid natuurlijk ook
afhankelijk van uzelf.

Volg voor een optimale veiligheid de
volgende adviezen op:


- conform de Europese wetgeving die-
nen kinderen jonger dan 12 jaar of
kleiner dan 1,50 m in gehomolo-
geerde, aan het lichaamsgewicht
aangepaste kinderzitjes
op met
veiligheidsgordels of ISOFIX-beves-
tigingen uitgeruste plaatsen te wor-
den vervoerd * ,

- de veiligste plaats voor het ver-
voeren van een kind is volgens
de statistieken een plaats op de
achterbank van uw auto,


- kinderen tot 9 kg moeten zowel
voor- als achterin met de rug in
de rijrichting worden vervoerd.







*

De regels voor het vervoeren van
kinderen zijn per land verschillend.
Informeer hiervoor naar de wetgeving
in uw land.
Let erop dat de veiligheidsgor-
del goed aansgespannen is.

Page 118 of 364

VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
VOOR KINDEREN
116







Airbag aan passagierszijde OFF


Raadpleeg het gedeelte
"Airbags" van de rubriek
"Veiligheid" voor meer infor-
matie over het uitschakelen
van de airbag.












Passagiersstoel in de hoogste stand
en zo ver mogelijk naar achteren.


Page 119 of 364

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
VOOR KINDEREN
11 7

Sticker op beide zijden van de
zonneklep aan passagierszijde

Page 120 of 364

HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifl a
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastu-
piti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
VOOR KINDEREN
118

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 370 next >