PEUGEOT 5008 2013 Owners Manual

Page 111 of 364

FITTINGS
109



1.
Load space cover


2.
Hooks


3.
12 V accessory socket (120 W)


4.
To r c h


5.
Concertina boards


6.
Stowing rings on the fl oor


7.
Cup holder


8.
Armrests


9.
Storage compartments or audio
amplifi er


10.
3 rd row seat belt buckles



BOOT FITTINGS (7 SEAT VERSION)

Page 112 of 364

FITTINGS
110








Roller load space cover


To install the load space cover:


)
position one of the ends of the roller
in its support,

)
insert the second end in its support,

)
pivot the ends of the roller down-
wards to secure it,

)
reel out the load space cover to the
boot pillars,

)
insert the load space screen guides
in the rails on the boot pillars.

To remove the load space cover:


)
remove the load space cover guides
from the rails on the boot pillars,

)
reel in the load space cover in its
roller,

To store the load space cover, roller
uppermost and fl ap facing towards the
inside of the vehicle:


)

place the right-hand end in its housing,


)
slide the left-hand end into the guide
then into its housing,
)
pivot the ends of the roller upwards
to release it,

)
remove the roller from its support.

The roller has two rings for
fi xing the luggage retaining
net depending on its location. If you use the 3 rd row seats
(7 seat version), it is essential
to store the roller in its housing.

)
secure the assembly by pivoting the
ends downwards.

Page 113 of 364

FITTINGS
111






High load retaining net *


To use it in row 1:


)
fold the rear seats,

)
open the covers of the upper fi xings 1
,

)
unroll the high load retaining net,

)
position one of the ends of the net's
metal bar in the corresponding upper
fi xing 1
, then do the same with the oth-
er end,

)
slacken the straps fully,

)
fi x the snap hook of each of the
straps on the corresponding Top
Tether ring 3
(located on the back of
the folded rear side seats),

)
tighten the straps,

)
check that the net is hooked and
tightened correctly.

To use it in row 2:


)
roll up or remove the load space
screen,

)
open the covers of the upper fi xings 2
,

)
unroll the high load retaining net,

)
position one of the ends of the net's
metal bar in the corresponding up-
per fi xing 2
, then do the same with
the other end,

)
fi x the snap hook of each of the
straps in the corresponding stowing
ring 4
,

)
tighten the straps,

)
check that the net is hooked and
tightened correctly.




When positioning the net,
check that the strap loops are
visible from the boot; this will
make slackening or tightening easier.
Hooked onto the special upper and lower
fi xings, this permits use of the entire load-
ing volume up to the roof:


- behind the front seats (row 1) when
the rear seats are folded.

- behind the rear seats (row 2).


*
If your vehicle is equipped with this.

Page 114 of 364

FITTINGS






Luggage retaining net

Hooked onto the stowing rings on the
fl oor and/or on the load space cover
roller, the luggage retaining net avail-
able as an accessory enables you to
secure your luggage. There are 4 possible positions:


- fl at at the bottom of the boot,

- horizontal, level with the load space
cover,
- vertical at the back of the rear seats,

- fl at at the bottom of the boot and ver-
tical at the back of the rear seats.

Page 115 of 364

FITTINGS
113
The hooks permit the securing of shop-
ping bags.







Hooks



)
To connect a 12 V accessory (max
power: 120 W), remove the cap and
connect an appropriate adaptor.

)
Turn the key to the ignition on position.








12 V accessory socket



)
Raise the concertina board to gain
access to the storage box.
Depending on the confi guration, this
has areas for storing:


- a box of spare bulbs,

- a fi rst aid kit,

- a tyre repair kit,

- two warning triangles,

- ...








Storage box (5 seat version)

Page 116 of 364

FITTINGS
11 4









Torch

This is a removable lamp, fi tted in the
boot wall, which can be used to illuminate
the boot or as a torch.

Operation
This torch operates with NiMH type re-
chargeable batteries.
It has a battery life of approximately
45 minutes and charges while you are
driving.
Use


)
Extract the torch from its location
pulling the side of the torch A
.

)
Press the switch, located on the
back, to switch the torch on or off.

)
Unfold the support, located on the
back, to set down and raise the
torch; for example, when changing
a wheel.


Storing


)

Put the torch back in place in its location
starting with the narrow part B
.
If you have forgotten to switch off
the torch, this switches it off auto-
matically.











Rear side blinds

Fitted on the rear windows, these protect
your young children from the sun.


)
Pull the blind by the central tab.

)
Position the blind attachment on the
hook.

Observe the polarities when
fi tting the batteries.

Never replace the rechargeable
batteries with normal single-use batteries.
It the torch is not engaged cor-
rectly, it may not charge and may
not come on when the boot is
opened.

For the boot lighting function,
refer to the "Visibility" section.
3 rd row (7 seat version)
2 nd row

Page 117 of 364

CHILD SAFETY
115














PEUGEOT recommends
that
children should travel in the outer

rear seats
of your vehicle:



-
"rearwards-facing"
up to the age
of 2,

- "forwards-facing"
over the age
of 2.


TO CHILD SEATS

"Forwards-facing"
When a "forwards-facing" child seat is
installed on the front passenger seat
,
adjust the vehicle's seat to the fully back
and highest position with the seat back
upright and leave the passenger's airbag
activated.
"Rearwards-facing"
When a "rearwards-facing" child seat is
installed on the front passenger seat
,
it is essential that the passenger airbag
is deactivated. Otherwise, the child
would risk being seriously injured or
killed if the airbag were to infl ate
.









CHILD SEAT IN THE FRONT


Although one of PEUGEOT main cri-
teria when designing your vehicle, the
safety of your children also depends on
you.

For maximum safety, please observe
the following recommendations:


- in accordance with European reg-
ulations, all children under the
age of 12 or less than one and a
half metres tall must travel in ap-
proved child seats suited to their
weight
, on seats fi tted with a seat
belt or ISOFIX mountings * ,

- statistically, the safest seats in
your vehicle for carrying children
are the rear seats,


- a child weighing less than 9 kg
must travel in the "rearwards-fac-
ing" position both in the front and
in the rear.







*
The rules for carrying children are
specifi c to each country. Refer to the
legislation in force in your country.
Ensure that the seat belt is
correctly tensioned.

Page 118 of 364

CHILD SAFETY
116







Passenger airbag OFF

For more information on de-
activating the airbag, refer
to the "Safety" section then
"Airbags".













Passenger seat in the fully back and
highest position.


Page 119 of 364

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeam-
inen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
CHILD SAFETY
11 7

Label present on both sides of the
passenger's sun visor

Page 120 of 364

HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifl a
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nas-
tupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
CHILD SAFETY
118

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 370 next >