PEUGEOT 5008 2013 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 21 of 364

ZO
Z
19
SPRÁVNA ÚPRAVA SEDADIEL (7 MIEST)
70,
110
)
Potiahnite za popruh E
a sprevá-
dzajte pohyb sedadla až po zaiste-
nie celku.

)
Sklopte skladacie podlahy smerom
dopredu.

)
Umiestnite opierky hlavy do spodnej
polohy a umiestnite skladaciu pod-
lahu vertikálne za sedadlo.

)
Zatiahnite za popruh F
a súčasne
mierne potlačte operadlo smerom
dopredu.

)
Odstráňte navíjací kryt z jeho ulo-
ženia a umiestnite ho za sedadlá
v 2. rade.

)
Narovnajte pevné kryty sedadiel
v 2. rade, zaistite ich a následne
skladacie podlahy zložte smerom
dozadu.

)
Odstráňte navíjací kryt a uložte ho
na určené miesto.
Úprava z 5 na 7 miest

70,
110

Page 22 of 364

ZO
Z
20
SPRÁVNE VEDENIE VOZIDLA

Sto
p & Start


Prechod motora do režimu STOP
Kontrolka "ECO"
sa rozsvieti
na združenom prístroji a motor
sa uvedie do pohotovostného
režimu. Na vozidle s manuál-
nou riadenou prevodovkou
a pri rých-
losti nižšej ako 6 km/h, zatlačte brzdový
pedál alebo umiestnite radiacu páku do
polohy N
.
V niektorých špecifických prípadoch
nemusí byť režim STOP dostupný; kon-
trolka "ECO"
bliká po dobu niekoľkých
sekúnd a následne zhasne.
Prechod motora do režimu START
Kontrolka "ECO"
zhasne a mo-
tor sa opätovne uvedie do cho-
du, na vozidle s manuálnou
riadenou prevodovkou
:


- radiaca páka v polohe A
alebo M
,
uvoľnite brzdový pedál,

- alebo radiaca páka v polohe N
a
uvoľnený brzdový pedál, umiestnite
radiacu páku do polohy A
alebo M
,

- alebo zaraďte spätný chod.
V niektorých špecifických prípadoch sa
môže režim START spustiť automatic-
ky; kontrolka "ECO"
bliká po dobu nie-
koľkých sekúnd a následne zhasne.
Neutralizácia / Opätovná aktivácia
Systém môžete neutralizovať v ktorom-
koľvek okamihu zatlačením ovládača
"ECO OFF"
; svetelná kontrolka tlačidla
sa rozsvieti.
Skôr ako doplníte palivo ale-
bo vykonáte akýkoľvek zásah
pod kapotou, pomocou kľúča
bezpodmienečne vypnite za-
paľovanie.
Systém sa automaticky opä-
tovne aktivuje pri každom ďal-
šom naštartovaní pomocou
kľúča.
165

Page 23 of 364

ZO
Z
21
SPRÁVNE VEDENIE VOZIDLA
Elektrická
parkovacia brzda

Manuálne zatiahnutie / uvoľnenie
Manuálne zatiahnutie
parkovacej brz-
dy je možné zatiahnutím páčky
ovláda-
ča A
.
Pri zapnutom zapaľovaní je manuálne
uvoľnenie
parkovacej brzdy možné
zatlačením brzdového pedála
a zatia-
hnutím
a následným povolením
ovlá-
dača A
.
Automatické zatiahnutie / uvoľnenie
Zatlačte na akcelerátor, uvoľnite a ná-
sledne zatlačte spojku (manuálna pre-
vodovka), parkovacia brzda sa pri akce-
lerácii automaticky a postupne uvoľní.
Na zastavenom vozidle sa pri vypnutí
motor
a
parkovacia brzda automaticky
zatiahne
.
Skôr ako opustíte vo-
zidlo, skontrolujte, či je
trvalo rozsvietená kon-
trolka brzdenia ( ! červe-

) a kontrolka P
, umiestnená na páčke
ovládača A
.
141

Ak je táto svetelná kontrolka rozs-
vietená, znamená to, že automa-
tické zatiahnutie/uvoľnenie brzdy je
deaktivované
, použite manuálny
spôsob zatiahnutia/uvoľnenia brzdy.


