PEUGEOT 5008 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 364

VIS
99
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCEÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
INTÉRIEUR
L’allumage à distance de l’éclairage de
l’habitacle facilite votre approche du
véhicule, en cas de faible luminosité. Il
fonctionne avec l’allumage automatique
des feux.
Mise en service



)
Appuyez sur le cadenas ouvert de la
télécommande.
Les plafonniers s’allument ; votre véhi-
cule est également déverrouillé.


Arrêt

L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné ou à l’ouverture d’une des por-
tes.


Programmation
Mise en service

De nuit, la lampe d’ambiance A
du pla-
fonnier avant s’allume automatique-
ment, dès que les feux de position sont
allumés.
Arrêt

L’éclairage d’ambiance s’arrête auto-
matiquement à la coupure des feux de
position.

La durée de l’éclairage d’ac-
cueil est associée et identique
à celle de l’éclairage d’accom-
pagnement automatique.
L’activation ou la neutrali-
sation de la fonction se fait
par le menu de configura-
tion de l’écran multifonc-
tion.
SPOTS DE RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS
Pour faciliter l’approche du véhicule, ils
éclairent :


- les zones situées face aux portes
conducteur et passager,

- les zones en avant du rétroviseur et
en arrière des portes avant.
Mise en service

Les spots s’allument :


- au déverrouillage,

- au retrait de la clé de contact,

- à l’ouverture d’une porte,

- sur une demande de localisation du
véhicule par la télécommande.

Arrêt

Ils s’éteignent après une temporisation.
L’allumage tamisé des éclairages de
l’habitacle facilite la visibilité dans le vé-
hicule en cas de faible luminosité.

Page 102 of 364

VIS
100

Vous disposez de différents
temps d’allumage :


- contact coupé, environ dix minu-
tes,

- en mode économie d’énergie, en-
viron trente secondes,

- moteur tournant, sans limite.


Il s’allume automatiquement à l’ouver-
ture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
ÉCLAIRAGE DE COFFRE LAMPE NOMADE

Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de cof-
fre et de lampe de poche.

Fonctionnement
Une fois bien enclenchée dans son lo-
gement, elle s’allume automatiquement
à l’ouverture et s’éteint automatique-
ment à la fermeture du coffre.
Elle fonctionne avec des accumulateurs
de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.

Respectez les polarités lors
de la mise en place des accu-
mulateurs.
Ne remplacez jamais les accumula-
teurs par des piles.

Pour la fonctionnalité lampe
de poche, reportez-vous à la
rubrique «Aménagements».

ÉCLAIRAGE CAVE À PIEDS

Mise en service

Son fonctionnement est identique à ce-
lui des plafonniers. L’éclairage s’allume
à l’ouverture d’une des portes. L’allumage tamisé des éclairages de
cave à pieds facilite la visibilité dans le
véhicule en cas de faible luminosité.

Page 103 of 364

AMÉNAGEMENTS
101
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS


1.
Pare-soleil


2.
Poignée de maintien avec
crochet porte-vêtement


3.
Vide-poches


4.
Rangement sous volant


5.
Rangement


6.
Boîte à gants éclairée


7.
Bacs de porte


8.
Prise accessoires 12 V avant
(120 W)


9.
Rangement


10.
WIP Plug


11 .
Porte-canettes


12.
Prise accessoires 12 V arrière
(120 W)

Page 104 of 364

AMÉNAGEMENTS
102
RANGEMENTS CONDUCTEUR

Boîte de rangement

Elle comporte des aménagements dé-
diés à la documentation de bord, ...


)
Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis
basculez la boîte.

BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE


Elle comporte des aménagements, des
prises audio pour un lecteur nomade et
un logement pour la carte SIM (unique-
ment avec le WIP Com 3D), ...


)
Pour ouvrir la boîte à gants, soule-
vez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couver-
cle.
PARE-SOLEIL

Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté et dispositif
de courtoisie avec un miroir éclairé.


