USB PEUGEOT 5008 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 121 of 404

6
Wyposażenie
119











Konsola środkowa


Schowek



)
Pod przesuwaną pokrywą znajduje się
schowek o pojemności 10,5 litrów.
Można w nim schować dwie półlitrowe butelki.
Dysza wentylacyjna zapewnia nadmuch
klimatyzowanego powietrza.















WIP Plug - Czytnik USB


Te n m o d uł przyłączeniowy składa się z gniazda
JACK i/lub portu USB.
Pozwala on użytkownikowi na podłączanie
urządzenia przenośnego, np. przenośnego
odtwarzacza cyfrowego typu iPod
® albo
pamięci USB.
Odczytuje on formaty plików audio (mp3,
ogg, wma, wav...), które są przesyłane do
radioodtwarzacza w celu odsłuchu poprzez
głośniki w pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi plikami
korzystając ze sterowania pod kierownicą
albo na panelu czołowym radioodtwarzacza i
wyświetlać je na ekranie wielofunkcyjnym.
Po podłączeniu do gniazda USB, urządzenie
przenośne ładuje się automatycznie.

Więcej szczegółowych informacji
dotyczących użytkowania tego
urządzenia znajduje się w rubryce
"Audio i telematyka".
Pojemnik dla kierowcy i pasażera na przednim
fotelu.

Page 257 of 404

11
Informacje praktyczne
255

Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia,
prosimy uzgodnić z kompetentnymi
pracownikami sieci PEUGEOT, jakie
wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna
moc wyjściowa, położenie anteny,
specjalne warunki montażu), zgodnie
z Dyrektywą o Kompatybilności
Elektromagnetycznej Pojazdów
Samochodowych (2004/104/ WE).

Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu (doboru)
PEUGEOT może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Przedstawiciele marki PEUGEOT
służą wszelką pomocą przy wyborze
wyposażenia dopuszczonego do
stosowania w Państwa samochodzie.

W sieci PEUGEOT można
również nabyć środki czyszczące
i do konser wacji (zewnętrznych
i wewn
ętrznych elementów),
uzupełniające (płyn do spryskiwaczy
szyb) i zamienne (wkłady do zestawu
naprawczego...).




"Multimedia"

Przenośne systemy nawigacji, aktualizacja
map, zestaw głośnomówiący, odtwarzacz
DVD, USB Box, dodatkowe słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth, ładowarka sieciowa
słuchawek Bluetooth, wspornik multimediów...
Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania
w samochodzie wyposażenia
związanego z bezpieczeństwem:
kamizelki odblaskowej, trójkąta
ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów
ochronnych z tyłu oraz innego
wyposażenia.

Page 275 of 404

273
02

Włączenie komend głosowych
Rozpoznawanie mowy
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXT SAY ACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
RejectOpen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOKAddress book menu
Call <entry>
Navigate <entry>Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as
described in the address book
Start guidance to an address in the address
book using its <fi le> description

Page 289 of 404

287
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAWIGACJA - PROWADZENIE


Pobrać z Internetu i zapisać na karcie SD lub
pamięci USB plik aktualizacyjny "POI". Usługa
ta jest dostępna na stronie "http://peugeot.
navigation.com".
















Aktualizacja punktów POI

Settings


Pliki muszą być zapisane w folderze głównym na wybranym
nośniku.

Włożyć nośnik (Karta SD lub pamięć USB)
zawierający bazę punktów POI do czytnika kart
SD lub USB systemu.
Wybrać używane źródło (USB lub SD-
Card - karta SD) i nacisnąć OK.


Nacisnąć NAV, wybrać Navigation Menu,
następnie "Settings" - Ustawienia, "Update
personal POI - Zaktualizuj punkty POI".

