PEUGEOT 5008 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 231 of 364

229
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
DROGOWYM ZA POMOCĄ WIP Com3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez plat
formę PeugeotUrgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu
i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze.
W krajach, w których platforma nie świadczy usługlub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą działać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT .
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą drogową.

Peugeot Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności.
Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.

Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT.

Page 232 of 364

230

Page 233 of 364

231
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Com3D


Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
w
ykonywać na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodowa
ćrozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.



01 Wprowadzenie

02 Sterowanie
głosem i przy
kierownicy

03 Funkc
je główne

04 Nawi
gacja - Prowadzenie

05 Informac
je drogowe

06 Radio

07 Odtwarzacze muz
yczne

0
8 Telefon

09 Konfi
guracja ekranu

Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 2
32
234
237
242
251
253
254
259
264
269

SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA

Page 234 of 364

232
01WPROWADZENIE
PANEL WIP Com 3D

Dostęp do menu Radio Menu
W
yświetlenie listy stacji w
kolejności alfabetycznej (pasmo
FM) lub częstotliwość (pasmo
AM).
Dostęp do Media Menu (CD
audio, Jukebox, Wejście
dodatkowe).
Wyświetlenie listy utworów.
Zmi
ana źródła.
Dostęp do Navigation Menu
i wyświetlenie ostatnich
punktów docelowych.
Porzucenie bieżącej
operacji.
Długie naciśnięcie: powrót
do w
yświetlenia głównego.
Dostęp do Traffi c Menu. Dostęp do Address book Menu.
Dostęp do Menu "
SETUP" (konfi guracja).
Długie naciśnięcie: zasięg GPS.

Ustawienia audio
(balans strona
lewa/prawa, tył/przód, niskie /
wysokie tony, korekta dźwięku...).

Regulacja natężenia dźwięku
(każde źródło ma odrębne
ustawienia, także komunikat i
alarm
y nawigacji).
Długie naci
śnięcie: reinicjalizacja systemu.
Krótkie naciśnięcie: wyłączenie
dźwięku.

Automatyczne wyszukiwanie
stacji radiowych w dół/górę skali.
W
ybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3.
Czytnik kart SD. Krótkie naciśnięcie: usuwaostatni znak.
Wprowadzenie cyfr lub liter zapomocą klawiatury alfanumerycznej.
W
ybór spośród
10 zaprogramowanych częstotliwości radiowych.

Page 235 of 364

233
01WPROWADZENIE
WYBIERAK WIP Com 3D

Naciśnięcie w lewo / w prawo:
Ekran "RADI
O" : wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej.
Ekran "MEDIA" : w
ybór poprzedniego/
kolejnego utworu.
Ekran "MAPA" lub "NAV": poziomeprzesuwanie mapy.



Naciśnięcie w górę / dół:
Ekran "RADI
O" : wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA" : w
ybór folderu MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": pionowe
przesuwanie mapy.
Przejście do kolejnej lub poprzedniejstrony w menu.
Przesunięcie na wirtualnej klawiaturze.


OK: zatwierdzenie elementu podświetlonego na ekranie.
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA:
dostęp do menu Phone menu.
Zakończenie trwającego
połączenia lub odrzucenie połączenia przychodzącego,połączenie Bluetooth. W
yświetlanie normalne lub
ekran czarny. W
ybór wyświetlenia na ekranie
"MAPA" / "NAV" (w trakcie
nawigacji) / "TEL" (w trakcie
rozmowy) / "RADIO" lub
"MEDIA" w trakcie odtwarzania.
ODBIÓR POŁĄCZENIA: dostęp
do menu Phone menu.

Połączenie Bluetooth,
odebranie połączenia
przychodzącego.

Obrót pierścienia:
Ekran "RADI
O" : wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA" : w
ybór poprzedniego/
kolejnego utworu CD lub MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": powiększenie
/ pomniejszenie mapy.
Przesunięcie kursora wyboru menu.

Page 236 of 364

234
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP

Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić ipowtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisnąć przycisk SETUP i wybrać
funkcję "Language & Speech" (Język
i funkcje syntezy mowy). Przekręcić
pierścień i w
ybrać "Voice control"(Parametry rozpoznawania mowy).
Włączyć rozpoznawanie mowy.
W
ybrać "Tutorial" (Wskazówki).
WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY

Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę a WIP
Com 3D ją wykona.

Naśnięcie końcówki przełącznika
oświetlenia włącza rozpoznawaniemowy.

STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
CorrectionAccess to the address book help
Access to the voice reco
gnition helpAccess to the media management help
Access to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outq
Clear
RADIO
Select stationStation <tts:stationName>
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA on
TA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from theRADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radiostationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice on
Save address
Start guidance
Abort
guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destinationaddressDeactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest

Page 237 of 364

235
02

WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject
Open the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOKAddress book menu
Call <entry>
Navigate <entry>
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description

Page 238 of 364

236
02 STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Sterowanie wycieraczką szyb: wyświetlenie "RADIO" i "MEDIA".Sterowanie oświetleniem: włączenie komendy głosowej poprzez krotki wciśnięcie;bieżąca wskazówka systemu nawigacji poprzez wciśnięcie i przytrzymanie.


Zmiana źródła dźwięku.

Wykonanie połączenia z książki
telefonicznej.

Odebranie/zakończenie połączenia.
Zatwierdzenie w
yboru.
Naci
śnięcie na ponad 2 sekundy:
dostęp do menu telefonu.
Radio: automat
yczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: wybór poprzedniegoutworu.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: naciśnięcie i
przytrzymanie: szybkie odtwarzanie do tyłu
Radio: wybór poprzedniej
/następnej
zapamiętanej stacji.
CD audio: wybór poprzedniego/następnego utworu.
W prz
ypadku wyświetlenia "MEDIA" naekranie:
CD MP3 / KARTA SD / JUKEB
OX: wyb

Page 239 of 364

237
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
FUNKCJE GŁÓWNE


Więcej szczegółów dotyczących rozkładu menu znajduje się w części "Rozkład funkcji ekranów" w tej instrukcji.
Naciskając kolejno przycisk M
ODE można przejść do następujących wyświetleń:

Naciśnięcie na dłużej: dostęp do zasięgu GPS i do trybu demonstracji.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używa
ć miękkiej szmatki (szmatka do okularów) bez środków czyszczących.
RADIO / ODTWARZACZE
MUZYCZNE / WIDEO
TELEFON
(jeżeli trwa właśnie rozmowa)


MAPA NA PEŁNYM EKRANIE

NAWIGACJA
(jeżeli trwa prowadzenie)
SETUP :
Dostęp do menu "SETUP": języki *
i funkcje głosowe *
, inicjalizacja komend głosowych (rozdział 09), data i czas *
, wyświetlacz, jednostki i parametry systemu. INFORMACJE DROGOWE
:
dostęp do menu Traffi c Menu: wyświetlanie
bieżących informacji drogowych .
WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU
MEDIA:
Menu "DVD-Audio"

Menu "DVD-Video".
*
Dostępne w zależności od modelu.

Page 240 of 364

238
03 FUNKCJE GŁÓWNE

Naciśnięcie OK pozwala otworzyć menu skrótów w zależności od wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAWIGACJA (W TRAKCIE PROWADZENIA):

Abort guidancePrzerwanie prowadzenia1
1
1
Repeat advicePowtórzenie wskazówki
Block road
Ob
jazd trasy
2
2
Unblock
Anuluj

MoreZwiększ objazd
2
Less Zmniejsz objazd
3
3

Route typeRodzaj trasy

Avoid
Kryteria unikania
3 SatellitesLiczba satelitów
2
2
Calculate Ponownie oblicz trasę
Zoom
/Scroll Przesuwanie mapy
2
Browse routePrzebieg trasy
1
Route info Informacje o trasie
2
2
Show destination Pokaż miejsce docelowe Trip in
fo
Informacje o trasie
3 Stopovers Etapy
2
2
Browse routePrzebieg trasy
Zoom
/Scroll Przesuwanie mapy
1
1

Voice adviceKomunikat głosowy

Route options
Opcje prowadzenia
2
2
Route type Rodzaj trasy

Route dynamicsUwzględniaj sytuację drogową
2
Avoidance criteriaKryteria unikania
2 Recalculate Ponownie oblicz trasę
TELEPHONE:TELEFON:

End call
Zakończ połączenie1
1
1
1
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz
DTMF-Tones
Tony DTMF
1 Private modeTryb słuchawkowy
1
Micro off Mokrofon wyłączony
MUSIC MEDIA PLAYERS
:ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TAInformacje drogowe 1
1 Play options
Opcje odtwarzania
1 Select media
Wybór źródła
2
2
Normal order Standard

Random track
Odtwarzanie losowe
2 Scan Odtwarzanie początków

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 370 next >