)
Contact mis, relevez le volet d’oc-
cultation ; le miroir s’éclaire automa-
tiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.

Porte-cartes

Ils permettent le rangement d’un ticket
de péage ou d’une carte de stationne-
ment par exemple.


Range-monnaie

Vide-poches


Pour connecter un lecteur no-
made ou une carte SIM, repor-
tez-vous à la rubrique «Audio
et télématique».

Page 105 of 364

AMÉNAGEMENTS
103
PRISES ACCESSOIRES 12 V


)
Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), reti-
rez l’obturateur et branchez l’adap-
tateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d’abîmer votre accessoire.
CONSOLE CENTRALE
Dispositif de rangement pour le conduc-
teur et le passager avant.

Rangement



)
Coulissez le couvercle pour accéder
aux 10,5 litres de rangement.
Vous pouvez ranger 2 bouteilles d’un
demi litre.
Une buse de ventilation débite de l’air
rafraîchi.
WIP PLUG - LECTEUR USB


Ce boîtier de connexion est composé
d’une prise JACK et/ou d’un port USB.
Il vous permet de brancher un équipe-
ment nomade, tel qu’un baladeur nu-
mérique de type iPod
® ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via
les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la fa-
çade de l’autoradio et les visualiser sur
l’écran multifonction.

Pendant son utilisation en USB, l’équi-
pement nomade peut se recharger
automatiquement.

Pour plus de détails sur l’uti-
lisation de cet équipement,
reportez-vous à la rubrique
«Audio et télématique».

Page 106 of 364

AMÉNAGEMENTS
104

Pour éviter tout risque de blo-
cage des pédales :
SURTAPIS
Dispositif amovible de protection de la
moquette.

Remontage

Pour le remonter côté conducteur :


)
positionnez correctement le surta-
pis,

)
remettez les fixations en appuyant,

)
vérifiez la bonne tenue du surtapis.


Montage

Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fixations fournies dans la pochette join-
te.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.


Démontage

Pour le démonter côté conducteur :


)
reculez le siège au maximum,

)
déclippez les fixations,

)
retirez le surtapis.


- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà pré-
sentes dans le véhicule ; leur uti-
lisation est impérative,

- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non homolo-
gués par PEUGEOT peut gêner l’ac-
cès aux pédales et entraver le fonc-
tionnement du régulateur / limiteur
de vitesse.

Page 107 of 364

AMÉNAGEMENTS
105
RANGEMENTS SOUS PIEDS
ARRIÈRE

Selon les configurations, le véhicule est
équipé d’espaces de rangement sous
pieds, situés devant les sièges arrière
latéraux. Ils sont accessibles par des
trappes clippées, dotées d’une poignée
de préhension A
.
TABLETTES TYPE «AVIATION»



)
Pour l’utiliser, abaissez la tablette à
fond, jusqu’au verrouillage en posi-
tion basse.

)
Pour la ranger, relevez la tablette,
en passant le point de résistance,
jusqu’en position haute.
Côté passager, n’oubliez pas
de la rabattre avant la mise en
position tablette du siège.
Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur la tablette. Ils pourraient
se transformer en projectiles dange-
reux en cas de freinage d’urgence ou
de choc. Installées au dos de chaque siège
avant, elles vous permettent de poser
des objets.
TIROIR DE RANGEMENT
Il est situé sous le siège conducteur, à
réglage manuel.

Ouverture



)
Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
Ne placez pas d’objets lourds dans les
tiroirs.