Pri motore v chode a pri otvo-
rení dverí zaznie zvukový sig-
nál, parkovaciu brzdu manuál-
ne zatiahnite.
Nikdy nenechávajte vo vnútri vozidla
so zapnutým zapaľovaním dieťa bez
dozoru, mohlo by uvoľniť parkovaciu
brzdu.
V prípade ťahania prívesu,
karavanu alebo v prípade ak
existuje možnosť zmeny sklo-
nu vozidla (preprava na lodi,
kamióne, odťahovanie, ...) znehyb-
nite vozidlo manuálnym zatiahnutím
brzdy na maximum (dlhé zatiahnutie
páčky A
).

Page 24 of 364

ZO
Z
22
Vaše vozidlo je vybavené systémom,
ktorý ho na okamih (približne 2 sekundy)
udrží v nehybnom stave po dobu, počas
ktorej premiestníte nohu z brzdového
pedála na pedál akcelerátora a tým na-
pomáha pri rozbehu vozidla na svahu.
Táto funkcia je aktívna len ak:


- bolo vozidlo úplne zastavené, pri-
čom noha stláča brzdový pedál,

- má svah určitý sklon,

- sú dvere vodiča zatvorené.
Nevystupujte z vozidla počas
dočasnej fázy znehybnenia,
ktorú zabezpečuje asistent
rozbehu na svahu.
146

SPRÁVNE VEDENIE VOZIDLA
Zobrazenie v zornom
poli vodiča



1.
Zapnutie / vypnutie zobrazenia v
zornom poli.

2.
Nastavenie jasu.

3.
Nastavenie výšky zobrazenia.
Nastavenia sa musia vykoná-
vať pri motore v chode a na
zastavenom vozidle. 149


"Distance alert" ("Výstraha o vzdialenosti")



1.
Zapnutie / vypnutie "Distance
alert"("výstrahy o vzdialenosti").

2.
Zvýšenie / zníženie hodnoty výstra-
hy.
151


Asistent rozbehu vozidla na svahu

Page 25 of 364

ZO
Z
23
SPRÁVNE VEDENIE VOZIDLA
Obmedzovač r
ýchlosti "LIMIT"



1.
Voľba / Vypnutie režimu obmedzova-
ča.

2.
Zníženie naprogramovanej hodnoty.

3.
Zvýšenie naprogramovanej hodnoty.

4.
Zapnutie / Vypnutie obmedzovania.
Nastavenia sa musia vykoná-
vať pri motore v chode.
153


Regulátor rýchlosti "CRUISE"



1.
Voľba / Vypnutie režimu regulátora.

2.
Naprogramovanie rýchlosti / Zníže-
nie naprogramovanej hodnoty.

3.
Naprogramovanie rýchlosti / Zvýše-
nie naprogramovanej hodnoty.

4.
Vypnutie / Opätovné zapnutie regu-
lovania.

Aby mohla byť hodnota naprogra-
movaná alebo aktivovaná, musí
byť rýchlosť vozidla vyššia ako
40 km/h, s minimálne štvrtým zarade-
ným prevodovým stupňom na manuálnej
prevodovke (druhý prevodový stupeň na
manuálnej riadenej 6 stupňovej prevo-
dovke alebo automatickej prevodovke).
155
Zobrazenie združeného prístroja

V prípade voľby režimu regulátora ale-
bo obmedzovača rýchlosti sa tento re-
žim objaví na združenom prístroji.

Regulátor rýchlosti

Obmedzovač rýchlosti

Page 26 of 364

ZO
Z
24
158


SPRÁVNE VEDENIE VOZIDLA

Manuálna riadená 6 stu
pňová prevodovka


Táto 6 stupňová prevodovka vám po-
núka, podľa vášho výberu, komfort au-
tomatickej činnosti alebo potešenie z
manuálneho zaraďovania prevodových
stupňov.


1.
Radiaca páka.

2.
Tlačidlo "S" (šport)
.


Automatická prevodovka
"TipTronic - Systém Porsche"

Táto šesťstupňová prevodovka ponúka,
podľa vášho výberu, komfort automatic-
kej činnosti alebo potešenie z manuál-
neho radenia prevodových stupňov.


1.
Radiaca páka.

2.
Tlačidlo "S" (šport)
.

3.
Tlačidlo " 7
" (sneh)
.


Rozbeh vozidla


)
Zvoľte si polohu N
a počas štarto-
vania motora energicky zatlačte na
brzdový pedál.

)
Pomocou radiacej páky 1
zaraďte
prvý prevodový stupeň (poloha A
ale-
bo M
) alebo spätný chod (poloha R
).

)
Zložte nohu z brzdového pedálu a
následne akcelerujte.

)
Zvoľte si polohu P
alebo N
a počas
štartovania motora silno zatlačte na
brzdový pedál.

)
Zvoľte si polohu R
, D
alebo M
.

)
Zložte nohu z brzdového pedála a
následne akcelerujte.
3.
Ovládač pod volantom "-"
.

4.
Ovládač pod volantom "+"
.

162

Rozbeh vozidla

Page 27 of 364

Optimalizujte použitieprevodovky vášho vozidla

Na vozidle s manuálnou prevodovkou sa
rozbiehajte pomaly a plynule, včas za-
raďte vyšší prevodový stupeň a vo vše-
obecnosti uprednostnite jazdu so skorým
zaraďovaním prevodových stupňov. Ak
je súčasťou výbavy vášho vozidla, uka-
zovateľ zmeny prevodových stupňov vás
navádza na zaradenie vyššieho prevo-
dového stupňa; ak sa zobrazí na združe-
nom prístroji, riaďte sa jeho pokynmi.

Na vozidle s automatickou prevodov-
kou alebo automatickou riadenou pre-
vodovkou zotrvajte v polohe Drive „D“

alebo Auto „A“
, v závislosti od typu
ovládača, bez prudkého a náhleho za-
tlačenia pedála akcelerátora.

Osvojte si flexibilný štýl jazdy


Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť
medzi vozidlami, ako brzdu uprednost-
nite motor pred brzdovým pedálom,
pedál akcelerátora stláčajte postupne.
Tieto návyky prispievajú k zníženiu
spotreby paliva, emisií CO
2 a k obme-
dzeniu hlučnosti dopravnej premávky.

Ak je vaše vozidlo vybavené ovláda-
čom „Cruise“ na volante, zvoľte si za
plynulej premávky a pri rýchlosti vo-
zidla vyššej ako 40 km/h funkciu regu-
látora rýchlosti.



Naučte sa správne používať elektrickú výbavu


V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš
vysoká teplota, skôr ako sa s vozidlom
pohnete otvorte okná, vetracie otvory a
interiér vyvetrajte, následne použite kli-
matizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvor-
te okná a vetracie otvory ponechajte ot-
vorené.
Používajte výbavu umožňujúcu zníže-
nie teploty v interiéri vozidla (zatemňo-
vacia clona otváracej strechy, slnečné
clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnu-
tý požadovaný teplotný komfort, vypni-
te klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej
automatickej regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmra-
zovania a odrosovania riadené automa-
ticky, vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie
sedadla.
V prípade dostatočnej viditeľnosti ne-
jazdite s rozsvietenými hmlovými svet-
lometmi a svetlami.

Predovšetkým v zimnom období, skôr
ako zaradíte prvý prevodový stupeň,
nenechávajte dlho motor v chode; za
jazdy vaše vozidlo začne kúriť rýchlej-
šie.

Ako spolucestujúci môžete prispieť k
zníženiu spotreby elektrickej energie a
teda aj paliva tak, že nebudete v pre-
hnanej miere používať multimediálne
nosiče (filmy, hudba, video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte
vaše prenosné zariadenia.

EKO-JAZDA
2525

Eko-jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.

