PEUGEOT 5008 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 351 of 404

349
08

CD, MP3, USB-lejátszó


Az autórádió kizárólag a ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u stb.) nem játssza le.
A WMA-fájloknak wma 9 standard típusúnak kell lenniük a
lejátszáshoz.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia min. 32 kHz.

A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: " " ? ; ú)
használatától.

Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660 1. vagy 2. szintet vagy a Joliet
szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban (udf stb.) történt, előfordulhat,
hogy nem lehet megfelelően lejátszani.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen ajánlott
mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb (maximum
négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott.
Tudnivalók és tanácsok

A rendszerhez USB Mass Storage vagy iPod
készülékek csatlakoztathatók az USB-porton keresztül
(az adapterkábel nem tartozék).
Ha több részre osztott pendrive-ot csatlakoztat a
rendszerre, az csak az első partíciót fogja felismerni.
A csatlakoztatott készülékek vezérlése az
audiorendszer vezérlőivel történik.
A készüléken maximum 2000 zeneszám lehet
(mappánként 999).
Ha az USB-porton az áramfogyasztás meghaladja
az 500 mA-t, a rendszer védelmi üzemmódba vált és
kikapcsol.
A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható
berendezéseket a tartozékcsatlakozón keresztül lehet
csatlakoztatni egy Jack kábel segítségével (nem
tartozék).

A rendszer csak a FAT 16 és 32 formátumú pendrive-okat képes
olvasni.



A rendszer nem támogatja Apple
®
lejátszó és pendrive egyidejű
működését.

A megfelelő működéshez ajánlott eredeti Apple
®
USB-kábeleket
használni.


ZENEI ADATHORDOZÓK

Page 352 of 404

350
08

Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-
ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt az
erre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)
csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes
memória), ami az első csatlakozásnál pár
másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listák minden egyes
gyújtáslevételkor és pendrive-csatlakoztatáskor
frissítésre kerülnek. Az autórádió azonban
megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így
ha nem történt bennük módosítás, a betöltés
ideje lerövidül.
A lejátszás a pendrive kapacitásától függő időn
belül automatikusan elindul.


Hangforrás kiválasztása
A kormánykeréken lévő SOURCE
gombbal közvetlenül kapcsolható
a következő hangforrás.

CD/MP3

CD


USB, IPod


AUX


STREAMING

RADIO



Nyomja meg a MUSIC
gombot a MEDIA

(MÉDIA) menü kiválasztásához.

Válassza a Following media source

(Következő média) funkciót, és hagyja
jóvá a műveletet.

Addig ismételje a műveletet, amíg a kívánt hangforráshoz nem
ér (kivéve a rádiót, ami a SOURCE
, ill. a RADIO
gombokkal
közvetlenül is elérhető).


Hangforrások

ZENEI ADATHORDOZÓK

Page 353 of 404

351
08
/
/
//
//
/ +/
/
/


Zeneszám kiválasztása

Előző műsorszám

Következő műsorszám

Előző mappa

Következő mappa

Gyors előreléptetés

Gyors hátraléptetés

Pause: SRC
gombot hosszan
megnyomva


MUSIC (ZENE): USB-eszköz vagy
CD műsorszámainak és mappáinak
listázása

Lépegetés a listában föl-le

Jóváhagyás, lejjebb lépés a
menüszerkezetben

Feljebb lépés a menüszerkezetben
Hosszan
megnyomva
Hosszan
megnyomva

ZENEI ADATHORDOZÓK

Page 354 of 404

352
08






Audio streaming


A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok
lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.

Csatlakoztassa a telefont: lásd a "TELEFONÁLÁS" c. részt.
Válassza az Audio
(Streaming) vagy az All
(Összes) profi lt.

Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádió
gombjainak segítségével lehetséges.

Ha streaming profi llal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót
kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repetition
(Ismétlés) funkciót a
Bluetooth készüléken.


ZENEI ADATHORDOZÓK


APPLE® lejátszók csatlakoztatása


Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa az
Apple® lejátszót az USB-portra.
A lejátszás automatikusan elindul.

A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.

A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott
készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / lejátszási
listák / audiobookok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első
szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig.
Az iPod
®
"Shuffl e tracks" funkciója az autórádió "Random"
(Véletlenszerű) lejátszási módjának felel meg.
Az iPod
®
"Shuffl e album" funkciója az autórádió "Random all"
(Véletlenszerű a teljes hanghordozón) lejátszási módjának felel meg.
Csatlakoztatáskor alapértelmezésben mindig a "Shuffl e tracks"
lejátszási mód kerül beállításra.

Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az
adott generációjú Apple
® lejátszóval.

Page 355 of 404

353
08 ZENEI ADATHORDOZÓK
















Az AUX bemenet használata
JACK/USB audiokábel (nem tartozék)

Egy megfelelő audiokábel
segítségével csatlakoztassa a
hordozható berendezést
(MP3/WMA-lejátszó stb.) a
JACK csatlakozóhoz vagy az
USB-porthoz.

A MUSIC (ZENE) menü
megjelenítéséhez nyomja meg a MUSIC

gombot.
Válassza az Activate / Deactivate AUX
input
(Külső hangforrás bekapcsolása/
kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
Először állítsa be a csatlakoztatott
készülék hangerejét (nagy hangerőre),
majd állítsa be az autórádió hangerejét.

A vezérlés a külső eszközön keresztül történik.

Page 356 of 404

354
09 AUDIOBEÁLLÍTÁSOK



Az audiobeállítások - az éppen hallgatott
hangforrástól függően - az előlapon
található MUSIC
gomb segítségével
vagy pedig a RADIO
gomb hosszan
tartó megnyomásával érhetők el.



- Equalizer
(Hangzásvilág - 6 választható hangzás)

- Bass
(Mély)

- Treble
(Magas)

- Loudness
(Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)

- Distribution (Hangelosztás): Driver
(Vezető), All passengers

(Összes utas)

- Le-Ri balance
(Bal-jobb balansz)

- Fr-Re balance
(Első-hátsó balansz)

- Auto. Volume
(Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtől
függően (bekapcsolás/kikapcsolás)

Az Equalizer
(Hangzásvilág), Bass
(Mély), Treble
(Magas), és
Loudness
(Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás
esetében különbözőek és külön állíthatók.
A hangelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz
marad.


A hangelosztás (vagy az Arkamys
© rendszer biztosította térbeli
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához.

Fedélzeti audiorendszer: Sound Staging az Arkamys
©
-tól
A Sound Staging berendezésnek köszönhetően a vezető és az
utasok olyan akusztikus közegbe kerülnek, mely a koncerttermek
természetes atmoszféráját idézi: szinte érezni a színpad közelségét
és a körülölelő hangzást.
Ez az új élmény a rádióba beépített szoftvernek köszönhető, mely a
médialejátszók (rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit úgy
dolgozza fel, hogy a hangszórók beállításai közben változatlanok
maradnak. A hangfeldolgozás az optimális hangzás érdekében
fi gyelembe veszi az utastér adottságait.
Az autórádióba beépített Arkamys
© szoftver valamennyi médialejátszó
(rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit képes feldolgozni, és
olyan természetes hanghatást teremt, melyben a hangszerek és az
énekhangok - az utasokkal szemben, a szélvédő magasságában -
harmonikus egységben helyezkednek el a térben.

Page 357 of 404

355
10 KONFIGURÁLÁS


Nyomja meg a SETUP
gombot a
Confi guration
(Konfi gurálás) menü
megjelenítéséhez.
A képernyő színeinek és a térkép
megjelenítési módjának megjelenítéséhez
válassza a Choose colour
(Szín
kiválasztása) funkciót, és hagyja jóvá:


- nappali mód,

- éjszakai mód,

- automata váltás a nappali/
éjszakai mód között a fényszórók
bekapcsolásától függően.


A képernyő fényerejének beállításához
válassza az Adjust luminosity

(Fényerősség beállítása) funkciót, és
hagyja jóvá.
Az OK
gomb megnyomásával rögzítheti
a módosításokat.
A nappali és éjszakai beállítás
egymástól független.

Válassza a Display confi guration

(Kijelző beállítása) funkciót, és hagyja
jóvá.


A kijelző beállítása

Page 358 of 404

356
11 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE


Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés)
MENÜ


Enter an address
Cím megadása Select destination
Úti cél kiválasztása

Directory
Címjegyzék

GPS coordinates

GPS-koordináták




Journey leg and route
Útszakaszok és útvonal


Add a stage

Állomás hozzáadása


Enter an address
Cím megadása

Directory
Címjegyzék
Previous destinations
Előző úti célok

Order/delete journey legs

Útszakaszok rendezése/törlése


Divert route
Kerülő


Chosen destination

Kijelölt úti cél




Guidance options
Célravezetési opciók


Defi ne calculation criteria
Számítási kritériumok meghatározása


Delete last destinations

Előző úti célok törlése

Map management
Térkép kezelése


Map orientation
Térkép tájolása











FŐ FUNKCIÓ



Option A1
A1 választás
Option A2

A2 választás

Option A
A választás

Option B...
B választás...

