PEUGEOT 5008 2013 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 261 of 364
259
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
VOĽBA MEDZI TELEFÓNOM
BLUETOOTH / INTERNÝM TELEFÓNOM
Zatlačením na ZVESIŤ aktivujete
telefón Bluetooth prípadne interný
telefón.
TELEFONOVANIE
Zvoľte si Phone Menu (Menu
telefón), následne "Select phone"(Zvoliť telefón) a potom si vyberte spomedzi možností "Telephone off"(Žiadny telefón), "Use Bluetoothppp
phone" (Použiť telefón Bluetooth)alebo "Use internal phone" (Použiť
interný telefón). Každú etapu potvrďtezatlačením na OK.
S
ystém môže byť súčasne pripojený len na jeden telefón Bluetooth
a jednu SIM kartu (interný telefón).
V tomto prípade
je adresár synchronizovaný s telefónom Bluetooth.
Page 262 of 364
260
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od
vášho telefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup.
TELEFONOVANIE
SPÁROVANIE TELEFÓNU BLUETOOTH /
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Viac informácií získate na stránke www.peu
geot.sk (kompatibilita,
doplnková pomoc, ...).
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčtesa či je "viditeľný všetkými" (oboznámte sa snávodom telefónu).
Ak nie
je spárovaný žiadny telefón,systém navrhne "Connect phone" (Pripojiť telefón). Zvoľte si "Yes" (Áno) yp
a zatlačením na OK potvrďte.
Na telefóne zada
jte overovací
kód. Kód je zobrazený na displeji systému.
Ak si želáte spárovať iný telefón, zatlačte na tlačidlo TEL (TELEFÓN), pý,,
následne si zvoľte "Phone Menu"(Menu telefón), potom "Selectphone" (Voľba telefónu), potom
"Connect Bluetooth phone" (Pripojiť
telefón Bluetooth) a následne sizvoľte požadovaný telefón.
Ka
ždú etapu potvrďte zatlačen
Page 263 of 364
261
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete, SIMkarty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od vášho telefónu
a u vášho operátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFONOVANIE
PRIPOJENIE TELEFÓNU BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčte sa či je "viditeľný všetkými".
Ak
je telefón pripojený, systém WIP Com 3D môže synchronizovať
adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať niekoľko minút*.
Zatlačte na tlačidlo HAN
G UP (ZVESIŤ).
Na viac
účelovom displeji sa zobraz
Page 264 of 364
262
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Vytiahnite držiak zatlačením tlačidla pre vysunutie.
Vložte
SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostn
ých dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle.
Zada
jte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada "Do you want to switch to the internal phone?"(Želáte si použiť interný telefón?), p
zvoľte "Yes" (Áno) v prípade, ak si(pý),
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom prípade bude SIM karta použitá lenpri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri z
adávaní vášho PIN kódu označte złlo
Page 265 of 364
263
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ak si želáte prijať hovor alebo ukončiť práveprebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pri
volante.
Zvoľte si záložku "Yes"
(Áno), ak si želáte hovor prijať alebo záložku "No"(Nie), ak si želáte hovor zamietnuť a zatlačením na OK potvrďte.
PRIJATIE HOVORU
USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na displeji.
Ak si želáte zavesiť, zatlačte na tlačidlo ZAVESIŤ alebo zatlačte na ,
OK a zvoľte si "End call" (Ukončiť
hovor) a zatlačením na OK potvrďte.
End call Zatlačte na tlačidlo ZVE
SIŤ.
V
ýber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Môžete si zvoliť "Dial from address book" (Volanie s použitím
adresára). Systém WIP Com 3D umožňuje nahrať až 4096 stránok.
Phone menu
Dial number Zvoľte si "Dial number"
(Zadať číslo),
následne zadajte telefónne číslo
pomocou virtuálnej klávesnice. Zv
oľte si funkciu Phone menu (Menu telefón) a zatlačením na OK
potvrďte.
Pod Phone menu
(Menu telef
Page 266 of 364
264
09
MEDIA
TRAFFIC
ZOBRAZENIE DISPLEJA
MAIN FUNCTION
HLAVN
Page 267 of 364
265
NAV
RADIO
AUX standard Video štandard(AUX) 3
Reset video settingsInicializovať video nastavenia3
Off / Audio / Audio and Video f f Audio a video Ext. Device
(Aux) managementOvládanie doplnkového vstupu (AUX)2
3
"Radio" MenuMenu rádio
WavebandPásmo AM/FM
1
2
Manual tuneManuálna voľba frekvencie 2
Refer to the "Sound settings" Audio nastavenia .