Page 28 of 364

26

Obmedzte príčiny nadmernej spotreby


Rozložte zaťaženie na celé vozidlo;
najťažšiu batožinu umiestnite do za-
dnej časti kufra, čo možno najbližšie k
zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a
minimalizujte aerodynamickú rezisten-
ciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič
bicyklov, príves...). Uprednostnite pou-
žitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batoži-
ny odstráňte.

Na konci zimnej sezóny odstráňte zim-
né pneumatiky a namontujte na vozid-
lo letné pneumatiky.

Dodržiavajte odporúčania pre údržbu


Pravidelne kontrolujte tlak hustenia va-
šich pneumatík v studenom stave a do-
držujte odporúčania uvedené na štítku
umiestnenom na stĺpiku dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšet-
kým:


- pred dlhou jazdou,

- pri zmene ročného obdobia,

- po dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať
rezervné koleso a pneumatiky prívesu
alebo karavanu.

Pravidelne vykonávajte údržbu vášho
vozidla (olej, olejový filter, vzduchový
filter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý
odporúča výrobca.


Pri čerpaní pohonných hmôt nepokra-
čujte po 3. vypnutí pištole, vyhnete sa
tak pretečeniu paliva.

Na vašom novom vozidle budete môcť
spozorovať lepšiu hodnotu vašej prie-
mernej spotreby paliva až po prejdení
prvých 3 000 kilometrov.

Page 29 of 364

27
K
O
ZDRUŽENÉ PRÍSTROJE
Panel, zoskupujúci ukazovatele a kontrolky, signalizujúce činnosť vozidla.
Ukazovatele



1.
Otáčkomer.

Udáva rýchlosť otáčania motora
(x 1000 ot/min alebo rpm).

2.
Teplota chladiacej kvapaliny.

Udáva teplotu chladiacej kvapaliny
motora (° Celzia).

3.
Hladina paliva.

Udáva množstvo paliva nachádza-
júceho sa v nádrži.

4.
Rýchlosť vozidla.

Udáva okamžitú rýchlosť vozidla
(km/h alebo mph).

5.
Displej.


6.
Tlačidlo vynulovania zobrazenia
alebo opätovného zobrazenia
ukazovateľa údržby.

Vynuluje zvolenú funkciu (denné
počítadlo kilometrov alebo ukazova-
teľ údržby) alebo opätovne zobrazí
ukazovateľ údržby.

7.
Reostat osvetlenia združeného
prístroja.

Nastavuje intenzitu osvetlenia mies-
ta vodiča, v prípade rozsvietených
svetiel.

Viac informácií získate v rub-
rike prislúchajúcej tlačidlu ale-
bo funkcii a jej združenému
zobrazeniu.

Page 30 of 364

K
O

Displej(e)
Designátor združeného prístroja

Súbor týchto tlačidiel umožňuje:


- Na zastavenom vozidle
konfigu-
ráciu výbavy vozidla a parametrov
displeja (jazyk, jednotky...),

- Za jazdy
prehliadnutie aktívnych
funkcií (palubný počítač, navigá-
cia...).
Ovládače
K dispozícii máte štyri tlačidlá pre ovlá-
danie displeja združeného prístroja:


1.
Prístup k hlavnému menu, potvrde-
nie voľby.

2.
Premiestnenie v menu smerom
hore.

3.
Premiestnenie v menu smerom
dole.

4.
Návrat k predchádzajúcemu zobra-
zeniu, opustenie menu.



A.
Obmedzovač rýchlosti

alebo
Regulátor rýchlosti.

(km/h alebo mph)

B.
Denné počítadlo kilometrov.

(km alebo míle)
C.
Ukazovateľ údržby.

(km alebo míle) alebo
Ukazovateľ hladiny motorového
oleja.

alebo
Počítadlo kilometrov.

(km alebo míle)

D.
Manuálna riadená 6 stupňová ale-
bo automatická prevodovka.


E.
Výstražné správy a správy o sta-
ve funkcií, palubný počítač, navi-
gačné informácie GPS.



Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 370 next >