Map details
Térkép részletei


Move the map

Térkép mozgatása


Mapping and updating

Térképek és frissítés


Description of risk areas database

Veszélyes területek adatbázisának leírása




Stop / Restore guidance
Célravezetés leállítása/újraindítása
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1

Set parameters for risk areas

Veszélyes területek paramétereinek beállítása


2



Fastest route

Leggyorsabb
2


Shortest route

Legrövidebb


Distance/Time

Távolság/idő


With tolls

Fizetős
2
2
2


With Ferry

Komppal
2


Traffi c info

Közlekedési információk


2


Set speech synthesis

Hang beállítása

Fastest route
Leggyorsabb

Shortest route
Legrövidebb
3
3
2


Distance/Time
Távolság/idő


With tolls
Fizetős 3
3


With Ferry
Komppal

Traffi c info
Közlekedési hírek 3
3
3
3
3


North direction
Északi tájolás
Vehicle direction
A gépkocsi irányához igazodó tájolás

Perspective view
Perspektivikus megjelenítés

Page 359 of 404

357
11

Select TMC station
TMC-adó kiválasztása


Automatic TMC
Automatikus TMC-követés


Manual TMC
Kézi TMC-követés


List of TMC stations

TMC-adók listája




Display / Do not display messages
Közlekedési információk funkció
bekapcsolása/kikapcsolása


TRAFFIC (FORGALOM)
MENÜ
Geographic fi lter
Földrajzi szűrő


Retain all the messages
Minden üzenet fi gyelembevétele


Retain the messages

Üzenetek fi gyelembevétele


Around the vehicle
A gépkocsi körül

On the route
Az útvonalon


1
2
2
2
1
2
2
3
3
1

KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE

Dial
Tárcsázás
Directory of contacts
Névjegykártyák

Call

Hívás


Open

Megnyitás


Import

Importálás



TELEPHONE (Telefon) MENÜ
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3



List of the paired peripherals
Felismert készülékek listája


Connect
Csatlakozás

Disconnect
Szétkapcsolás

Delete
Törlés

Delete all
Összes törlése

Contact mem. status

Névjegykártya-memória állapota



Phone functions
Telefonfunkciók


Ring options

Csengetési opciók


Delete calls log

Híváslista törlése




Bluetooth functions
Bluetooth funkciók

Peripherals search

Készülék keresése


Rename radiotelephone
Rádiótelefon átnevezése




Hang up
Hívás megszakítása

Display all phone contacts
Összes névjegykártya megjelenítése
Delete
Törlés


Contacts management
Névjegykártyák kezelése


New contact
Új névjegykártya

Delete all contacts

Névjegykártyák törlése


Import all the entries

Összes importálása


Synchronization options

Szinkronizálási opciók


Display telephone contacts
Telefon névjegykártyáinak megjelenítése
No synchronization
Nincs szinkronizálás

Display SIM card contacts
SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése 2

Cancel

Mégse



2

Sort by First Name/Name
Rendezés
utónév/vezetéknév szerint

3

Cancel
Mégse

Page 360 of 404

358
11 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1


Random on all media

Véletlenszerű a teljes hanghordozón


Repetition

Ismételt




Audio settings
Audiobeállítások

Activate / Deactivate AUX input
Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása


MUSIC (MÉDIA) MENÜ

Change Media
Médiaváltás

Read mode
Lejátszás módja


Normal

Normál


Random
Véletlenszerű
All passengers
Összes utas

Le-Ri balance

Bal-jobb balansz


Fr-Re balance

Első-hátsó balansz


Auto. Volume

Automatikus hangerő-szabályozás


Update radio list
Rádióadó-lista frissítése
Bass

Mély


Treble
Magas


Loudness

Loudness


Distribution

Hangelosztás

Driver
Vezető
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2


Equalizer

Hangzásvilág



RADIO (RÁDIÓ) MENÜ

Change waveband
Sávváltás

Guidance options
Opciók


TA

TA - közlekedési információk


RDS options
RDS-opciók




Audio settings
Audiobeállítások

None
Nincs

Classical
Klasszikus

Jazz
Jazz

Rock
Rock

Techno
Techno

Vocal
Ének
2
2
2
2



USB/iPod


USB/iPod


AUX
AUX


CD

CD


BT Streaming

BT Streaming

2


AM / FM

AM/FM hullámsáv



3
Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva
3
Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 410 next >