Sound settingsAudio nastavenia2
3
Menu "Sound settings"
Audio nastavenia
Balance / Fader
Vyváženie / Fader
1
2
Bass / TrebleHĺbky / Výšky
2
Equalizer
Ekvalizér 2
LinearŽiadny 3
ClassicKlasika3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/pop3
TechnoTechno3
VocalVokály3
Mute rear speakersVypnúť zadné reproduktory2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeAutomatická korekcia hlasitosti2
Reset sound settings
Inicializovať audio nastavenia
2
"Navigation" Menu
Navigačné menu
Abort guidance / Resume guidanceVypnúť navádzanie / Opätovne zapnúť navádzanie
1
2
Destination inputZadať cieľové miesto 2
Address input
Zadať novú adresu3
CountryKrajina4
CityMesto4
StreetUlica 4
House number
Číslo domu4
Start route guidanceSpustiť navádzanie 4
Postal codePoštové smerovacie č
Page 268 of 364
266
ADDR
BOOK
Recalculate Prepočítať trasu 3
Fast routeNajrýchlejšia4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť4
POI nearbyV blízkosti POI search
Vyhľadanie objektov záujmu 2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta3
POI in city
V meste 3
POI in countryV krajine3
POI near route
Na trase3
Route type Kritéria navádzania
Route optionsVoľby pre navádzanie2
3
POI near destinationV blízkosti cieľového miesta 4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť4
Subscr. servicePlatená služba4
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie Settin
gsNastavenia2
3
Traffic independentBez obchádzky4
Semi-dynamicS potvrdením 4
DynamicAutomaticky4
Avoidance criteriaVylučovacie kritéria 3
Avoid motorwaysVylúčiť diaľnice 4
Avoid toll roadsVylúčiť platené úseky4
Avoid tunnelsVylúčiť tunely 4
Avoid ferriesVylúčiť ferry-boat 4
RecalculatePrepočítať trasu3
"Address book" MenuMenu adresár
Create new entr
yVytvoriť novú stránku
1
2
Show memory statusZobraziť stav pamäte 2
Export address book
Presunúť adresár 2
Delete all voice entriesVymazať všetky hlasové voľby2
Delete all entries
Zrušiť všetky stránky2
Delete folder "My Addresses"Vymazať obsah "Moje adresy"2
"Phone" Menu
Menu telefón
Dial number
Vytočiť
1
2
Dial from address bookVolanie s použitím adresára2
Call lists
Register hovorov 2
MessagesSprávy
2
Select phoneVoľba telefónu 2
Search phoneVyhľadať telefón4
Telephone off
Žiadny3
Use Bluetooth phoneTelefón bluetooth 3
Use internal phone
Interný telefón 3
Connect Bluetooth phonePripojiť telefón bluetooth3
Disconnect phone
Odpojiť telefón 5
Rename phonePremenovať telefón 5
Delete pairingZrušiť telefón5
Delete all pairingsZrušiť všetky telefóny5
Show detailsZobraziť podrobnosti 5
Page 269 of 364
267
SETUP
Settings
Nastavenia2
Automatic answering system Automatický odkazovač3
Select ring toneZvoliť zvonenie 3
Phone / Ring tone volumeNastaviť hlasitosť zvonenia3
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky3
Internal phone settings
Nastavenia interného telefónu3
Automatically accept callAutomatické prijatie hovoru3
Signal waiting call (?)
Signál čakajúceho hovoru(?)3
Show statusZobraziť stav3
Activate waiting callAktivovať signál čakajúceho hovoru3
Deactivate waiting callDeaktivovať signál čakajúceho hovoru 3
Call forward (?)Presmerovanie hovoru(?)3
Show statusZobraziť stav3
Activate call forwardAktivovať presmerovanie hovoru 3
Deactivate call forwardDeaktivovať presmerovanie hovoru3
Suppress own numberUtajiť moje číslo3
Select networkVoľba siete3
Set network automaticallyAutomatická voľba siete3
Set network manuallyManuálna voľba siete 3
Search for networksVyhľadať sieť 3
PIN settings
Nastavenia PIN kódu 3
Change PINZmeniť PIN kód3
Activate PINAktivovať PIN kód 4
Deactivate PINDeaktivovať PIN kód 4
Remember PINUložiť PIN kód do pamäti3
SIM-card memory status
Stav pamäte SIM karty
3
Menu «SETUP»
Nastavenie
Menu languageMenu jazyky
Lan
guage & Speech
Jazyky a hlasové funkcie
1
2
3
DeutschNemecky4
EnglishAnglicky4
EspañolŠpanielsky 4
Français
Francúzsky4
ItalianoTaliansky 4
NederlandsHolandsky4
PolskiPolsky 4
Voice controlOvl á danie hlasom 3
Voice control activeOvládanie hlasom aktívne4
TutorialOdporúčania pre použitie4
PortuguesePortugalsky4
BasicsZákladné pravidlá5
ExamplesPríklad použitia 5
TipsPomôcky 5
Speaker adaptationNahranie vlastného povelu4
New speaker adaptationNové nahranie5
Delete speaker adaptationVymazať aktívny nahraný povel 5
Voice output volumeHlasitosť hlasovej syntézy3
Date & TimeDátum a čas 2
Set date & timeNastaviť dátum a čas3
Date format
Formát dátumu3
Time format
Formát času 3
Page 270 of 364
268
DisplayZobrazenie2
BrightnessJas 3
Colour
Farebná harmónia3
SteelSteel 4
Blue light (only in day mode)Blue light (len počas dňa) 4
Orange RayOrange ray 4
Blue FlameBlue flame 4
Map colour Farba mapy3
Day mode for mapMapa v dennom režime4
Night mode for mapMapa v nočnom re