Page 108 of 364

AMÉNAGEMENTS
106
MULTIMÉDIA ARRIÈRE

Système multimédia permettant la
connexion de tout système nomade
externe : Ipod Vidéo, consoles de jeux,
lecteur DVD, … Deux sources audio
distinctes
peuvent être raccordées par
l’intermédiaire des connec-
teurs RCA (rouges et blancs).
La diffusion audio se fait par
l’intermédiaire de deux cas-
ques sans fil à technologie
Bluetooth fonctionnant avec
batteries rechargeables.
Le bouton A/B
vous permet d’associer
le casque avec l’écran : A
côté gauche,
B
côté droit.
La diffusion vidéo se fait par
deux écrans de 7’’, intégrés
dans les appuis-tête. Deux sources vidéo
distinctes
peuvent être raccordées par
l’intermédiaire des connec-
teurs RCA (jaunes).
Vous disposez d’un chargeur 12 V avec
deux sorties, pouvant ainsi recharger
les deux casques simultanément.
Il est également possible de connecter
un 3
ème casque en Bluetooth.

Mise en route


)
Moteur tournant, connectez votre
système nomade aux connecteurs
RCA (ex. avec AV1 à gauche).

)
Appuyez sur le ON/OFF du systè-
me, le voyant s’allume et les voyants
AV1 s’allument.

)
Faites un appui long sur le bouton
ON/OFF du casque, son voyant cli-
gnote en bleu.

)
Faites un appui long sur le bouton
ON/OFF du système, l’association
avec le casque est terminée lorsque
les voyants bleus du casque et du
système (en forme de casque) s’al-
lument fixes.

)
Appuyez sur le ON/OFF des écrans
si vous avez une source vidéo.

)
Lancez la lecture de votre système
nomade.

Si votre siège est en position tablette,
placez une housse pour ne pas abîmer
l’écran.
Ces housses vous permettent
également de masquer cha-
que écran.


Page 109 of 364

AMÉNAGEMENTS
107
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Dispositif comprenant une surface pa-
noramique en verre teinté pour aug-
menter la luminosité et la vision dans
l’habitacle.
Equipé d’un rideau d’occultation électri-
que en plusieurs parties pour améliorer
le confort thermique et acoustique.

En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau, vous
devez inverser le mouvement
du rideau. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s’assurer que personne n’empê-
che sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d’occultation.
Faites attention aux enfants pendant
la manoeuvre du rideau.

Mode manuel


)
Tirez ou appuyez sur la comman-
de A
sans dépasser le point de ré-
sistance.
Le rideau s’arrête dès que vous re-
lâchez la commande.

Mode automatique


)
Tirez ou appuyez sur la comman-
de A
en dépassant le point de résis-
tance.
Une impulsion ouvre ou ferme com-
plètement le rideau.
Une nouvelle action sur la comman-
de arrête le rideau.


Antipincement
En mode automatique et en fin de
course, lorsque le rideau d’occultation
rencontre un obstacle à la fermeture, il
s’arrête et recule légèrement.

Rideau d’occultation électrique
séquentiel
A l’ouverture comme à la fermeture,
vous disposez de deux possibilités.
En cas de réouverture du rideau pen-
dant une manoeuvre de fermeture, et
aussitôt après son arrêt.


)
Tirez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète.

)
Appuyez sur la commande jus-
qu’à la fermeture complète.

Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopéran-
te.


Réinitialisation :
en cas de
coupure d’alimentation du
rideau pendant son mouve-
ment, vous devez réinitialiser l’anti-
pincement.


)
Appuyez sur la commande jus-
qu’à la fermeture complète.

)
Maintenez l’appui pendant au
moins 3 secondes. Un léger mou-
vement du rideau sera alors per-
ceptible, confirmant ainsi la réini-
tialisation.

Page 110 of 364

AMÉNAGEMENTS
108
AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (5 PLACES)



1.
Cache-bagages


2.
Crochets


3.
Prise accessoires 12 V (120 W)


4.
Lampe nomade


5.
Planchers accordéon


6.
Anneaux d’arrimage sur le
plancher


7.
Porte-gobelet


8.
Bacs de rangement ou
amplificateur audio


9.
Bac de rangement sous le
plancher


Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 370 next >