Po zakończeniu wyświetli się komunikat potwierdzający
aktualizację.
System uruchamia się ponownie.
Wersję punktów POI można sprawdzić w menu SETUP
System.
Update personal POI Navigation Menu

Page 294 of 404

292
07 ODTWARZACZE MUZYCZNE







CD, CD MP3 / WMA, Karta SD MP3 / WMA /
Odtwarzacz USB

Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas
jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzyko
nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i
najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu
Joliet.
Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem
".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z
rozszerzeniem ".wma" o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mogą być
odtwarzane. Format MP3, skrót od MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer3 oraz format
WMA, skrót od Windows Media Audio i własność Microsoft są
normami kompresji audio, dzięki którym na jednej p
łycie CD można
zapisać dziesiątki plików muzycznych.

Podłączenie IPoda:
Aby odtworzyć pliki MP3, podłączyć IPod do gniazda USB
(ograniczone funkcje).
Aby odtworzyć pliki ITunes, podłączyć IPod do gniazda
dodatkowego (AUX).

Aby odczyt był prawidłowy, pamięć USB musi być sformatowana w
FAT 32.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z wyświetlaniem nazw plików.

Przed wyjęciem karty SD lub pamięci USB należy zamknąć czytnik
"SD-Card" lub "USB".

Aby uniknąć ryzyka kradzieży, wyjąć kartę SD lub pamięć USB w
przypadku pozostawienia pojazdu z otwartym dachem.

Informacje i zalecenia

Page 295 of 404

293
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA

Wybór / Odtwarzanie
CD, CD MP3 / WMA, K arta SD MP3 /
WMA /Odtwarzacz USB
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. Nacisnąć przycisk MEDIA. Wybrać funkcję "Select media -
Wybierz źródło dźwięku" i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybrać źródło dźwięku. Nacisnąć
OK dla zatwierdzenia. Odtwarzanie
rozpoczyna się automatycznie.

Select media Ponownie nacisnąć przycisk MEDIA
lub wybrać funkcję Media Menu -
Menu Media i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Po wyświetleniu ekranu "MEDIA"
obrócić pierścień w górę lub w dół,
aby wybrać poprzednie lub kolejne
źródło.

Media Menu
Pod Media Menu - Menu Media pojawi się lista utworów lub plików
MP3/WMA. Włożyć płytę CD audio lub
MP3 do odtwarzacza, kartę SD
do czytnika karty lub urządzenie
USB do gniazda USB. Odtwarzanie
rozpoczyna się automatycznie.
CD MP3, karta SD lub urządzenia peryferyjne USB są kompatybilne.

ODTWARZACZE MUZYCZNE

Page 296 of 404

294
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA

Wybrać "Jukebox management -
Zarządzanie dyskiem Jukebox",
a następnie "Add fi les - Kopiuj" i
zatwierdzić OK po każdej operacji.
Nacisnąć przycisk MEDIA. Nacisnąć
ponownie przycisk MEDIA lub wybrać
Media Menu - Menu Media i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia.
Włożyć CD audio / MP3, pamięć
USB lub kartę SD.







Jukebox

Add fi les
Sprawdzić, czy wybrane źródło MEDIA jest prawidłowe (CD, USB
lub Karta SD).

Wybrać na przykład "Add fi les from
MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać utwory, a następnie "Rip
selection - Kopiuj wybrane" lub wybrać
wszystkie utwory za pomocą "Rip all -
kopiuj wszystko".

Wybrać "[New folder] - Nowy folder", aby
utworzyć nowy folder lub wybrać folder
istniejący (prawdopodobnie utworzony).

Add fi les from MP3-Disc

[New folder]

"Do you want to change the names of
the tracks that will be ripped? - Zmienić
nazwę pliku?", wybrać "Yes - tak", aby
zmienić lub "No - Nie".


Aby skopiować CD MP3 wybrać kolejno "Real time
ripping - Kopiuj podczas słuchania" / "Fast ripping -
Szybkie kopiowanie" / "High quality (192 kbit/sec) -
Wysoka jakość" lub "Standard quality (128 kbit/sec) -
jakość standardowa", a następnie wybrać "Start
ripping - Rozpocznij kopiowanie".


Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy za
pomocą przycisku "OK", aby rozpocząć
kopiowanie.
OK


Yes

No
Wyłączenie zapłonu w trakcie kopiowania powoduje przerwanie operacji,
która zostanie wznowiona po ponownym włączeniu zapłonu.

ODTWARZACZE MUZYCZNE


Kopiowanie CD na twardy dysk, pamięć USB,
kartę SD

Page 304 of 404

302
09
MEDIA
TRAFFIC
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)












MAIN FUNCTION









FUNKCJA GŁÓWNA
OPTION A

WYBÓR A


OPTION B...
WYBÓR B...
option A1
wybór A1
option A2
wybór A2 1
2
3
2
3


Traffi c Menu
Menu Informacji drogowych
Messages on route
Komunikaty na trasie
Select preferred list
Filtrowanie komunikatów 1
2
3
Deactivate PIN
Wyłączony 4

Only warnings on route
Wyłącznie komunikaty ostrzegawcze na trasie 3

All warning messages
Wszystkie komunikaty ostrzegawcze 3

All messages
Wszystkie komunikaty 3

Geo. Filter
Filtr geografi czny 3

Within 3 km
W promieniu 3 km 4
Within 5 km
W promieniu 5 km 4
Within 10 km
W promieniu 10 km 4
Within 50 km
W promieniu 50 km 4

On confi rmation
W chwili czytania komunikatu
Read out settings
Głosowe odtwarzanie komunikatów
2
3

Incoming messages
W momencie otrzymania komunikatu
3


TMC station information
Informacje o stacji TMC
2


Media Menu
Menu Media
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media
Wybierz źródło dźwięku 1
2
3

Jukebox (Folders & Files)
Jukebox 3

SD-Card
Karta SD 3

USB
USB 3

External device (audio/AV)
Wejście dodatkowe (audio / wideo)
3

Add fi les
Kopiuj
Jukebox management
Zarządzanie dyskiem Jukebox
2
3

Folders & Files
Foldery i pliki 4
Create folder
Utwórz folder 3

Modify content
Usuń / zmień nazwę
3

Edit playlist
Edytuj listę odtwarzania 3

Play options
Tryb odtwarzania 3

Playlists
Lista odtwarzania 4
Memory capacity
Stan pamięci
3


Refer to the "Sound settings" menu details of which
are shown on the next page.
Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio"
opisane na następnej stronie

Sound settings
Ustawienia Audio
2
3
Aspect ratio
Format obrazu
Video settings
Ustawienia wideo
2
3
Menu language
Języki 3

Display
W yświetlacz 3

Brightness
Jasność 4

Contrast
Kontrast 4
Colour
Kolor 4

Page 313 of 404

311

PYTANIE
ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje
wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu. Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną. Użyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać
wiadomość SMS.
Nie udaje mi się
zaktualizować POI stref
niebezpiecznych. Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja
punktów POI" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub
pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury.

- Rozpocząć procedurę od początku.

- Skontaktować si
ę z ASO sieci PEUGEOT,
jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.

- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są
dostarczone przez ofi cjalnego partnera
PEUGEOT.
Kody dźwiękowe (DTMF)
nie są aktywne, gdy
rozmawiam i wpisuję
cyfry na klawiaturze. Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko,
gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do
wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla się
strefa niebezpieczna,
która mnie nie dotyczy. Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu na
mapie uwzględniając kierunek jazdy. Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdu
pod drogą lub w pobliżu drogi, na której znajduje
się "Strefa niebezpieczna".

Page 317 of 404

315
01

Długie naciśnięcie:
reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu " Telefon
" i
wyświetlenie listy ostatnich
połączeń albo przyjęcie
połączenia przychodzącego.

WPROWADZENIE


Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie aktualnie słuchanej
stacji.

Dostęp de menu " MUSIC
" i wyświetlenie utworów lub
katalogów CD/MP3/odtwarzacza Apple
® .
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania
parametrów audio dla źródeł "MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Dostęp do menu " RADIO
" i
wyświetlenie listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu
ustawiania parametrów audio dla tunera.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >